Folks, The conference dinner restaurant people wrote in to say (my translation¹):
"Altogether we were all very impressed by this evening. Your group was so diverse, and in good temper until the end. Everyone was so friendly and courteous that it was a pleasure for us to host you. There was no damage whatsoever, which isn't usual for a group this size." In short: you guys are awesome. ¹) German original: "Insgesamt sind auch wir alle sehr beeindruckt von diesem Abend, Ihre "Truppe" war so bunt, gut gelaunt bis in die Abendstunden. Alle waren so freundlich und höflich, dass es uns allen eine Freude war, sie bewirten zu dürfen. Es gab überhaupt keine Sachschäden, was bei einer Gruppe dieser Größe nicht selbstverständlich ist! -- .''`. martin f. krafft <madd...@debconf.org> @martinkrafft : :' : DebConf orga team `. `'` `- DebConf16: Cape Town: https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf16 DebConf17 in your country? https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf17
digital_signature_gpg.asc
Description: Digital signature (see http://martin-krafft.net/gpg/sig-policy/999bbcc4/current)
_______________________________________________ Debconf-discuss mailing list Debconf-discuss@lists.debconf.org http://lists.debconf.org/mailman/listinfo/debconf-discuss