Your message dated Fri, 5 Jan 2007 20:58:47 +0100
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line closing old l10n bugs
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: durep
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: durep 0.8.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 18:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want to enable daily report generation?"
msgstr "Vill du aktivera daglig rapportgenerering?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you wish, a daily script will create disk usage statistics of chosen "
"filesystems. They will be kept for seven days."
msgstr ""
"Om du vill kan ett dagligt skript skapa statistik om diskanvändning på "
"valda filsystem. De kommer att sparas i sju dagar."

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"WARNING: with the default configuration, the statistics are stored in the "
"public httpd directory, /var/www/durep. This may breach the privacy of the "
"users."
msgstr ""
"VARNING: med standardkonfigurationen kommer statistiken lagras i den publika "
"webservermappen, /var/www/durep. Detta kan bryta integriteten för dina 
användare."

#. Description
#: ../templates:15
msgid "List of filesystems for durep reports"
msgstr "Lista på filsystem för durep-rapporter"

#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"To specify single filesystems to report on, enter their mount points "
"separated by spaces (eg. \"/data /var\"). A single dot (\".\") means "
"scanning of the whole UNIX filesystem tree."
msgstr ""
"För att specificera filsystem att rapportera om, ange deras monteringspunkt "
"separerad av mellanslag (exempel \"/data /var\"). En enda punkt (\".\") 
betyder "
"avsökning av hela UNIX-filsystemträd."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: durep
Source-Version: 0.8.1-7

A missing changelog entry.

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


--- End Message ---

Reply via email to