Your message dated Tue, 30 Jan 2007 19:17:07 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#408699: fixed in libpam-rsa 0.8-9-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: libpam_rsa
Version: 0.8-9-1
Severity: minor
Tags: patch l10n

I have prepared a translation of the po-debconf template into German.
Please include it in debian/po.

Matthias

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2007, Matthias Julius
# This file is distributed under the same license as the libpam-rsa package.
#
# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpam-rsa 0.8-9-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-21 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 14:49-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:1001
msgid "Omit libpam-rsa configuration?"
msgstr "Die Konfiguration von libpam-rsa überspringen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:1001
msgid ""
"If you enable this option, no initial configuration will be created and you "
"will need to create /etc/security/pam_rsa.conf in order to use this module."
msgstr ""
"Fall Sie diese Option wählen, wird keine Erstkonfiguration erstellt, und Sie "
"müssen /etc/security/pam_rsa.conf erzeugen, um dieses Modul verwenden zu "
"können."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:2001
msgid "Directory containing RSA public keys:"
msgstr "Verzeichnis, das öffentliche RSA-Schlüssel enthält:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:2001
msgid ""
"Specifies the directory that contains the RSA public keys. The value must be "
"an absolute path starting with a '/'. A trailing '/' is allowed but not "
"required."
msgstr ""
"Dies ist das Verzeichnis, das die öffentlichen RSA-Schlüssel enthält. Dieser "
"Wert muss eine absolute Pfadangabe sein, die mit einem »/« anfängt. Ein "
"abschließendes »/« ist erlaubt jedoch nicht nicht erforderlich."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:3001
msgid "Directory containing private, possibly mobile, RSA keys:"
msgstr "Verzeichnis, welches private, möglicherweise mobile, RSA-Schlüssel enthält:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:3001
msgid ""
"Specifies the directory that contains the RSA private keys. This keys might "
"be mobile, like in a USB key. If you leave the default option, you need to "
"make sure that your USB mass storage devices are automounted so the "
"directory can be reached."
msgstr ""
"Dies ist das Verzeichnis, das die privaten RSA-Schlüssel enthält. Diese "
"Schlüssel können mobil sein wie in einem USB-Schlüssel. Falls Sie den "
"voreingestellten Wert belassen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihre "
"USB-Massenspeichergeräte automatisch eingehängt werden, so dass das "
"Verzeichnis erreicht werden kann."

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpam-rsa.templates:4001
msgid "sha1, none"
msgstr "SHA1, keine"

#. Type: select
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:4002
msgid "Type of hashing for the private key filename:"
msgstr "Hash-Algorithmus für den Dateinamen des privaten Schlüssels:"

#. Type: select
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:4002
msgid ""
"Specifies whether the private key's filename should be SHA1 hashed or not. "
"The value must be either sha1 or none. This value is case insensitive."
msgstr ""
"Dies gibt an, ob ein SHA1-Hash des Dateinamens des privaten Schlüssels "
"gebildet werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:5001
msgid "Prompt used by PAM-aware applications:"
msgstr ""
"Eingabeaufforderung, die von PAM-verwendenden Applikationen verwendet werden "
"soll:"

#. Type: string
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:5001
msgid ""
"Specifies the prompt that could be presented to a PAM-aware application that "
"calls pam_rsa. The value must be less than 128 characters. Note that if "
"ask_pass or ask_passphrase argument is not passed to pam_rsa module, then "
"the value of pam_prompt is ignored."
msgstr ""
"Dies spezifiziert die Eingabeaufforderung, die von Applikationen angezeigt "
"werden kann, die PAM verwenden und pam_rsa aufrufen. Dieser Wert muss "
"weniger als 128 Zeichen haben. Beachten Sie, dass der Wert von pam_prompt "
"ignoriert wird, wenn das ask_pass- oder ask_passphrase-Argument nicht an das "
"pam_rsa-Modul übergeben wird."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:6001
msgid "Log authentication results?"
msgstr "Authentifizierungsergebnisse protokollieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-rsa.templates:6001
msgid ""
"Specifies whether pam_rsa authentication results should be logged even in "
"cases when the result is success. Authentication failures are always logged "
"regardless of the value of this option."
msgstr ""
"Dies gibt an, ob pam_rsa-Authentifizierungsergebnisse protokolliert werden "
"sollen, selbst wenn sie erfolgreich sind. Authentifizierungsfehler werden "
"unabhängig vom Wert dieser Option immer protokolliert."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: libpam-rsa
Source-Version: 0.8-9-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
libpam-rsa, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libpam-rsa_0.8-9-2.diff.gz
  to pool/main/libp/libpam-rsa/libpam-rsa_0.8-9-2.diff.gz
libpam-rsa_0.8-9-2.dsc
  to pool/main/libp/libpam-rsa/libpam-rsa_0.8-9-2.dsc
libpam-rsa_0.8-9-2_i386.deb
  to pool/main/libp/libpam-rsa/libpam-rsa_0.8-9-2_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Jose Parrella <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated libpam-rsa package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue, 30 Jan 2007 07:42:28 +0100
Source: libpam-rsa
Binary: libpam-rsa
Architecture: source i386
Version: 0.8-9-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Jose Parrella <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Jose Parrella <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 libpam-rsa - PAM module for local authentication with RSA keypairs
Closes: 408592 408598 408683 408699 408756 408812
Changes: 
 libpam-rsa (0.8-9-2) unstable; urgency=low
 .
   * Adding French Debconf translations by Christian Perrier. (Closes: #408592)
   * Adding Czech Debconf translations by Miroslav Kure. (Closes: #408598)
   * Updated Spanish Debconf translations by José Parrella.
   * Updated German Debconf translations by Matthias Julius. (Closes: #408699)
   * Adding Czech Debconf translations by Traduz ML. (Closes: #408683)
   * Adding Swedish Debconf translations by Daniel Nylander.
   * Adding Russian Debconf translations by Yuri Kozlov. Closes: #408756
   * Adding Italian Debconf translations by Luca Bruno. Closes: #408812
Files: 
 be1e28c697ac2dd8cc492c7e53c5a4e6 628 admin extra libpam-rsa_0.8-9-2.dsc
 6c8bef3bc524d0fa95e752b9d878cc04 12841 admin extra libpam-rsa_0.8-9-2.diff.gz
 c560da93039cf3b5a95ec985d59e6500 36842 admin extra libpam-rsa_0.8-9-2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFFv5ej1OXtrMAUPS0RAhWPAKCUM82A1lLjiChF92f7cMlZKYZPqwCgurGT
a4eTA2USjWhZLuV9pt8z9Qc=
=MJWE
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to