On Tue, Nov 04, 2003 at 11:00:24PM +0100, Christian Perrier wrote: > Package: cdrom-checker > Severity: normal > Tags: patch
[...] > Template: cdrom-checker/passed > Type: note > -_Description: Integrity test successful! > - The integrity for the CD-ROM was successful. The CD-ROM looks good! > +_Description: Integrity test successful > + The integrity for the CD-ROM was successful. The CD-ROM looks correct. The CD-ROM integrity test was successful. The CD-ROM is valid. > Just facts. The check was successful, not need for yelling, this should be > normal after all..:-) > > Looks good vs. looks correct : sounds better to me, but I may be wrong. I > want to avoid "trivial" language. > > Template: cdrom-checker/mismatch > -Type: note > -_Description: Integrity test failed! > - The following file has a md5sum mismatch: ${FILE}. Your CD-ROM or > +Type: error > +_Description: Integrity test failed > + The ${FILE} file failed the MD5 checkum verification. Your CD-ROM or > this file may be corrupt. checksum > Error again > No yelling again, just facts..:) > The extended description is reworded. But I'm not sure about > "verification"....probably too french..:-) Excellent, IMHO. > "corrupt" or "corrupted"?? I like "corrupt" better with "be". Alternatively, "may have been corrupted". > > Template: cdrom-checker/nextcd > Type: boolean > Default: false > -_Description: Test another CD-ROM > - Would you like to test another CD-ROM? > +_Description: Check another CD-ROM integrity? The only problem is if you move CD-ROM to the left, it now has to be possessive: CD-ROM's integrity? Probably better: Check the integrity of another CD-ROM? > We always "checked" the CD-ROM, so let's continue....Extended description is > just repeating the short one, so let's drop it. > > > Template: cdrom-checker/firstcd > Type: note > @@ -62,4 +61,4 @@ > Template: debian-installer/cdrom-checker/title > Type: text > # Main menu item > -_Description: Verify the cd contents > +_Description: Check the CD-ROM(s) integrity > > > "Check" is used internally, so use it in the Main Menu entry also. > Same for "CD-ROM" and "integrity" (the latter may be dropped...) good idea to drop integrity, because of the possessive issue. > I also suggest adding "(s)" as we allow for checking several CD's. > > -- System Information: > Debian Release: testing/unstable > Architecture: i386 > Kernel: Linux mykerinos 2.4.22 #2 Mon Sep 29 15:12:10 CEST 2003 i686 > Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8) -- Debian GNU/Linux Operating System By the People, For the People Chris Tillman (a people instance) toff one at cox dot net -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]