Your message dated Sun, 16 Dec 2007 13:47:06 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#456388: fixed in smb2www 980804-32
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: smb2www
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of smb2www debconf templates to French
# Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the smb2www package.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www désactivé par défaut"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB "
"network."
msgstr ""
"S'il est activé, smb2www permettra, par défaut, à quiconque de parcourir le "
"réseau SMB local."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"As this may have security consequences, it is disabled by default and you "
"should modify the web server configuration to enable smb2www securely. "
"Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more "
"particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr ""
"Comme cela peut avoir des implications néfastes sur la sécurité, il est "
"désactivé par défaut et vous devez modifier la configuration du serveur web "
"pour l'activer de manière sécurisée. Veuillez lire /usr/share/doc/smb2www/"
"index.html pour plus d'informations sur la méthode à employer avec Apache "
"(particulièrement la section 4 de la FAQ)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "Faut-il activer smb2www ?"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "Maître explorateur :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a "
"master browser."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur qui sera utilisé comme maître "
"explorateur par smb2www."
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "anglais"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "finnois"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "français"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamien"
#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "French"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "Langue des pages de smb2www :"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "Smb2www peut créer ses pages HTML en plusieurs langues."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "Veuillez choisir la langue à utiliser sur les pages créées."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install a new version of the configuration file?"
msgstr "Installer une nouvelle version du fichier de configuration ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' contains "
"some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed on "
"package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
msgstr ""
"Le fichier de configuration actuel « /etc/smb2www/smb2www.conf » contient "
"certaines variables (par exemple « bindir ») qui nécessitent parfois d'être "
"changées pendant les mises à jour du paquet et certaines autres (par exemple "
"« masterbrowser ») qui ne doivent pas l'être."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"For better management of this configuration file, it has been split in two "
"parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. The "
"former will be overwritten on each upgrade while the latter remains "
"unchanged. Variables defined in the latter file will override variables "
"defined in the former."
msgstr ""
"Pour mieux maintenir ce fichier, il a été scindé en deux : « /usr/share/"
"smb2www/smb2www.default » et « /etc/smb2www/smb2www.conf ». Le premier sera "
"écrasé à chaque mise à jour alors que le deuxième ne le sera pas. Les "
"variables définies dans le deuxième se substitueront à celles définies dans "
"le premier."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www config file will be saved as '/etc/smb2www/smb2www.conf."
"saved_by_postinst'."
msgstr ""
"Le fichier de configuration de smb2www sera sauvegardé sous le nom « /etc/"
"smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst »."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You should "
"compare the configuration file with '/usr/share/smb2www/smb2www.default', "
"and adjust it as needed."
msgstr ""
"Si vous ne choisissez pas cette option, smb2www ne fonctionnera probablement "
"pas. Dans ce cas, comparez le fichier de configuration avec « /usr/share/"
"smb2www/smb2www.default » puis faites les modifications nécessaires."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: smb2www
Source-Version: 980804-32
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
smb2www, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
smb2www_980804-32.diff.gz
to pool/main/s/smb2www/smb2www_980804-32.diff.gz
smb2www_980804-32.dsc
to pool/main/s/smb2www/smb2www_980804-32.dsc
smb2www_980804-32_all.deb
to pool/main/s/smb2www/smb2www_980804-32_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated smb2www package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sat, 15 Dec 2007 18:23:47 +0100
Source: smb2www
Binary: smb2www
Architecture: source all
Version: 980804-32
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Robert Luberda <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
smb2www - SMB/CIFS network client with a web interface
Closes: 452171 452852 452863 452955 453173 453762 455207 455236 455241 455788
456147 456388
Changes:
smb2www (980804-32) unstable; urgency=low
.
[ Christian Perrier ]
* Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
English team as part of the Smith review project. Closes: #452171
* [Debconf translation updates]
* German. Closes: #452852
* Galician. Closes: #452863
* Basque. Closes: #452955
* Finnish. Closes: #453173
* Portuguese. Closes: #453762
* Russian. Closes: #455207
* Dutch; Flemish. Closes: #455241
* Czech. Closes: #455236
* Norwegian Bokmål. Closes: #455788
* Polish. Closes: #456147
* French. Closes: #456388
.
[ Robert Luberda ]
* debian/po/{nb,eu}.po: untranslate the Default field of the smb2www/language
template.
* Standards-Version: 3.7.3 (no changes).
Files:
8bbb12a4cdf5070eb67a98166367b821 584 net optional smb2www_980804-32.dsc
76825a580c7ac4268115d430e299f37f 52048 net optional smb2www_980804-32.diff.gz
ed19e49eb61144799f700edfe671db5f 97644 net optional smb2www_980804-32_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFHZOieThh1cJ0wnDsRAvHLAJ9rjCygKA4qirJggIVlQwfnk72CPQCfRSNd
6boXMJ3lG725cuQTYDSSrP0=
=GMzV
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---