Your message dated Wed, 30 Mar 2005 00:32:07 -0500
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#280996: fixed in libnss-ldap 238-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 12 Nov 2004 23:23:41 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Fri Nov 12 15:23:41 2004
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from mail.gmx.net [213.165.64.20] 
        by spohr.debian.org with smtp (Exim 3.35 1 (Debian))
        id 1CSklY-0000HD-00; Fri, 12 Nov 2004 15:23:40 -0800
Received: (qmail 21185 invoked by uid 65534); 12 Nov 2004 23:23:05 -0000
Received: from dialin-212-144-017-007.arcor-ip.net (EHLO localhost) 
(212.144.17.7)
  by mail.gmx.net (mp025) with SMTP; 13 Nov 2004 00:23:05 +0100
X-Authenticated: #16353863
Received: from es by localhost with local (Exim 3.36 #1 (Debian))
        id 1CSifl-00089Z-00
        for <[EMAIL PROTECTED]>; Fri, 12 Nov 2004 22:09:33 +0100
From: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: libnss-ldap: Updated German translation of the debconf templates
Date: Fri, 12 Nov 2004 23:09:32 +0200
User-Agent: KMail/1.6.2
MIME-Version: 1.0
Content-Disposition: inline
X-UID: 1019
Content-Type: Multipart/Mixed;
  boundary="Boundary-00=_NaSlBukDETUv2TT"
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: <[EMAIL PROTECTED]>
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 


--Boundary-00=_NaSlBukDETUv2TT
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: libnss-ldap
Severity: wishlist
tags: l10n, patch

Hello,

Please find the attached de.po file, which is the updated German 
translation of the debconf templates.

The last translator had left an invalid mail address ("[EMAIL PROTECTED]")
so I could not ask him to approve my update.
I don't like to hijack the translation, but I use this package and it seems 
to need some help. If there is an active translator, sorry for that and 
take it as a ping. ;-)

If you use it, please let me know, if a template will be changed, I will 
update the translation immediately.

Please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files
after merging with new template to notice fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact your translator for working on.

Regards,
Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
                  Linux-Info-Tag in Dresden                     *
             Info: http://www.linux-info-tag.de                 *

















--Boundary-00=_NaSlBukDETUv2TT
Content-Type: application/x-gettext;
  name="libnss-ldap_220-1_de.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
        filename="libnss-ldap_220-1_de.po"

#
# This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project
#
# See http://ddtp.debian.org/ for more information.
# Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libnss-ldap_220-1_de\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-23 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"org>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n"

#  Template: libnss-ldap/confperm
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:4
msgid "make configuration readable/writeable by owner only"
msgstr "Konfiguration nur f=FCr den Eigent=FCmer les-/schreibbar machen"

#
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by=
 "
"the file owner?"
msgstr ""
"Soll die libnss-ldap-Konfigurationsdatei nur vom Eigent=FCmer les- und "
"schreibbar sein?"

#
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a go=
od "
"idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and writable "
"only by the file's owner)."
msgstr ""
"Falls Sie Passworte in Ihrer libnss-ldap-Konfiguration verwenden, ist es "
"=FCblicherweise eine gute Idee, die Konfiguration auf den Modus 0600 (les-=
 und "
"schreibbar nur durch den Eigent=FCmer) zu setzen."

#
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd installed=
 "
"and will only set the mode to 0600 if nscd is present."
msgstr ""
"Anmerkung: Als Sinnpr=FCfung checkt libnss-ldap, ob Sie nscd installierten=
 und "
"setzt mode 0600 nur, falls nscd vorhanden ist."

#  Template: libnss-ldap/nsswitch
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:17
msgid "nsswitch.conf is not managed automatically"
msgstr "nsswitch.conf wird nicht automatisch verwaltet"

#
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to us=
e "
"the ldap datasource.  There is an example file at /usr/share/doc/libnss-ld=
ap/"
"examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for your nsswitch "
"setup, or it can be copied over your current setup."
msgstr ""
"Damit dieses Paket arbeitet, m=FCssen Sie Ihre Datei /etc/nsswitch.conf f=
=FCr "
"die ldap-Datenquelle anpassen.  Es gibt eine Beispieldatei unter /usr/shar=
e/"
"doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap, die als Beispiel f=FCr Ihr nsswitc=
h-"
"Setup verwendet kann oder mit der Ihr aktuelles Setup =FCberschrieben werd=
en "
"kann."

