Your message dated Thu, 07 Dec 2006 06:47:02 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#338776: fixed in sash 3.7-7.1
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: sash
Version: 3.7-7
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the swedish translation for the debconf template for sash.
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
Versions of packages sash depends on:
ii debconf [debconf-2.0] 1.4.59 Debian configuration management sy
ii lockfile-progs 0.1.10 Programs for locking and unlocking
ii passwd 1:4.0.13-6 change and administer password and
sash recommends no packages.
-- debconf information:
sash/delete_sashroot_on_remove: false
* sash/clone_root_passwd: true
* sash/create_sashroot: true
sash/change_root_shell: false
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sash 3.7-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-10 03:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Create sashroot account?"
msgstr "Skapa ett sashroot-konto?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want to create a second root account with sash as its shell? The
account name will be \"sashroot\"."
msgstr "Vill du skapa ett andra root-konto med sash som sitt skal? Kontonamnet
kommer att bli \"sashroot\"."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Advantage: current root account is left untouched"
msgstr "Fördel: nuvarande root-konto lämnas orörd"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Disadvantage: you'd have two root accounts to keep track of"
msgstr "Nackdel: du kommer att ha två root-konton att hålla reda på"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Clone root password for sashroot?"
msgstr "Klona root-lösenordet för sashroot?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Do you want to make sashroot's password the same as root's password?
Note that if you change the root password, sashroot's password will not be
updated."
msgstr "Vill du sätta sashroot-lösenordet till det samma som root-lösenordet?
Notera att om du ändrar root-lösenordet kommer sashroot-lösenordet inte att
uppdateras."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Advantage: easy to remember"
msgstr "Fördel: lätt att komma i håg"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Disadvantage: easy to remember"
msgstr "Nackdel: lätt att komma i håg"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid "Enter a password for sashroot"
msgstr "Ange ett lösenord för sashroot"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid "Before proceeding, you need to set a password for 'sashroot'. The
password shouldn't be easy to guess, and it shouldn't be a word found in the
dictionary, or a word that could be easily associated with you, like your
middle name. A good password will contain a mixture of letters, numbers and
punctuation and will be changed at regular intervals."
msgstr "Innan du fortsätter behöver du sätta ett lösenord för \"sashroot\".
Lösenordet bör inte vara lätt att gissa, det bör inte vara ett ord som finns i
en ordbok eller ett ord som lätt kan associeras med dig, såsom ditt mellannamn.
Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, nummer och interpunktion
och kommer att ändras med jämna mellanrum."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid "Why such caution? The sashroot account doesn't have the restrictions
that normal user accounts have. A malicious or unqualified user with root
access can have disastrous results."
msgstr "Varför vara så försiktig? sashroot-kontot har inga begränsningar som
normala användarkonton har. En ondsint eller okvalificerad användare med
root-tillgång kan ha förödande konsekvenser."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:26
msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
msgstr "Notera att du inte kommer att se lösenordet när du skriver in det."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Change root's shell?"
msgstr "Ändra skal för root?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Do you want to change root's shell to sash?"
msgstr "Vill du ändra skalet för root till sash?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Delete sashroot account?"
msgstr "Ta bort kontot \"sashroot\"?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Do you want to remove the sashroot account?"
msgstr "Vill du ta bort kontot \"sashroot\"?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Advantage: more secure, leaves less clutter on the system"
msgstr "Fördel: säkrare, lämnar kvar mindre skräp på systemet"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Disadvantage: may lose account customization (if any)"
msgstr "Nackdel: kan förlora manuella ändringar för kontot (om de finns)"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: sash
Source-Version: 3.7-7.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
sash, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
sash_3.7-7.1.diff.gz
to pool/main/s/sash/sash_3.7-7.1.diff.gz
sash_3.7-7.1.dsc
to pool/main/s/sash/sash_3.7-7.1.dsc
sash_3.7-7.1_i386.deb
to pool/main/s/sash/sash_3.7-7.1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated sash package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Wed, 29 Nov 2006 07:40:31 +0100
Source: sash
Binary: sash
Architecture: source i386
Version: 3.7-7.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Tollef Fog Heen <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
sash - Stand-alone shell
Closes: 338776 368750
Changes:
sash (3.7-7.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
* Rewrite templates to better fit the Developer's Reference recommendations
This also Closes: #368750
* Debconf translation updates:
- Swedish added. Closes: #338776
- French updated. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- Vietnamese updated. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- Dzongkha added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- German added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- Russian added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
Files:
136c4ae3782d164202f95361ae3c96f8 608 shells optional sash_3.7-7.1.dsc
d472c9113c13f4c9f8a0488f9176d31f 19111 shells optional sash_3.7-7.1.diff.gz
efdf98ea33f20b7bec8056c2dc0f4a98 57528 shells optional sash_3.7-7.1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFFd7Xh1OXtrMAUPS0RAmcxAKC3dyf9DQ6+y2G4AVAwg85OfaacBACgu3Xw
/7fURPwRt0TcprshMt07S9A=
=Eliw
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---