Your message dated Mon, 21 Jan 2008 21:32:03 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#446009: fixed in menu 2.1.37
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: menu
Version: 2.1.35
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Find attached the updated nl.po,
grts Tim
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers testing
APT policy: (700, 'testing'), (500, 'stable'), (99, 'unstable'), (19,
'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.22.6
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to nl_NL.utf8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Versions of packages menu depends on:
ii dpkg 1.14.5 package maintenance system for Deb
ii libc6 2.6.1-1+b1 GNU C Library: Shared libraries
ii libgcc1 1:4.2.1-4 GCC support library
ii libstdc++6 4.2.1-4 The GNU Standard C++ Library v3
menu recommends no packages.
-- no debconf information
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-05 07:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-09 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Tim Dijkstra <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../install-menu/functions.cc:92
msgid "Zero-size argument to print function."
msgstr "Afdrukfunctie heeft een argument van grootte nul."
#: ../install-menu/install-menu.cc:202
msgid "install-menu: checking directory %1\n"
msgstr "install-menu: controleren van map %1\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:215
msgid "install-menu: creating directory %1:\n"
msgstr "install-menu: aanmaken van map %1:\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:217
msgid "Could not create directory(%1): %2"
msgstr "Kon map(%1) niet maken: %2"
#: ../install-menu/install-menu.cc:219
msgid "Could not change directory(%1): %2"
msgstr "Kon map(%1) niet veranderen: %2"
#: ../install-menu/install-menu.cc:222
msgid "install-menu: directory %1 already exists\n"
msgstr "install-menu: de map %1 bestaat al\n"
#. Do not translate supported
#: ../install-menu/install-menu.cc:447
msgid "install-menu: [supported]: name=%1\n"
msgstr "install-menu: [supported]: naam=%1\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:464
msgid "Menu entry lacks mandatory field \"%1\".\n"
msgstr "De menu-ingang mist een verplicht veld \"%1\".\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:470
msgid "Unknown value for field %1=\"%2\".\n"
msgstr "Onbekende waarde voor veld %1=\"%2\".\n"
#. Do not translate quoted text
#: ../install-menu/install-menu.cc:617
msgid ""
"install-menu: \"hotkeycase\" can only be \"sensitive\" or \"insensitive\"\n"
msgstr ""
"install-menu: \"hotkeycase\" kan alleen \"sensitive\" of \"insensitive\" "
"zijn\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:647
msgid ""
"install-menu: Warning: Unknown identifier `%1' on line %2 in file %3. "
"Ignoring.\n"
msgstr ""
"install-menu: Waarschuwing: Onbekende identifier '%1' op regel %2 in bestand "
"%3. Wordt genegeerd.\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:657
msgid "install-menu: %1 must be defined in menu-method %2"
msgstr "install-menu: %1 moet gedefinieerd zijn in menumethode %2"
#: ../install-menu/install-menu.cc:824
msgid "Cannot open file %1 (also tried %2).\n"
msgstr "Kan het bestand %1 niet openen (ook %2 is geprobeerd).\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:832 ../install-menu/install-menu.cc:839
#: ../install-menu/install-menu.cc:847
msgid "Cannot open file %1.\n"
msgstr "Kan het bestand %1 niet openen.\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:849
msgid ""
"In order to be able to create the user config file(s) for the window "
"manager,\n"
"the above file needs to be writeable (and/or the directory needs to exist).\n"
msgstr ""
"Om de configuratiebestanden van de gebruiker voor de vensterbeheerder te "
"kunnen maken,\n"
"moet het bovenstaande bestand schrijfbaar zijn (en/of de map moet bestaan).\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:871
msgid "Warning: the string %1 did not occur in template file %2\n"
msgstr "Waarschuwing: de string %1 komt niet voor in het sjabloonbestand %2\n"
#. Don't translate quoted string
#: ../install-menu/install-menu.cc:896
msgid ""
"install-menu [-vh] <menu-method>\n"
" Read menu entries from stdin in \"update-menus --stdout\" format\n"
" and generate menu files using the specified menu-method.\n"
" Options to install-menu:\n"
" -h --help : this message\n"
" --remove : remove the menu instead of generating it.\n"
" -v --verbose : be verbose\n"
msgstr ""
"install-menu [-vh] <menumethode>\n"
" Lees menu-ingangen van stdin in \"update-menus --stdout\" indeling\n"
" en maak menubestanden gebruikmakend van de opgegeven menumethode.\n"
" Opties voor install-menu:\n"
" -h --help : dit bericht\n"
" --remove : verwijder het menu in plaats van het aan te maken.\n"
" -v --verbose : wees uitvoerig\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:943
msgid "install-menu: no menu-method script specified!"
