Am Fre, den 14.11.2003 schrieb Christian Perrier um 18:09: > Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): > > > I have indeed a running script so that updated PO files are available > > online (and then translators can grab them, not all translators want to > > learn CVS and checkout a local copy of the whole debian-installer), but > > there are no automatic commits. > > So yes, it helps if you can run debconf-updatepo yourself. > > Looks like Gaudezn did it as we've seen that the french translation > needed work....immediately done by Philippe Batailler. I didn't but denis did it (manually) soon after I commited the template polishing. > > Great work, Gaudenz. I'm sure the templates will now look > terrific.. :-) hm? I hope they will not frighten and I will not captured as terrorist[1], you never know these days :-)
gaudenz [1] "Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)" Terrific Ter*rif"ic, a. L. terrificus; fr. terrere to frighten + facere to make. See Terror, and Fact. --> Causing terror; adapted to excite great fear or dread; <-- terrible; as, a terrific form; a terrific sight. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]