Quoting Joe Dalton (joedalt...@yahoo.dk):

> And I'm very convinced that then we need to make the final translation for 
> the D-I translations one or more will step up (it is a very important 
> translation).


I have no preference, indeed. You certainly have a clearer idea about
these things and who can do the update than me. If, at the end, the
translation is completed, then that's fine.

My opinion on this is that D-I translations are indeed not that a big
task as long as it's done on a very regular basis. Strings don't
change that often and we have a specific notification system that's
triggerred as soon as one string changes (it just needs declaring one
or more mail addresses in a text file for each language).

This is indeed why I publish D-I stats on a regular basis on my blog
(and Planet Debian): to motivate people to make updates on a regular
basis, not in a rush when the release is coming.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to