Your message dated Tue, 13 Feb 2007 08:32:02 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#410636: fixed in atokx 1.0-19
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: atokx
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachement there is updated Czech translation (cs.po) for atokx
package, please include it.

Regards
        Martin Sin
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atokx 1.0-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-07 22:07+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Cannot find the ATOKX archive file"
msgstr "Nemohu najít soubor s archívem ATOKX"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The file ${filename} does not exist, or it is corrupt. You may have put the "
"wrong file, or put it in the wrong location. Please try again."
msgstr ""
"Soubor ${filename} neexistuje nebo je poškozen. Možná jste zadali špatný "
"soubor nebo umístění. Zkuste to prosím znovu."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You need the patches"
msgstr "Potřebujete záplaty"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"ATOKX for Linux includes some bugs, and the patches are downloadable. This "
"package needs these patches."
msgstr ""
"Linuxová verze ATOKX obsahuje nějaké chyby, pro které jsou k dispozici "
"záplaty. Tento balíček potřebuje záplatovat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Are you connecting to the Internet?"
msgstr "Jste připojeni k Internetu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If you are connecting now, get patches from Justsystem site."
msgstr "Pokud jste nyní připojeni, pak stáhněte záplaty ze stránek Justsystem."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Do you use shift + space for into kana-kanji input mode?"
msgstr "Použít shift + mezerník pro přepnutí do vstupního módu kana-kanji?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Select key-bind to change input mode."
msgstr "Určete přiřazení kláves pro přepnutí vstupního módu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Do you have ATOKX patch file?"
msgstr "Máte soubor se záplatou pro ATOKX?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Some bugs were found and the patches are downloadable."
msgstr ""
"Byly nalezeny nějaké chyby a záplaty jsou k dispozici ke stažení."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"    o atokx-1.0-1.i386.patch01.tgz\n"
"    o iiimf-1-2.i386.patch02.tgz"
msgstr ""
"    o atokx-1.0-1.i386.patch01.tgz\n"
"    o iiimf-1-2.i386.patch02.tgz"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you don't have these patches, this installer will download automatically."
msgstr "Pokud tyto záplaty nemáte, budou staženy automaticky."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Would you like to restart atokx daemons?"
msgstr "Přejete si restartovat daemony atokx?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The atokx daemons will be restarted normally when upgrading. If you are "
"using X window system, some X clients using htt(atokx) as XIM will hang up "
"after restart."
msgstr ""
"Daemoni atokx budou restartováni vždy při aktualizaci. Používáte-li systém X "
"Window, mohou někteří X klienti používající htt(atokx) nebo XIM po restartu "
"zamrznout."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "ATOKX archive location:"
msgstr "Umístění archívu ATOKX:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"This package is an installer package, it does not actually contain ATOKX. "
"You will need to get ATOKX commercial package."
msgstr ""
"Tento balíček je instalačním balíčkem, v současné době neobsahuje ATOKX. "
"Potřebujete tedy získat komerční balíček ATOKX."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "If you mounted ATOKX original CDROM, enter the directory you mount on."
msgstr ""
"Pokud jste připojili originální CDROM ATOKX, zadejte jeho přípojný bod."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Or if you have following two files, enter the directory you put it in."
msgstr ""
"Nebo pokud máte následující dva soubory, zadejte adresář s jejich umístěním."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"    o atokx-1.0-1.i386.tgz\n"
"    o iiimf.tgz"
msgstr ""
"    o atokx-1.0-1.i386.tgz\n"
"    o iiimf.tgz"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "ATOKX patch file location:"
msgstr "Umístění souboru se záplatou ATOKX:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the directory you put patch files in."
msgstr "Zadejte prosím adresář, kam jste umístili soubory se záplatami."

#~ msgid ""
#~ "Do you use \"shift + space\" key for changing into kana-kanji input mode? "
#~ "If you answer \"Yes\", the default mode-changing key is shift + space.  "
#~ "Or if you answer \"No\", its key-bind is ctrl + space."
#~ msgstr ""
#~ "Použít \"shift + mezerník\" pro přepnutí do vstupního módu kana-kanji? "
#~ "Odpovíte-li \"Ano\", bude pro změnu použita kombinace shift + mezerník. "
#~ "Odpovíte-li \"Ne\", bude použita kombinace ctrl + mezerník."

#~ msgid "Where is ATOKX archive?"
#~ msgstr "Kde je archiv ATOKX?"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: atokx
Source-Version: 1.0-19

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
atokx, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

atokx_1.0-19.dsc
  to pool/contrib/a/atokx/atokx_1.0-19.dsc
atokx_1.0-19.tar.gz
  to pool/contrib/a/atokx/atokx_1.0-19.tar.gz
atokx_1.0-19_i386.deb
  to pool/contrib/a/atokx/atokx_1.0-19_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Taku YASUI <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated atokx package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Tue, 13 Feb 2007 17:14:16 +0900
Source: atokx
Binary: atokx
Architecture: source i386
Version: 1.0-19
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Taku YASUI <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Taku YASUI <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 atokx      - Kana-Kanji translation system ATOKX for Linux (Installer)
Closes: 314148 410631 410636 410701
Changes: 
 atokx (1.0-19) unstable; urgency=low
 .
   * Update debconf translation: cs.po (closes: #410636)
   * Update debconf translation: fr.po (closes: #410701)
   * Update debconf translation: de.po (closes: #314148)
   * Update debconf translation: sv.po (closes: #410631)
   * Update debconf translation: ja.po
Files: 
 809a19f66a50c6d89eb6e8f7bd66003b 506 contrib/utils optional atokx_1.0-19.dsc
 474041d3dddbc618ba0896194c3a9027 15476 contrib/utils optional 
atokx_1.0-19.tar.gz
 f035d23f975e974f46c9f53632352d82 12396 contrib/utils optional 
atokx_1.0-19_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFF0XQaFwU5DuZsm7ARAnx8AJ9Lu34j2DYJ5QK0vKd5lgMNC+7RpwCfbOOl
jie0hgvBSf7LjUGHIw1o8KU=
=2JVw
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to