On Wed, Aug 13, 2003 at 05:07:58PM +0000, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Bonsoir, > > Avant de d�clarer les hostilit�s ;-) permettez de vous f�liciter pour : > - la qualit� globale de ce manuel > - sa clart� (compr�hensible par beaucoup) > - son a�ration (agr�able � lire) > - sa mise en forme (propre et facile � imprimer) > - la quasi absence de coquilles ou fote d'auretografe ;-) > - l'organisation traductions/relectures/corrections [...]
debian-boot folks, as you may guess this mail gives some translation fixes for the French manual, and thank you for its quality. I forwarded this discussion to debian-l10n-french. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

