Package: win32-loader Version: 0.7.4.1 Priority: wishlist Tags: l10n patch
Please find attached a diff to update the existing Spanish translation in GIT so that it is 100% translated. Regards Javier
diff --git a/l10n/po/es.po b/l10n/po/es.po index 610224d..5d3d2db 100644 --- a/l10n/po/es.po +++ b/l10n/po/es.po @@ -4,8 +4,10 @@ # # Changes: # - Initial translation -# Javier Fernández-Sanguino , 2007 +# Javier Fernández-Sanguino, 2007 # - Reviewers: Fernando Cerezal +# - Updated by: +# Javier Fernández-Sanguino, 2008-2011 # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: win32-loader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-21 17:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-08 03:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-21 23:51+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <j...@debian.org>\n" "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" @@ -87,9 +89,9 @@ msgstr "Spanish" #. applies, limit yourself to ascii. $target_distro; will be "Debian" and $kernel_name; #. will be either "GNU/Linux" or "GNU/kFreeBSD" (in ASCII) #: win32-loader.sh:82 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "$target_distro $kernel_name - Continue with install process" -msgstr "Continuar con el proceso de instalación" +msgstr "$target_distro $kernel_name - Continuar con el proceso de instalación" #. translate: #. IMPORTANT: only the subset of UTF-8 that can be converted to NTLDR charset @@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Continuar con el proceso de instalación" #. applies, limit yourself to ascii. #: win32-loader.sh:88 msgid "PXE - Network boot" -msgstr "" +msgstr "PXE - Arranque de red" #. translate: #. The nlf file for your language should be found in @@ -112,9 +114,8 @@ msgstr "Spanish.nlf" #. Ampersands (&) are _forbidden_ in that string. #. #: win32-loader.c:75 -#, fuzzy msgid "Debian-Installer loader" -msgstr "Cargador del instalador" +msgstr "Cargador del instalador de Debian" #: win32-loader.c:76 msgid "Cannot find win32-loader.ini." @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "" #: win32-loader.c:96 msgid "PXE mode: install a PXE loader to allow remote kernel loading." -msgstr "" +msgstr "Modo PXE: instalar un cargador PXE para permitir la carga remota del núcleo." #: win32-loader.c:97 msgid "Select action:" @@ -396,14 +397,14 @@ msgstr "Error: no se ha podido copiar $0 a $1." #. #: win32-loader.c:141 msgid "Checking GPG signature on $0." -msgstr "" +msgstr "Comprobando la firma GPG de $0." #. translate: #. $0 will be "Release" (it is a filename). #. #: win32-loader.c:146 msgid "The downloaded $0 file cannot be trusted! Aborting." -msgstr "" +msgstr "¡No se puede confiar en el archivo descargado $0! Interrumpiendo." #. translate: #. This appears in a MessageBox when the md5 checksum verification failed. $0 is a url; $2 is the filename $1 is the @@ -411,14 +412,14 @@ msgstr "" #. #: win32-loader.c:152 msgid "Checksum mismatch for $0/$2. Got $1 when expecting $4. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Fallo en la suma de control de $0/$2. Se obtuvo $1 cuando se esperaba $4. Interrumpiendo." #. translate: #. $2 is a filename #. #: win32-loader.c:157 msgid "Computing checksum for $2" -msgstr "" +msgstr "Calculando la suma de control para $2" #: win32-loader.c:158 msgid "Generating $0"
signature.asc
Description: Digital signature