Your message dated Sun, 12 Aug 2007 23:15:52 -0400
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line (no subject)
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: boa
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



*** /home/yves/trad/trad_msg.txt
========================================================================
Please find attached the french translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as fr.po in the appropriate place in
your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: 3.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.4.27-1-386
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=fr_FR
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 16:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Yves Rütschlé <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: templates:3
msgid "Do nothing, Specify an alternative port"
msgstr "Ne rien faire, Choisir un autre port"

#. Type: select
#. Description
#: templates:5
msgid "Select a method to resolve the problem."
msgstr "Méthode de résolution du conflit de port :"

#. Type: select
#. Description
#: templates:5
msgid ""
"In order for the installation to proceed properly, you must select an "
"appropriate method to resolve the problem mentioned before. Choosing 'Do "
"nothing' will prevent boa from being started upon boot up, and you will be "
"required to resolve the problem manually."
msgstr ""
"Pour que l'installation se déroule correctement, vous devez choisir de "
"résoudre le conflit de ports. Boa ne démarrera pas si vous choisissez de « ne "
"rien faire », et vous devrez alors résoudre le problème vous-même."

#. Type: note
#. Description
#: templates:13
msgid "The port you specified is already in use."
msgstr "Port déjà utilisé"

#. Type: note
#. Description
#: templates:13
msgid ""
"The installation script has detected that that port you specified is already "
"bound to a service other than boa and is therefore not valid."
msgstr ""
"Le script d'installation a détecté que le port que vous avez indiqué est déjà "
"utilisé par un service autre que boa et par conséquent indisponible."

#. Type: note
#. Description
#: templates:19
msgid "Port 80 is already in use."
msgstr "Port 80 déjà utilisé."

#. Type: note
#. Description
#: templates:19
msgid ""
"The installation script has detected that port 80 is already bound to a "
"service other than boa. By default, boa uses this port to serve requests for "
"clients. This problem prevents boa from being started properly."
msgstr ""
"Le script d'installation a détecté que le port que vous avez indiqué est déjà "
"utilisé par un service autre que boa. Ce problème empèchera de démarrer boa "
"correctement."

#. Type: note
#. Description
#: templates:27
msgid "Port 80 was in use previously, but is now available."
msgstr "Port 80 autrefois utilisé, mais désormais disponible."

#. Type: note
#. Description
#: templates:27
msgid ""
"The installation script has detected that port 80 was at one time in use by "
"another process. Because of this, boa was configured to either ignore the "
"problem, or use a different port. Currently, port 80 is available again."
msgstr ""
"Le script d'installation a détecté que le port 80 était utilisé par un autre "
"processus. Pour cette raison, boa a été configuré pour utiliser un autre "
"port, ou pour ignorer le problème. Le port 80 est à nouveau disponible."

#. Type: string
#. Description
#: templates:35
msgid "Select an alternative port for boa."
msgstr "Port d'écoute pour boa :"

#. Type: string
#. Description
#: templates:35
msgid ""
"The port number you enter will be used by boa in order to serve client "
"requests."
msgstr "Veuillez indiquer le port où boa servira les clients."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 0.94.14rc21-1

Fixed in NMU upload, which was subsequently adopted.

Attachment: pgptZscqGE8PL.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to