Your message dated Tue, 27 Jun 2023 21:39:13 +0200 with message-id <20230627213913.660a1dabe60b709011765...@mailbox.org> and subject line Re: #1031319 partman-cros: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation has caused the Debian Bug report #1031319, regarding partman-cros: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 1031319: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1031319 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---Package: partman-cros Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450pt_BR.po.gz
Description: application/gzipOpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature
--- End Message ---
--- Begin Message ---Hi, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Could you please update this Brazilian Portuguese translation? > > Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and > tested with msgfmt and podebconf-display-po. I have merged this into d-i translation now. Thanks for your work Closing this bug -- Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076
--- End Message ---