Your message dated Sat, 15 Mar 2008 16:17:04 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#451793: fixed in lirc 0.8.2-2
has caused the Debian Bug report #451793,
regarding lirc: [INTL:cz] Czech debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
451793: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=451793
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: lirc
Version: 0.8.0-13
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Czech debconf templates translation update is attached.
- -- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers testing
APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.21
Locale: LANG=cs_CZ.UTF-8, LC_CTYPE=cs_CZ.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages lirc depends on:
ii debconf [debconf-2.0] 1.5.16 Debian configuration management sy
ii dialog 1.1-20070604-1 Displays user-friendly dialog boxe
ii libasound2 1.0.15-1 ALSA library
ii libc6 2.6.1-1+b1 GNU C Library: Shared libraries
ii liblircclient0 0.8.0-13 infra-red remote control support -
ii libusb-0.1-4 2:0.1.12-7 userspace USB programming library
lirc recommends no packages.
- -- debconf information excluded
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFHQGodqyAtJTO7yRIRAlUFAKCXZpcOXXRr134bX7hUNzXIp7ylMQCdHgOl
/AuXamrIAADRS+E65RGQUzg=
=NJ16
-----END PGP SIGNATURE-----
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lirc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Jezbera <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:2001
msgid "Drivers to build:"
msgstr "Přeložit ovladače:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:2001
msgid ""
" atiusb: ATI/NVidia/X10 I & II RF Remote\n"
" bt829: Tekram M230 Mach64\n"
" cmdir: COMMANDIR USB Transceiver\n"
" gpio: TV cards from FlyVideo98, Avermedia, MiRO and many others\n"
" i2c: TV cards from Hauppauge and PixelView\n"
" igorplugusb: Igor Cesko's USB IR Receiver\n"
" imon: Soundgraph iMON MultiMedian IR/VFD\n"
" it87: ITE IT8705/12 CIR ports (ECS K7S5A, Asus DigiMatrix...)\n"
" mceusb: Windows Media Center Remotes (old version, MicroSoft USB ID)\n"
" mceusb2: Windows Media Center Remotes (new version, Philips et al.)\n"
" parallel: Home-brew parallel-port receiver\n"
" sasem: Dign HV5 HTPC IR/VFD Module\n"
" serial: Home-brew serial-port driver\n"
" sir: Serial InfraRed (IRDA)\n"
" streamzap: Streamzap PC Remote"
msgstr ""
" atiusb: Dálkové ovládání ATI/NVidia/X10 I & II RF\n"
" bt829: Tekram M230 Mach64\n"
" cmdir: COMMANDIR USB vysílač\n"
" gpio: TV karty FlyVideo98, Avermedia, MiRO a mnoho dalších\n"
" i2c: TV karty Hauppauge a PixelView\n"
" igorplugusb: USB IR přijímač od Igora Ceska\n"
" imon: Soundgraph iMON MultiMedian IR/VFD\n"
" it87: ITE IT8705/12 CIR porty (např. na desce ECS K7S5A, Asus "
"DigiMatrix...)\n"
" mceusb: Dálkové ovládání pro Windows Media Center (starší verze, "
"MicroSoft USB ID)\n"
" mceusb2: Dálkové ovládání pro Windows Media Center (novější verze, "
"Philips aj.)\n"
" parallel: Podomácku vyrobený IR přijímač připojený na paralelní port\n"
" sasem: Dign HV5 HTPC IR/VFD Modul\n"
" serial: Podomácku vyrobený IR přijímač připojený na sériový port\n"
" sir: Infračervený port (IRDA)\n"
" streamzap: Dálkové ovládání Streamzap PC"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:3001
msgid "Try to automatically select hardware support options?"
msgstr "Pokusit se automaticky nastavit podporu pro váš hardware?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:3001
msgid ""
"Your previous answers can be used as a basis for guessing the list of kernel "
"modules that should be built, along with their parameters."
