On Wed, Aug 13, 2003 at 05:07:58PM +0000, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Bonsoir,
>
> Avant de d�clarer les hostilit�s ;-) permettez de vous f�liciter pour :
> - la qualit� globale de ce manuel
> - sa clart� (compr�hensible par beaucoup)
> - son a�ration (agr�able � lire)
> - sa mise en forme (propre et facile � imprimer)
> - la quasi absence de coquilles ou fote d'auretografe ;-)
> - l'organisation traductions/relectures/corrections 
[...]

debian-boot folks, as you may guess this mail gives some translation
fixes for the French manual, and thank you for its quality.

I forwarded this discussion to debian-l10n-french.

Denis


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to