Your message dated Wed, 4 Jul 2007 19:18:45 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#431732: claws: date in replies not localized
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: claws-mail
Version: 2.10.0-2
Severity: minor
File: claws
Using a german locale, the date in replies is given in english:
Instead of "Am Di, 3. Juli 2007 16:07:22 +0200" it says
"Am Tue, 3 Jul 2007 16:07:22 +0200", i.e. the date is generated using the
english word Tuesday instead of Dienstag, and the dot behind the number of
the day is missing.
BTW, the menu for coloring messages in the overview isn't localized fully,
it says "Strg-0" for normal, as it should, but "Ctrl-1" for orange.
Thanks for your effort.
Michael Below
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers testing
APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.21 (PREEMPT)
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages claws-mail depends on:
ii libaspell15 0.60.5-1 GNU Aspell spell-checker runtime l
ii libc6 2.5-9+b1 GNU C Library: Shared libraries
ii libcompfaceg1 1:1.5.2-4 Compress/decompress images for mai
ii libetpan11 0.49-3 mail handling library
ii libglib2.0-0 2.12.12-1 The GLib library of C routines
ii libgnomeprint2.2-0 2.18.0-2 The GNOME 2.2 print architecture -
ii libgnomeprintui2.2-0 2.18.0-2 GNOME 2.2 print architecture User
ii libgtk2.0-0 2.10.13-1 The GTK+ graphical user interface
ii libice6 1:1.0.3-2 X11 Inter-Client Exchange library
ii libldap2 2.1.30-13.4 OpenLDAP libraries
ii libpango1.0-0 1.16.4-1 Layout and rendering of internatio
ii libpisock9 0.12.2-10 library for communicating with a P
ii libsm6 2:1.0.3-1 X11 Session Management library
ii libssl0.9.8 0.9.8e-5 SSL shared libraries
Versions of packages claws-mail recommends:
ii aspell-de [aspell-dict 0.60-20030222-1-6 German dictionary for aspell
ii aspell-en [aspell-dict 6.0-0-5.1 English dictionary for GNU Aspell
ii claws-mail-i18n 2.10.0-2 Locale data for Claws Mail (i18n s
ii claws-mail-tools 2.10.0-2 Helper and utility scripts for Cla
ii gedit 2.14.4-9 official text editor of the GNOME
ii metamail 2.7-53 implementation of MIME
ii xfonts-100dpi 1:1.0.0-3 100 dpi fonts for X
ii xfonts-100dpi-transcod 1:1.0.0-3 100 dpi fonts for X (transcoded fr
ii xfonts-75dpi 1:1.0.0-3 75 dpi fonts for X
-- no debconf information
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Hi,
On Wed, 04 Jul 2007 17:06:15 +0200
Michael Below <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Package: claws-mail
> Version: 2.10.0-2
> Severity: minor
> File: claws
>
> Using a german locale, the date in replies is given in english:
>
> Instead of "Am Di, 3. Juli 2007 16:07:22 +0200" it says
> "Am Tue, 3 Jul 2007 16:07:22 +0200", i.e. the date is generated using the
> english word Tuesday instead of Dienstag, and the dot behind the number of
> the day is missing.
This is not a but, you may want to change the reply format date symbol
from the default %d to something like %D{%c}.
See Preferences, Compose, Templates for the reply format, the Information
button below for the possible symbols you can use there, and man strftime for
the symbols suitable inside the %D{} braces.
Closing this one. Feel free to reopen if this doesn't fix it.
> BTW, the menu for coloring messages in the overview isn't localized fully,
> it says "Strg-0" for normal, as it should, but "Ctrl-1" for orange.
Yep, that's reproducible here. I guess is a translation problem.
Could you file another bug report (severity minor also) with this issue so
I can forward it to the upstream translator?
Thanks for reporting,
--
Ricardo Mones
http://people.debian.org/~mones
«There is a fly on your nose.»
signature.asc
Description: PGP signature
--- End Message ---