Your message dated Sat, 22 Dec 2007 10:17:03 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#457419: fixed in gnunet 0.7.2c-5
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: gnunet
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please include attached translation fi.po to the package.
Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnunet_0.7.2c-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-26 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: Finland\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:2001
msgid "Former installation of GNUnet detected"
msgstr "Aiempi GNUnet-asennus löydetty"
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:2001
msgid "Since there are important changes in this version, the installer will need to modify the GNUnet configuration file (/etc/gnunet.conf)."
msgstr "Koska tähän versioon on tehty tärkeitä muutoksia, asennusohjelman tarvitsee muokata GNUnetin asetustiedostoa (/etc/gnunet.conf)."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:2001
msgid "The installation process will backup /etc/gnunet.conf to /etc/gnunet.conf.old, and will automatically build a new configuration file."
msgstr "Asennusprosessi tekee varmuuskopion tiedostosta /etc/gnunet.conf nimelle /etc/gnunet.conf.old ja automaattisesti rakentaa uuden asetustiedoston."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:2001
msgid "Every personal settings will be preserved as much as possible."
msgstr "Kaikki omat asetukset säilytetään, jos vain mahdollista."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:3001
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:3001
msgid "For some obscure reason, the installer have failed to discover the configuration settings in /etc/gnunet.conf."
msgstr "Jostain oudosta syystä asennusohjelma ei onnistunut löytämään asetuksia tiedostosta /etc/gnunet.conf."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:3001
msgid "The old configuration file will be moved to /etc/gnunet.conf.old."
msgstr "Vanha asetustiedosto siirretään nimelle /etc/gnunet.conf.old."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:3001
msgid "Since some changes are *mandatory* in this file, a fresh default configuration file will now be installed"
msgstr "Koska joidenkin muutosten tekeminen tiedostoon on pakollista, tuore oletusasetustiedosto asennetaan nyt."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:3001
msgid "Please take a look and make necessary changes in it if needed after installation."
msgstr "Tarkista se ja tee tarvittavat muutokset asennuksen jälkeen."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:4001
msgid "Upgrade from a version prior to 0.7.0"
msgstr "Päivitys versiota 0.7.0 aiemmasta versiosta."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:4001
msgid "It seems that you are upgrading GNUnet from a version prior to 0.7.x. GNUnet 0.7.x introduced new configuration files and a new database storage format which is not compatible with versions prior to 0.7.x."
msgstr "Näyttää siltä, että olet päivittämässä GNUnetiä vanhemmasta kuin 0.7.x versiosta. Versioissa 0.7.x GNUnetiin tuli uusia asetustiedostoja ja uusi tietokantamuoto, joka ei ole yhteensopiva aiempien versioiden kanssa."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:4001
msgid "GNUnet cannot convert your database format to the new format."
msgstr "GNUnet ei pysty muuntamaan tietokantamuotoa uuteen muotoon."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:4001
msgid "Your database storage will be automatically moved to /var/lib/GNUnet.prior07, and the gnunet package will build a new empty storage for you."
msgstr "Tietokantavarasto siirretään automaattisesti nimelle /var/lib/GNUnet.prior07 ja gnunet-paketti luo uuden tyhjän varaston käyttöön."
#. Type: note
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:4001
msgid "Your /etc/gnunet.conf file will also be moved to /etc/gnunet.conf.prior07 and replaced by /etc/gnunetd.conf which you can modify later by running \"gnunet-setup -d -c /etc/gnunetd.conf\", as root."
msgstr "Lisäksi tiedosto /etc/gnunet.conf siirretään nimelle /etc/gnunet.conf.prior07 ja korvataan tiedostolla /etc/gnunetd.conf, jota voit muokata myöhemmin ajamalla pääkäyttäjänä komennon ”gnunet-setup -d -c /etc/gnunetd.conf”."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:5001
msgid "Should the GNUnet server be launched on boot?"
msgstr "Tulisiko GNUnet-palvelin käynnistää käynnistettäessä tietokone?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:5001
msgid "If you choose this option, a GNUnet server will be launched each time the system is started. Otherwise, you will need to launch GNUnet each time you want to use it."
msgstr "Jos valitset tämän, GNUnet-palvelin käynnistetään aina, kun järjestelmä käynnistetään. Muussa tapauksessa GNUnet tulee käynnistää erikseen aina, kun sitä halutaan käyttää."
#. Type: string
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:6001
msgid "GNUnet user:"
msgstr "GNUnet-käyttäjä:"
#. Type: string
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:6001
msgid "Please choose the user that the GNUnet server process will run as."
msgstr "Valitse käyttäjä, jota käytetään GNUnet-palvelinprosessin ajamiseen."