msgstr "install-menu: geen menumethode-script opgegeven!"
#: ../install-menu/install-menu.cc:956
msgid "Cannot open script %1 for reading.\n"
msgstr "Kan het script %1 niet lezen.\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:979
msgid "Warning: script %1 does not provide removemenu, menu not deleted\n"
msgstr ""
#: ../install-menu/install-menu.cc:1014
msgid "Running: \"%1\"\n"
msgstr "Uitvoeren van \"%1\"\n"
#: ../install-menu/install-menu.cc:1030
msgid "install-menu: %1: aborting\n"
msgstr "install-menu: %1: bezig met afbreken\n"
#: ../install-menu/install-menu.h:199
msgid "Number of arguments to function %1 does not match."
msgstr "Het aantal argumenten voor de functie %1 klopt niet."
#: ../install-menu/install-menu.h:207
msgid "Unknown function: \"%1\""
msgstr "Onbekende functie: \"%1\""
#: ../install-menu/install-menu.h:216
msgid "Indirectly used, but not defined function: \"%1\""
msgstr "De functie \"%1\" wordt indirect gebruikt, maar is niet gedefinieerd"
#: ../install-menu/install-menu.h:225
msgid "Unknown identifier: \"%1\""
msgstr "Onbekende identifier: \"%1\""
#: ../install-menu/install-menu.h:234
msgid "Encoding conversion error: \"%1\""
msgstr "Conversiefout bij het coderen: \"%1\""
#: ../update-menus/exceptions.h:43
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
#: ../update-menus/exceptions.h:55 ../update-menus/parsestream.h:114
msgid "Unknown error, message=%1"
msgstr "Onbekende fout, bericht=%1"
#: ../update-menus/exceptions.h:64
msgid "Unable to open file \"%1\"."
msgstr "Kan het bestand \"%1\" niet openen"
#: ../update-menus/exceptions.h:73
msgid "Failed to pipe data through \"%1\" (pipe opened for reading)."
msgstr ""
"Het lukte niet om data door \"%1\" te voeren (pijp geopend om te lezen)."
#: ../update-menus/exceptions.h:89
msgid "%1: missing required tag: \"%2\""
msgstr "%1: er ontbreekt een verplicht label: \"%2\""
#: ../update-menus/parsestream.cc:50
msgid "(probably) stdin"
msgstr "(waarschijnlijk) de standaardinvoer"
#: ../update-menus/parsestream.cc:450
msgid "In file \"%1\", at (or in the definition that ends at) line %2:\n"
msgstr ""
"In het bestand \"%1\", op (of in de definitie die eindigt op) regel %2:\n"
#: ../update-menus/parsestream.cc:471
msgid "Somewhere in input file:\n"
msgstr "Ergens in het invoerbestand:\n"
#: ../update-menus/parsestream.h:122
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Onverwacht einde van het bestand."
#: ../update-menus/parsestream.h:129
msgid "Unexpected end of line."
msgstr "Onverwacht einde van de regel."
#: ../update-menus/parsestream.h:136
msgid "Identifier expected."
msgstr "Identifier verwacht."
