On Tue, Feb 19, 2002 at 11:52:09AM -0800, Debian Boot CVS Master wrote:
> Log Message:
>   Initial translation of index.ca.html.m4.
> Files:
> added:      index.ca.html.m4

Ok, I have some doubts about this.
in documentation/index.en.html.m4:

   <dd>On the Internet, links to translated installation documentation
   are at <a
   href="http://www.debian.org/releases/woody/installmanual";>.

  <dd>If you are reading this from an ftp archive or CD-ROM, you may
   find translations of the Installation Manual, Release Notes, and 
<tt>dselect</tt></b>
   Beginner's Guide in language subdirectories:
   <ul>
   <li><a href="hr/install.hr.html">Croatian</a>

I believe the link should be something like:
   are at <a href="http://www.debian.org/releases/woody/installmanual";>
   http://www.debian.org/releases/woody/installmanual</a>.

And then there's a </b> with no previous <b>.

Another question. Danish and Catalan (at least) have the links
translated to their respective versions. That is,
dselect-beginner.en.txt --> dselect-beginner.ca.txt

If someone is reading the Catalan version, it's probable that they are
already in the ca/ subdir. Should we change the links to
../langcode/install.code.html
in the list of other translations?
   
Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in    || [EMAIL PROTECTED]      || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || [EMAIL PROTECTED]          || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: msg15892/pgp00000.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to