#. Type: string
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:6001
msgid "This should be a dedicated account. If the specified account does not already exist, it will automatically be created, with no login shell."
msgstr "Tämän tulisi olla tehtävälle omistettu tunnus. Jos annettua tunnusta ei ole vielä olemassa, se luodaan automaattisesti ilman kirjautumiskuorta."
#. Type: string
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:7001
msgid "GNUnet group:"
msgstr "GNUnet-ryhmä:"
#. Type: string
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:7001
msgid "Please choose the group that the GNUnet server process will run as."
msgstr "Valitse ryhmä, jota käytetään GNUnet-palvelinprosessin ajamiseen."
#. Type: string
#. Description
#: ../gnunet-server.templates:7001
msgid "This should be a dedicated group, not one that already owns data. Only the members of this group will have access to GNUnet data, and be allowed to start and stop the GNUnet server."
msgstr "Tämän tulisi olla tehtävälle omistettu ryhmä; ei mikään ryhmä, joka jo omistaa tietoja. Vain tämän ryhmän jäsenet pääsevät käsiksi GNUnetin tietoihin ja voivat käynnistää tai pysäyttää GNUnet-palvelimen."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gnunet
Source-Version: 0.7.2c-5
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gnunet, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
gnunet-client_0.7.2c-5_i386.deb
to pool/main/g/gnunet/gnunet-client_0.7.2c-5_i386.deb
gnunet-common_0.7.2c-5_i386.deb
to pool/main/g/gnunet/gnunet-common_0.7.2c-5_i386.deb
gnunet-dbg_0.7.2c-5_i386.deb
to pool/main/g/gnunet/gnunet-dbg_0.7.2c-5_i386.deb
gnunet-dev_0.7.2c-5_i386.deb
to pool/main/g/gnunet/gnunet-dev_0.7.2c-5_i386.deb
gnunet-server_0.7.2c-5_i386.deb
to pool/main/g/gnunet/gnunet-server_0.7.2c-5_i386.deb
gnunet-tools_0.7.2c-5_i386.deb
to pool/main/g/gnunet/gnunet-tools_0.7.2c-5_i386.deb
gnunet_0.7.2c-5.diff.gz
to pool/main/g/gnunet/gnunet_0.7.2c-5.diff.gz
gnunet_0.7.2c-5.dsc
to pool/main/g/gnunet/gnunet_0.7.2c-5.dsc
gnunet_0.7.2c-5_all.deb
to pool/main/g/gnunet/gnunet_0.7.2c-5_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Baumann <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated gnunet package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sat, 22 Dec 2007 10:58:00 +0100
Source: gnunet
Binary: gnunet-server gnunet-dbg gnunet-dev gnunet-client gnunet gnunet-tools
gnunet-common
Architecture: source i386 all
Version: 0.7.2c-5
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Arnaud Kyheng <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Daniel Baumann <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
gnunet - secure, trust-based peer-to-peer framework (meta)
gnunet-client - secure, trust-based peer-to-peer framework (client)
gnunet-common - secure, trust-based peer-to-peer framework (common)
gnunet-dbg - secure, trust-based peer-to-peer framework (debug)
gnunet-dev - secure, trust-based peer-to-peer framework (development)
gnunet-server - secure, trust-based peer-to-peer framework (server)
gnunet-tools - secure, trust-based peer-to-peer framework (tools)
Closes: 457419
Changes:
gnunet (0.7.2c-5) unstable; urgency=low
.
* Building against transitioned libmicrohttpd.
* Added Finnish debconf translation from Esko Arajaervi <[EMAIL PROTECTED]>
(Closes: #457419).
* Replacing msgid contact address in *.po files with packages address.
Files:
9d9e21caae4479a8518c59109206badd 1033 net optional gnunet_0.7.2c-5.dsc
534f24af42949cef79f44c369d881f15 29629 net optional gnunet_0.7.2c-5.diff.gz
0d8c86e151c309066612c698aa54b714 37960 net optional gnunet_0.7.2c-5_all.deb
37961779938f340f90b6fd23c6b47fdd 201170 net optional
gnunet-client_0.7.2c-5_i386.deb
e9715f295ef696587638b2e372c99be7 185980 net optional
gnunet-common_0.7.2c-5_i386.deb
cb4631e39f6f0fccd224e7e630f73366 918962 devel extra
gnunet-dbg_0.7.2c-5_i386.deb
0cfbddd878da57367f8d7ba747f40a8f 314726 net optional
gnunet-server_0.7.2c-5_i386.deb
f1478869b6e0b810e8875539b218f4ae 129732 libdevel optional
gnunet-dev_0.7.2c-5_i386.deb
f374f1007ee98c6e05600c708c2faadc 153960 net optional
gnunet-tools_0.7.2c-5_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFHbOLq+C5cwEsrK54RAjMqAJ49HnNDog2JIPOxoRuANrXsXFMQYACg1AcB
6vsBzz6Inh8iKjv7Xl1wA0U=
=X6qf
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---