Your message dated Wed, 29 Aug 2007 06:47:06 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#430145: fixed in mantis 1.0.8-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: mantis
Version: 1.0.7+dfsg-2
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for mantis's debconf messages.
Translator: Ricardo Silva <ardoric _at_ gmail.com>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org





# Portuguese translation for mantis's debconf messages
# 2007 Ricardo Silva
# Released under the same license as the mantis package
# Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mantis 1.0.7+dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-22 07:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Mantis administrator e-mail address:"
msgstr "Endereço de e-mail do administrador do Mantis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please enter the e-mail address of the administrator who will troubleshoot "
"user reported errors."
msgstr ""
"Por favor introduza o endereço de e-mail do administrador que irá resolver "
"problemas reportados pelos utilizadores."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Mantis webmaster e-mail address:"
msgstr "Endereço e-mail do webmaster do Mantis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the webmaster's e-mail address. It will be displayed at the "
"bottom of all Mantis pages."
msgstr ""
"Por favor introduza o endereço de e-mail do webmaster do Mantis. "
"Este endereço será mostrado no fundo de todas as páginas do Mantis."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Sender address for bug report e-mails:"
msgstr "Endereço do remetente para emails de relatório de bugs:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the address used as the origin address for Mantis bug report e-"
"mails."
msgstr ""
"Por favor introduza o endereço usado como endereço de origem para e-mails de "
"relatório de erros."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "E-mail address for bounce-handling:"
msgstr "Endereço de e-mail para tratamento de bounce:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the address where bounced e-mails will be directed. Typically, "
"this should be set to be the same as the administrator's e-mail address."
msgstr ""
"Emails que voltem para trás serão dirigidos a este endereço. Tipicamente este "
"deverá ser o endereço de email do administrador."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configure Apache2 as web server for Mantis?"
msgstr "Configurar o Apache2 como um servidor web para o Mantis?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you accept this option Apache2 will automatically be configured to "
"support Mantis via /etc/apache2/conf.d/ symlinks.  If you reject it, you "
"will have to configure your web server manually."
msgstr ""
"Se aceitar esta opção o Apache2 será automaticamente configurado para suportar "
"o mantis usando os links simbólicos em /etc/apache2/conf.d/. Se a rejeitar, "
"terá de configurar o seu servidor web manualmente."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Administrator's password must be changed"
msgstr "A palavra chave de administrador tem de ser alterada"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"By default, the mantis package creates an administrator account. The "
"password for this account is 'root'."
msgstr ""
"Por omissão, o pacote mantis cria uma conta de administrador. A palavra "
"chave para esta conta é 'root'."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"It is highly recommended to change this password immediately after "
"installation is complete."
msgstr ""
"É altamente recomendado que alteres esta palavra chave imediatamente após "
"a instalação do pacote."

#~ msgid "Email address of the Mantis Administrator:"
#~ msgstr "Endereço de email do Administrador do Mantis:"

#~ msgid ""
#~ "This is mainly prompted to the user in case of errors that might require "
#~ "the intervention of the system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Este endereço é mostrado ao utilizador no caso de erros que possam "
#~ "necessitar da intervenção do administrador do sistema."

#~ msgid "Email address of the webmaster:"
#~ msgstr "Endereço de email do webmaster:"

#~ msgid "This email address will be used in all emails sent by Mantis."
#~ msgstr ""
#~ "Este endereço de email será usado em todos os emails enviados pelo Mantis."

#~ msgid "Web server(s) that should be configured automatically:"
#~ msgstr "Servidor(es) web que devem ser configurados automaticamente:"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mantis
Source-Version: 1.0.8-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mantis, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

mantis_1.0.8-1.diff.gz
  to pool/main/m/mantis/mantis_1.0.8-1.diff.gz
mantis_1.0.8-1.dsc
  to pool/main/m/mantis/mantis_1.0.8-1.dsc
mantis_1.0.8-1_all.deb
  to pool/main/m/mantis/mantis_1.0.8-1_all.deb
mantis_1.0.8.orig.tar.gz
  to pool/main/m/mantis/mantis_1.0.8.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Patrick Schoenfeld <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mantis package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu, 02 Aug 2007 17:32:52 +0200
Source: mantis
Binary: mantis
Architecture: source all
Version: 1.0.8-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Patrick Schoenfeld <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Patrick Schoenfeld <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 mantis     - web-based bug tracking system
Closes: 428159 429787 429791 429960 430069 430109 430145 430182 431151 431213 
431217 431254 431280 433050
Changes: 
 mantis (1.0.8-1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream release:
      - Updated RSS library which fixes licensing issues
      - Some minor fixes
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-english
     team as part of the Smith review project.
     (Closes: #428159)
   * Debconf translation updates:
      - Tamil translation (Closes: #430109)
      - Vietnamnese translation (Closes: #430069, #430182)
      - Basque translation (Closes: #429787)
      - Galician translation (Closes: #429791)
      - Swedish translation (Closes: #429960)
      - Portugese translation (Closes: #430145)
      - German translation (Closes: #431151)
      - French translation (Closes: #431213)
      - Italian translation (Closes: #431217)
      - Czech translation (Closes: #431280)
      - Norwegian translation (Closes: #433050)
      - Russian translation (Closes: #431254)
   * Some changes due to package removal:
      - Removed depends on apache1 variants.
      - Removed depends on php4
      - Fixed debconf configuration to just configure apache2 if user wants to
Files: 
 544048d83603d32a234baaea9f261c71 883 web optional mantis_1.0.8-1.dsc
 fab90748346fe9a8276a71f59c1a245a 1549854 web optional mantis_1.0.8.orig.tar.gz
 399fa658ee3ab66d31725f657581aac4 32141 web optional mantis_1.0.8-1.diff.gz
 066859adaa86d9e247c80c356c5da055 1279716 web optional mantis_1.0.8-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iQEVAwUBRtUWUmz0hbPcukPfAQIP3Af+MvzR1F+wfrAV3ISqaNg0q/JCS3Y5MxDe
dUyfl0ngeC+i/OSHPuWLlb+UaWuRR6PGPxOs8RZvmgjm6USJLwMcC7Ncmzab4lnz
V5km01DGI4iAOJu4gPYayD6ioTfcowzDyiE50n975mH6guPq36U2THJIMJy2ZgWA
51FDEAjhuZWvQs7Y5MB9NCSjrm6du+4b94G6GVnh4/B1SIddZ5xp/h/11q8kLAfh
7YITfdHizH8h4puxWXcYJ2jLDJC2hvz2O/WN54sjLtGJztQ5NkHiq3wXLEopQ5qs
wzc86FZS2hGI6duXZYKzgzd7rZuHFiVc0wENjEUXL+PQiMaYHs1/BQ==
=ZiC3
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to