msgstr ""
"Vaše předchozí odpovědi mohou být použity jako základ pro odhad seznamu "
"jaderných modulů, které by se měly přeložit, a jejich parametrů."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:3001
msgid "Please choose whether this should happen."
msgstr "Určete prosím, zda-li toto může nastat."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:4001
msgid "Additional kernel modules not needed"
msgstr "Další jaderné moduly nejsou potřeba"
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:4001
msgid ""
"Unless you want to build LIRC kernel modules for another system, this "
"package is useless on this system."
msgstr ""
"Pokud nechcete vytvářet jaderné moduly LIRC pro jiný systém, pak je
tento balík na tomto systému již nepotřebný."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5001
msgid "Binary modules package build instructions"
msgstr "Návod na vytvoření balíku s binárními moduly"
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5001
msgid ""
"For instructions on how to build the binary modules package, please read "
"the /usr/share/doc/lirc-modules-source/README.Debian file."
msgstr ""
"Pro návod jak vytvořit debianí balík s binárními moduly si prosím přečtěte "
"soubor /usr/share/doc/lirc-modules-source/README.Debian"
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5001
msgid "Quick walkthrough:"
msgstr "Rychlý přehled:"
#. Type: select
#. Choices
#: ../lirc-modules-source.templates:6001
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:6002
msgid "Type of ITE8705/12 CIR port to support:"
msgstr "Podporovat následující typ ITE8705/12 CIR portu:"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:6002
msgid "Please choose the supported ITE8705/12 CIR port chip:"
msgstr "Vyberte prosím podporovaný typ čipu pro ITE8705/12 CIR port:"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:6002
msgid ""
" Standard: Standard setup chip;\n"
" DigiMatrix: Setup for Asus DigiMatrix onboard chip."
msgstr ""
" Standard: Standardní nastavení čipu\n"
" DigiMatrix: Nastavení pro integrovaný čip Asus DigiMatrix."
#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../lirc-modules-source.templates:7001
#: ../lirc-modules-source.templates:12001
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:7002
msgid "Serial device to support:"
msgstr "Podporovat sériové zařízení:"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:7002
msgid "Please choose the supported serial device type:"
msgstr "Vyberte prosím typ podporovaného sérového zařízení:"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:7002
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:7002
msgid ""
" ANIMAX: Anir Multimedia Magic;\n"
" IRDEO: IRdeo;\n"
" Other: Any other supported device."
msgstr ""
" ANIMAX: Anir Multimedia Magic\n"
" IRDEO: IRdeo\n"
" Other: Zbylá podporovaná zařízení.\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:8001
msgid "Is the serial IR device a transmitter?"
msgstr "Je vaše sériové infračervené zařízení vysílač?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:9001
msgid "Should the carrier signal be generated by software?"
msgstr "Má být nosný signál generován softwarem?"
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:10001
msgid "IR serial device I/O port:"
msgstr "I/O port vašeho sériového infračerveného zařízení:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:11001
msgid "IR serial device IRQ:"
msgstr "Přerušení přiřazené vašemu infračervenému zařízení:"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:12002
msgid "Type of supported SIR device:"
msgstr "Typ podporovaného SIR zařízení:"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:12002
msgid "Please choose the supported SIR device type:"
msgstr "Zvolte prosím podporovaný typ SIR zařízení:"
#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:12002
msgid ""
" ACTISYS_ACT200L: Actisys Act200L dongle;\n"
" TEKRAM: Tekram Irmate 210 (16x50 UART compatible serial port);\n"
" Other: Any other supported device."
msgstr ""
" ACTISYS_ACT200L: Actisys Act200L dongle\n"
" TEKRAM: Tekram Irmate 210 (16x50 UART kompatibilní seriový port)\n"
" Other: Zbylá podporovaná zařízen."
