Your message dated Fri, 29 Dec 2006 19:31:03 +0100
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line closing old l10n bugs
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: mediawiki1.5
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
========================================================================
Please find attached the French debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
========================================================================
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-1-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki1.5_1.5.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-01-08 23:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Mohammed Adnène Trojette <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid "You are upgrading from mediawiki 1.4"
msgstr "Mise à jour depuis Mediawiki 1.4"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid ""
"This package will install its files in a new location: /var/lib/mediawiki1.5 "
"Then this is up to you to make the transition of your old mediawiki"
msgstr "Ce paquet installera ses fichiers dans un nouvel emplacement : "
"/var/lib/mediawiki1.5. Vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer la "
"mise à jour de votre ancien Mediawiki."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid ""
"There is no clear upgrade path from upstream authors, so prepare for a "
"tricky work and don't forget to backup your database and files."
msgstr "Il n'existe pas de méthode claire pour la mise à jour de Mediawiki, ce
"
"qui rend l'opération délicate. Veuillez donc effectuer une mise à jour de "
"votre base de données et de vos fichiers."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid ""
"Usefull and important notes are provided with this package, Please read them "
"deeply before doing anything. They can be found there: /usr/share/doc/"
"mediawiki1.5"
msgstr "Ce paquet fournit des notes utiles et importantes. Veuillez les lire "
"attentivement avant tout. Vous les trouverez dans /usr/share/doc/mediawiki1.5."
#~ msgid "apache, apache-ssl, apache2"
#~ msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
The French translation for mediawiki1.7 is already up to date, no need
to integrate the one from 1.5.
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---