Hi again, Cyril Brulebois <k...@debian.org> (2022-12-12): > I've glanced at depthcharge-tools-installer and while I'm no debconf > expert and I can't assess the postinst with high certainty, the overall > impression was good enough for me to sign and upload; I did change the > Maintainer to debian-boot@ (same as other packages under installer-team/) > and moved you to Uploaders, so you might want to subscribe via tracker > once the package is accepted if you don't follow debian-boot@.
Same story with partman-cros under the “I'm no partman expert” proviso. It's a little sad to see that huge disk_from_partdev() function that's similar to other functions in other packages, and I think we could just look at the right place in sysfs or some such to access that information, but let's get the ball rolling first; hopefully we'll end up cleaning up such things at some point. Tagged and uploaded. > It might make sense to have some kind of review of the translatable > material before hooking it up with the l10n sync machinery, so that > translators don't have to submit an initial translation that might get > outdated if some strings get marked fuzzy shortly afterwards. I think > debian-l10n-english@ might have been put in the loop in the past, but it's > been a while since I was involved with l10n efforts. > > Regarding adding that package to the l10n sync mechanism, I suppose it > could be done as soon as such a review has happened, we only need to make > sure we don't add the package to the list of packages that count for the > l10n stats (and the resulting translation-status file that helps d-i > display a warning if a translation isn't complete enough). But I'll defer > to Holger Wansing entirely, who knows about that much more than I do. Ditto. Cheers, -- Cyril Brulebois (k...@debian.org) <https://debamax.com/> D-I release manager -- Release team member -- Freelance Consultant
signature.asc
Description: PGP signature