#
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries "
"from nsswitch.conf to keep basic services functioning."
msgstr ""
"Dar=FCberhinaus ist es klug, die ldap-Eintr=E4ge aus der nsswitch.conf zu "
"l=F6schen, bevor Sie dieses Paket entfernen, um die Funktion der "
"Grunddienste zu erhalten."

#. Default
#: ../templates:29
msgid "dc=3Dexample,dc=3Dnet"
msgstr "dc=3Dexample,dc=3Dnet"

#  Template: shared/ldapns/base-dn
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:30
msgid "distinguished name of the search base"
msgstr "DN (distinguished name) der Suchbasis"

#
#. Description
#: ../templates:30
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base.  Many sites u=
se "
"the components of their domain names for this purpose.  For example, the "
"domain \"example.net\" would use \"dc=3Dexample,dc=3Dnet\" as the distingu=
ished "
"name of the search base."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den DN der LDAP-Suchbasis ein. Viele "
"Sites benutzen Teile ihrer Domain-Namen f=FCr diesen Zweck. Beispielsweise=
 "
"w=FCrde die Dom=E4ne =BBexample.net=AB =BBdc=3Dexample,dc=3Dnet=AB als den=
 DN der Suchbasis "
"benutzen."

#  Template: libnss-ldap/dblogin
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:39
msgid "database requires login"
msgstr "Datenbank ben=F6tigt Login"

#
#. Description
#: ../templates:39
msgid "Does the LDAP database require login?"
msgstr "Ben=F6tigt die LDAP-Datenbank einen Login?"

#
#. Description
#: ../templates:39
msgid ""
"Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries from=
 "
"the database without logging in."
msgstr ""
"Best=E4tigen Sie das nur, wenn Sie keine Abfragen aus der Datenbank ohne L=
ogin "
"vornehmen k=F6nnen."

#
#. Description
#: ../templates:39
msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed."
msgstr "Anmerkung: Bei einem normalen Setup ist das nicht n=F6tig."

#  Template: libnss-ldap/override
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:50
msgid "enable automatic configuration updates by debconf"
msgstr "Aktivieren automatischer Konfigurations-Updates durch debconf"

#
#. Description
#: ../templates:50
msgid "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file=
?"
msgstr "Soll debconf automatisch die Konfigurations-Datei von libnss-ldap u=
pdaten?"

#
#. Description
#: ../templates:50
msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration."
msgstr ""
"libnss-ldap wurde auf den Gebrauch von debconf f=FCr die Konfiguration "
"umgestellt."

#
#. Description
#: ../templates:50
msgid ""
"The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the "
"debconf updates by removing that line."
msgstr ""
"Der Datei wird ein =BB###DEBCONF###=AB vorangestellt; Sie k=F6nnen Updates=
 durch "
"debconf verhindern, indem Sie diese Zeile entfernen."

#
#. Description
#: ../templates:50
msgid "All new installations will have this by default."
msgstr "Alle Neuinstallationen werden das als Voreinstellung haben."

#. Default
#: ../templates:62
msgid "cn=3Dproxyuser,dc=3Dexample,dc=3Dnet"
msgstr "cn=3Dproxyuser,dc=3Dexample,dc=3Dnet"

#  Template: libnss-ldap/binddn
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:63
msgid "unprivileged database user"
msgstr "nicht priviligierter Datenbank-Nutzer"

#
#. Description
#: ../templates:63
msgid ""
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
"database."
msgstr "Geben Sie den Namen eines Benutzerkontos f=FCr die LDAP-Datenbank e=
in."

#  Template: libnss-ldap/bindpw
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:69
msgid "password for database login account"
msgstr "Passwort f=FCr das Datenbank-Login-Konto"

#
#. Description
#: ../templates:69
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr "Geben Sie das Passwort f=FCr das Login zur LDAP-Datenbank ein."

