Quoting Joe Dalton (joedalt...@yahoo.dk):
> Package: win32-loader
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
> 
> Please include the attached Danish win32-loader translation.

> 
> joe@pc:~/over/debianp/win32-loader$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null 
> da.poda.po: 67 oversatte tekster, 1 uoversat tekst.

Why one uoversat? :-)

It seems to me that "s" (abbreviation for "seconds") is easy to
translate in Danish to "s" (abbreviation of "sekunder".....what good
Danish speaker I am...)


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to