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:13001
msgid "SIR device I/O port:"
msgstr "I/O port SIR zařízení:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:14001
msgid "SIR device IRQ:"
msgstr "Přerušení přiřazené SIR zařízení:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:15001
msgid "Parallel IR device I/O port:"
msgstr "I/O port vašeho paralelního infračerveného zařízení:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:16001
msgid "Parallel IR device IRQ:"
msgstr "Přerušení přiřazené vašemu paralelnímu infračervenému zařízení:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:17001
msgid "Parallel IR device timer:"
msgstr "Časovač vašeho paralelního infračerveného zařízení:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:18001
msgid "Automatically build the modules?"
msgstr "Přeložit automaticky moduly?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:18001
msgid ""
"New LIRC kernel modules can be built and installed if the source and build "
"environment for the current kernel are present locally."
msgstr ""
"Nové jaderné moduly LIRC mohou být přeloženy a nainstalovány, pouze pokud "
"zdrojové kódy a prostředí pro překlad modulů pro současné jádro jsou dostupné "
"na tomto systému."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:18001
msgid ""
"Even if you choose this option, you should build and install a binary "
"'kernel modules' package so that the package manager can keep track of the "
"files."
msgstr ""
"I když zvolíte tuto možnost, měli byste vytvářet a instalovat balík s "
"binárními 'jadernými moduly', tak aby správce balíků měl přehled nad soubory."
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:19001
msgid "Kernel source location:"
msgstr "Umístnění zdrojových kódů jádra:"
#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:19001
msgid ""
"Please enter the location of the kernel source tree, to build the lirc "
"kernel modules."
msgstr ""
"Uveďte prosím umístnění zdrojových kódů jádra, aby bylo možné přeložit "
"jaderné moduly lirc."
#. Type: error
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:20001
msgid "${ksrc}: invalid kernel source tree"
msgstr "${ksrc}: špatná cesta ke zdrojovým kódům jádra"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:2001
msgid "Create LIRC device nodes if they are not there?"
msgstr "Vytvořit soubory LIRC zařízení, pokud ještě neexistují?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:2001
msgid "LIRC needs the /dev/lirc, /dev/lircd and /dev/lircm files in /dev."
msgstr "LIRC potřebuje soubory /dev/lirc, /dev/lircd a /dev/lircm v adresáři "
"/dev."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:3001
msgid "Do you want to reconfigure LIRC?"
msgstr "Chcete přenastavit LIRC?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:3001
msgid ""
"LIRC is already configured, reconfiguring it may overwrite the existing "
"configuration in /etc/lirc/hardware.conf."
msgstr ""
"LIRC je již nastaveno. Přenastavení může přepsat vaše současné nastavení v "
"souboru /etc/lirc/hardware.conf."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:3001
msgid "However, comments, LIRC_ARGS and other unknown code will be preserved."
msgstr "Avšak komentáře, LIRC_ARGS a jiný neznámý kód bude zachován."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
msgid "Old configuration files found"
msgstr "Nalezeny soubory s dřívějším nastavením"
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
msgid ""
"Previous versions of this package didn't include any configuration file and "
"expected users to create their own /etc/lircd.conf and /etc/lircmd.conf."
msgstr ""
"Předchozí verze tohoto balíku neobsahovaly žádný konfigurační soubor a "
"očekávaly, že uživatel vytvoří vlastní /etc/lircd.conf a /etc/lircmd.conf."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
msgid "The new location for these files is /etc/lirc/."
msgstr "Nové umístění pro tyto soubory je /etc/lirc/."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
msgid ""
"File locations will be corrected but you should check that none of LIRC "
"configuration files are left directly under /etc/."
msgstr ""
"Umístnění souborů bude opraveno, ale stejně byste měli zkontrolovat, že "
"žádný z konfiguračních souborů LIRC nezůstal přímo v /etc/."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
msgid "IntelliMouse protocol preferred over IMPS/2"
msgstr "Upřednostňovat protokol IntelliMouse namísto IMPS/2"
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
msgid ""
"You are currently using lircmd with the IMPS/2 protocol. This is not "
"compatible with the method lircmd uses to simulate a mouse, so IntelliMouse "
"support has been added and is now the preferred protocol."
msgstr ""
"V současnosti používáte lircmd s protokolem IMPS/2. Ten není kompatibilní "
"s metodou, kterou lircmd používá, aby simuloval myš. Proto byla přidána "
"podpora pro protokol IntelliMouse, který je nyní upřednostňovaný."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
msgid ""
"You should update /etc/lirc/lircmd.conf and the configuration of any program "
"which uses lircmd as a mouse to use the IntelliMouse protocol instead."
msgstr ""
"Měli byste aktualizovat /etc/lirc/lircmd.conf a konfiguraci každého programu,"
"který používá lircmd jako myš, aby používal protokol IntelliMouse."