#: ../update-menus/parsestream.h:144
msgid "Expected: \"%1\""
msgstr "Verwacht: \"%1\""
#: ../update-menus/parsestream.h:153
msgid "Unexpected character: \"%1\""
msgstr "Onverwacht teken: \"%1\""
#: ../update-menus/parsestream.h:162
msgid ""
"Boolean (either true or false) expected.\n"
"Found: \"%1\""
msgstr ""
"Booleaan (\"true\" of \"false\") verwacht.\n"
"Gevonden: \"%1\""
#: ../update-menus/parsestream.h:172
msgid "Unknown compat mode: \"%1\""
msgstr "Onbekende compatibiliteitsmodus \"%1\""
#: ../update-menus/stringtoolbox.cc:85
msgid ""
"replacewith($string, $replace, $with): $replace and $with must have the same "
"length."
msgstr ""
"replacewith($string, $vervang, $door): $vervang en $door moeten dezelfde "
"lengte hebben."
#: ../update-menus/update-menus.cc:150
msgid ""
"file %1 line %2:\n"
"Discarding entry requiring missing package %3."
msgstr ""
#. Translation here and below refer to the file
#. /etc/menu-methods/translate_menus that allow to rename and reorganize
#. menu entries automatically. It does not refer to the localisation
#. (translation to other languages).
#.
#: ../update-menus/update-menus.cc:364
msgid "Reading translation rules in %1."
msgstr "Lezen van de vertaalregels in %1."
#: ../update-menus/update-menus.cc:444
msgid "Reading installed packages list..."
msgstr "Lezen van de lijst met geïnstalleerde pakketten ..."
#: ../update-menus/update-menus.cc:493
msgid "Execution of %1 generated no output or returned an error.\n"
msgstr "Uitvoer van %1 produceerde geen uitvoer of gaf een fout terug.\n"
#: ../update-menus/update-menus.cc:534 ../update-menus/update-menus.cc:538
msgid "Skipping file because of errors...\n"
msgstr "Bestand wordt overgeslagen vanwege opgetreden fouten...\n"
#: ../update-menus/update-menus.cc:555
msgid "Reading menu-entry files in %1."
msgstr "Inlezen van de menu-ingangbestanden in %1."
#: ../update-menus/update-menus.cc:578
msgid "Error reading %1.\n"
msgstr "Fout bij het lezen van %1.\n"
#: ../update-menus/update-menus.cc:584
msgid "%1 menu entries found (%2 total)."
msgstr "%1 menu-ingangen gevonden (totaal %2)."
#: ../update-menus/update-menus.cc:595
msgid "Running method: %1 --remove"
msgstr "Uitvoeren van methode: %1 --remove"
#: ../update-menus/update-menus.cc:607 ../update-menus/update-menus.cc:669
#: ../update-menus/update-menus.cc:990
msgid "Script %1 could not be executed."
msgstr "Het script %1 kon niet worden uitgevoerd."
#: ../update-menus/update-menus.cc:610 ../update-menus/update-menus.cc:672
msgid "Script %1 returned error status %2."
msgstr "Script %1 retourneerde foutstatus %2."
#: ../update-menus/update-menus.cc:613 ../update-menus/update-menus.cc:675
msgid "Script %1 received signal %2."
msgstr "Script %1 ontving signaal %2."
#: ../update-menus/update-menus.cc:630
msgid "Running method: %1"
msgstr "Uitvoeren van methode: %1"
#: ../update-menus/update-menus.cc:633
msgid "Cannot create pipe."
msgstr "Kan geen pijp aanmaken."
#: ../update-menus/update-menus.cc:685
msgid "Running menu-methods in %1."
msgstr "Uitvoeren van menumethoden in %1."
#: ../update-menus/update-menus.cc:717
msgid "Other update-menus processes are already locking %1, quitting."
msgstr "Andere update-menu processen hebben %1 al in gebruik. Afgebroken."
#: ../update-menus/update-menus.cc:720
msgid "Cannot lock %1: %2 - Aborting."
msgstr "Kan %1 niet vergrendelen: %2 - Afgebroken."
#: ../update-menus/update-menus.cc:730
msgid "Cannot write to lockfile %1 - Aborting."
msgstr "Kan niet schrijven in het vergrendelbestand %1 - Afgebroken."
#: ../update-menus/update-menus.cc:743
msgid "Cannot remove lockfile %1."
msgstr "Kan het vergrendelbestand %1 niet verwijderen."