#. Choices
#: ../templates:74
msgid "3, 2"
msgstr "3, 2"

#  Template: shared/ldapns/ldap_version
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:76
msgid "LDAP version to use"
msgstr "Welche LDAP-Version soll genutzt werden?"

#
#. Description
#: ../templates:76
msgid ""
"Please enter which version of the LDAP protocol ldapns is to use.  It is "
"usually a good idea to set this to highest available version number."
msgstr ""
"Bitte geben Sie an, welche Version des LDAP-Protokolls von ldapns genutzt "
"werden soll.  Es ist =FCblicherweise eine gute Idee, die h=F6chstm=F6glich=
e "
"Versionsnummer zu setzen."

#. Default
#: ../templates:82
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"

#  Template: shared/ldapns/ldap-server
#  ddtp-prioritize: 56
#
#. Description
#: ../templates:83
msgid "LDAP server host address"
msgstr "LDAP-Server Host-Adresse"

#
#. Description
#: ../templates:83
msgid "Please enter the address of the LDAP server used."
msgstr "Bitte geben Sie die vom LDAP-Server genutzte Adresse an."

#
#. Description
#: ../templates:83
msgid ""
"Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks o=
f "
"failure in the event name service is unavailable."
msgstr ""
"Beachten Sie:  Es ist =FCblicherweise eine gute Idee, eine IP-Adresse zu "
"verwenden; dieses reduziert das Risiko eines Ausfalls, falls der Name-"
"Service einmal unerreichbar ist."


--Boundary-00=_NaSlBukDETUv2TT--

---------------------------------------
Received: (at 280996-close) by bugs.debian.org; 30 Mar 2005 05:39:11 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Tue Mar 29 21:39:11 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
        id 1DGVv5-0001hC-00; Tue, 29 Mar 2005 21:39:11 -0800
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
        id 1DGVoF-00007X-00; Wed, 30 Mar 2005 00:32:07 -0500
From: Stephen Frost <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.55 $
Subject: Bug#280996: fixed in libnss-ldap 238-1
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, 30 Mar 2005 00:32:07 -0500
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 

Source: libnss-ldap
Source-Version: 238-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
libnss-ldap, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libnss-ldap_238-1.diff.gz
  to pool/main/libn/libnss-ldap/libnss-ldap_238-1.diff.gz
libnss-ldap_238-1.dsc
  to pool/main/libn/libnss-ldap/libnss-ldap_238-1.dsc
libnss-ldap_238-1_i386.deb
  to pool/main/libn/libnss-ldap/libnss-ldap_238-1_i386.deb
libnss-ldap_238.orig.tar.gz
  to pool/main/libn/libnss-ldap/libnss-ldap_238.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Stephen Frost <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated libnss-ldap package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue, 29 Mar 2005 23:04:48 -0500
Source: libnss-ldap
Binary: libnss-ldap
Architecture: source i386
Version: 238-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Stephen Frost <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Stephen Frost <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 libnss-ldap - NSS module for using LDAP as a naming service
Closes: 272793 273793 277640 279432 280996 282209 292538
Changes: 
 libnss-ldap (238-1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream version, Closes: #292538
   * Appears to be fixed accorindg to upstream changelog, Closes: #282209
   * Added --enable-paged-results, Closes: #272793, #273793
   * Link against libldap_r instead of libldap, Closes: #277640
   * Updated Catalan translation, Closes: #279432
   * Updated German translation, Closes: #280996
Files: 
 0b45648286d3b853d15368dc3ef47bc5 669 net extra libnss-ldap_238-1.dsc
 97fd929b381329b972b3c3ddca5a4bbf 219945 net extra libnss-ldap_238.orig.tar.gz
 377bb0a6e36ee081a7f2abd448039de5 24984 net extra libnss-ldap_238-1.diff.gz
 b6f32acc53ec271e5b8ce35cef5ebb59 79052 net extra libnss-ldap_238-1_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)

iD8DBQFCSjPHrzgMPqB3kigRAsDpAJ9etbXKTLnp1oJbe5fFfuonLg1tyACfarz2
pYBWb8VZKfvgSddhYH3MtgM=
=1l4v
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to