Folks,

The conference dinner restaurant people wrote in to say (my
translation¹):

  "Altogether we were all very impressed by this evening. Your group
  was so diverse, and in good temper until the end. Everyone was so
  friendly and courteous that it was a pleasure for us to host you.
  There was no damage whatsoever, which isn't usual for a group this
  size."

In short: you guys are awesome.


¹) German original: "Insgesamt sind auch wir alle sehr beeindruckt von diesem
Abend, Ihre "Truppe" war so bunt, gut gelaunt bis in die Abendstunden. Alle
waren so freundlich und höflich, dass es uns allen eine Freude war, sie
bewirten zu dürfen. Es gab überhaupt keine Sachschäden, was bei einer Gruppe
dieser Größe nicht selbstverständlich ist!

-- 
 .''`.   martin f. krafft <madd...@debconf.org> @martinkrafft
: :'  :  DebConf orga team
`. `'`
  `-  DebConf16: Cape Town: https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf16
      DebConf17 in your country? https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf17

Attachment: digital_signature_gpg.asc
Description: Digital signature (see http://martin-krafft.net/gpg/sig-policy/999bbcc4/current)

_______________________________________________
Debconf-discuss mailing list
Debconf-discuss@lists.debconf.org
http://lists.debconf.org/mailman/listinfo/debconf-discuss

Reply via email to