#: ../update-menus/update-menus.cc:759
msgid "Update-menus is run by user."
msgstr "Update-menus wordt uitgevoerd door de gebruiker."
#: ../update-menus/update-menus.cc:813
msgid ""
"Waiting for dpkg to finish (forking to background).\n"
"(checking %1)"
msgstr ""
"Wachten tot dpkg klaar is (vork naar de achtergrond).\n"
"(controleren van %1)"
#: ../update-menus/update-menus.cc:816
msgid "Further output (if any) will appear in %1."
msgstr "Eventuele verdere uitvoer zal verschijnen in %1."
#: ../update-menus/update-menus.cc:845
msgid "Dpkg is not locking dpkg status area, good."
msgstr "Dpkg heeft de dpkg-status omgeving niet vastgelegd, mooi."
#. This is the update-menus --help message
#: ../update-menus/update-menus.cc:855
msgid ""
"Usage: update-menus [options] \n"
"Gather packages data from the menu database and generate menus for\n"
"all programs providing menu-methods, usually window-managers.\n"
" -d Output debugging messages.\n"
" -v Be verbose about what is going on.\n"
" -h, --help This message.\n"
" --menufilesdir=<dir> Add <dir> to the lists of menu directories to "
"search.\n"
" --menumethod=<method> Run only the menu method <method>.\n"
" --nodefaultdirs Disable the use of all the standard menu "
"directories.\n"
" --nodpkgcheck Do not check if packages are installed.\n"
" --remove Remove generated menus instead.\n"
" --stdout Output menu list in format suitable for piping to\n"
" install-menu.\n"
" --version Output version information and exit.\n"
msgstr ""
"Gebruik: update-menus [options] \n"
"Verzamel pakketinformatie uit de menugegevensbank en genereer menus voor alle\n"
"progamma's die menu-mehods leveren (meestal vensterbeheerders).\n"
" -d Geef fout-opsporingsberichten weer.\n"
" -v Geef uigebreider weer wat er allemaal gebeurt.\n"
" -h, --help Dit bericht.\n"
" --menufilesdir=<map> Voeg <map> toe aan de lijst met menumappen om te doorzoeken.\n"
" --menumethod=<methode> Voer alleen de menumethode <methode> uit.\n"
" --nodefaultdirs Schakel het gebruik van alle standaard menumappen uit.\n"
" --nodpkgcheck Controleer niet of pakketten geïnstalleerd zijn.\n"
" --remove Verwijder het menu in plaats van het aan te maken.\n"
" --stdout Voer de menulijst uit in een formaat dat geschikt is "
" om via een pijp aan installl-menu te leveren.\n"
" --version Geef versie-informatie en stop.\n"
#: ../update-menus/update-menus.h:151
msgid ""
"Unknown install condition \"%1\" (currently, only \"package\" is supported)."
msgstr ""
"Onbekende installatieconditie \"%1\" (momenteel wordt alleen \"package\" "
"ondersteund)."
#~ msgid " --version Output version information and exit.\n"
#~ msgstr " --version Laat versie-informatie zien en stop.\n"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: menu
Source-Version: 2.1.37
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
menu, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
menu_2.1.37.dsc
to pool/main/m/menu/menu_2.1.37.dsc
menu_2.1.37.tar.gz
to pool/main/m/menu/menu_2.1.37.tar.gz
menu_2.1.37_amd64.deb
to pool/main/m/menu/menu_2.1.37_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated menu package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Mon, 21 Jan 2008 21:54:26 +0100
Source: menu
Binary: menu
Architecture: source amd64
Version: 2.1.37
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
menu - generates programs menu for all menu-aware applications
Closes: 431988 442234 443797 445483 445490 445728 445927 445931 445939 445948
445962 445977 445994 446009 446009 446125 446136 446309 446481 446557 446616
446677 446677 446677 446993 447044 448051 448943 449067 449388 450924 450959
451298 455435 455862 457707 459983 460483 460520
Changes:
menu (2.1.37) unstable; urgency=low
.
* the "what happened to release early, release often ?" release.
* Handling of l10n by Christian Perrier:
+ programs translations:
- Dutch updated by Tim Dijkstra. Closes: #446009
- Traditional Chinese updated by Kanru Chen. Closes: #446125
- Russian updated by Yuri Kozlov. Closes: #446136
- Spanish updated by Javier Fernández-Sanguino Peña. Closes: #446309
- Finnish updated by Tommi Vainikainen. Closes: #445927
- Spanish updated by Jacobo Tarrio. Closes: #446481
- Czech updated by Miroslav Kure. Closes: #446677
- Dutch updated by Tim Dijkstra. Closes: #446009
- Vietnamese updated by Clytie Siddall. Closes: #446993
- German updated by Sven Joachim. Closes: #448943
- Norwegian Bokmål updated by Hans F. Nordhaug.
Closes: #450959, #451298
- Basque by Piarres Beobide. Closes: #445939
- Swedish by Daniel Nylander. Closes: #445948
- Polish by Wojciech Zareba. Closes: #445977, #445962
- Thai by Theppitak Karoonboonyanan. Closes: #445931
- Portuguese by Antonio Amorim. Closes: #445994
+ Menu sections translations:
- Belarusian updated by Pavel Piatruk. Closes: #446557
- Czech updated by Miroslav Kure. Closes: #446677
- Galician updated by Jacobo Tarrio. Closes: #446616
- German updated by Sven Joachim. Closes: #447044
- Korean updated by Sunjae Park. Closes: #448051
- Hebrew updated by Lior Kaplan. Closes: #442234
- Dzongkha updated by Tenzin Dendup. Closes: #455862
- Spanish updated by Javier Fernández-Sanguino Peña. Closes: #457707
- Simplified Chinese updated by Xu Wang. Closes: #459983
- Slovak updated by Peter Mann. Closes: #460520
- Polish by Emil Nowak. Closes: #443797
+ su-to-root translations:
- Czech added by Miroslav Kure. Closes: #446677
.
* doc/menufile.fr.5:
- corrected typo, thanks to Cyril Brulebois for spotting it.
Closes: #449067
.
* debian/control:
+ Remove versionned Depends on >= pre-sarge dpkg.
+ Bump Standards-Version to 3.7.3
.
* update-menus/update-menus.cc:
- Fix g++-4.2 warning about string conversion. Closes: #445490.
Thanks Sven Joachim.
.
* install-menu/install-menu.cc, install-menu/menu-tree.cc,
update-menus/update-menus.cc:
- Add missing #include <cstring>, required with g++ 4.3. Closes: #455435.
Thanks Martin Michlmayr for his explanation.
.
* update-menus/parsestream.cc:
- Fix segfault for unknown compatibility level. Closes: #431988.
Thanks Rafael Laboissiere.
.
* debian/control, doc/su-to-root.1, doc/su-to-root.fr.1, scripts/su-to-root:
- Add support for the KDE4 version of kdesu (hereby nicknamed kde4su).
Closes: #460483. Thanks Armin Berres.
.
* doc/menufile.5:
- Apply patch from Kobayashi Noritada to fix typos. Closes: #449388.
.
* debian/changelog:
- Remove useless 'Local variables' section at the end of the file.
Closes: #445483. Thanks Sven Joachim.
.
* debian/menu.doc-base:
- Change section to Debian. Closes: #450924.
Thanks to Colin Watson and Drew Parsons.
- Rewrite abstract and update Author field.
.
* update-menus/update-menus.cc, po/fr.po:
- error "Execution of %1 generated no output or returned an error.":
+ Fix French translation.
+ Does not display it when there is no output and the exit status is 0.
Closes: #445728. Thanks Andreas Tille.
Files:
8d7d6e63109079e4f82b16de87ba9ba6 521 admin optional menu_2.1.37.dsc
e82f6a9eeb66d869ad9f33e69a751a96 491451 admin optional menu_2.1.37.tar.gz
1ce2c0159d8f93502569b1705b76eca7 441568 admin optional menu_2.1.37_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFHlQ4peDPs8bVESBURAlltAKCBDVQEO3K96io315AYNq1ILiAJcACgmDxM
W1bOrdt3ZXDJ8Yh6oF24Wyk=
=wz0q
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---