#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
msgid "NOTE: gpm will refuse to use lircmd as a mouse with IMPS/2 protocol."
msgstr "POZNÁMKA: gpm odmítne používat lircmd jako myš s protokolem IMPS/2."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:15001
msgid "Delete /var/log/lircd?"
msgstr "Smazat /var/log/lircd?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:15001
msgid ""
"LIRC now uses syslog as a logging mechanism, so /var/log/lircd is no longer "
"relevant."
msgstr ""
"LIRC nyní používá syslog pro zaznamenávání událostí, takže /var/log/lircd "
"je zastaralý."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: lirc
Source-Version: 0.8.2-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
lirc, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
liblircclient-dev_0.8.2-2_amd64.deb
to pool/main/l/lirc/liblircclient-dev_0.8.2-2_amd64.deb
liblircclient0_0.8.2-2_amd64.deb
to pool/main/l/lirc/liblircclient0_0.8.2-2_amd64.deb
lirc-modules-source_0.8.2-2_all.deb
to pool/main/l/lirc/lirc-modules-source_0.8.2-2_all.deb
lirc-svga_0.8.2-2_amd64.deb
to pool/main/l/lirc/lirc-svga_0.8.2-2_amd64.deb
lirc-x_0.8.2-2_amd64.deb
to pool/main/l/lirc/lirc-x_0.8.2-2_amd64.deb
lirc_0.8.2-2.diff.gz
to pool/main/l/lirc/lirc_0.8.2-2.diff.gz
lirc_0.8.2-2.dsc
to pool/main/l/lirc/lirc_0.8.2-2.dsc
lirc_0.8.2-2_amd64.deb
to pool/main/l/lirc/lirc_0.8.2-2_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Stefan Lippers-Hollmann <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated lirc package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sat, 15 Mar 2008 02:18:01 +0100
Source: lirc
Binary: lirc lirc-x lirc-svga lirc-modules-source liblircclient-dev
liblircclient0
Architecture: source all amd64
Version: 0.8.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Stefan Lippers-Hollmann <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Stefan Lippers-Hollmann <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
liblircclient-dev - infra-red remote control support - client library
development fil
liblircclient0 - infra-red remote control support - client library
lirc - infra-red remote control support
lirc-modules-source - infra-red remote control support - kernel modules
lirc-svga - infra-red remote control support - SVGAlib utilities
lirc-x - infra-red remote control support - X utilities
Closes: 297290 350318 368075 372815 394663 399135 399135 400494 404505 409394
429249 429249 432801 434569 434569 440514 443270 443470 443470 443470 444091
444436 444752 445324 445426 445426 445556 445556 445587 445587 445650 445650
445653 445653 445655 445736 445736 446378 446378 446650 447172 448637 451793
451793 457858 459267 460212 463388 463737 464777 470104 470363
Changes:
lirc (0.8.2-2) unstable; urgency=low
.
[ Sven Mueller ]
* Add some additional checks to the init script (Closes: #394663)
* Update lirc-modules-source README.Debian to refer to module-assistant
(Closes: #429249)
* New upstream closes: #409394,#432801,434569,#350318,#399135,#400494,#368075
* dpkg-reconfigure lirc-modules-source will now make
/etc/lirc/lirc-modules-source.conf world-readable. This should not be a
security risk, but allows building modules as a user via fakeroot. This
closes: #445324
.
[ Matthew Johnson ]
* New translations (Closes: #443470)
- cs (Closes: #451793)
- fr (Closes: #445587)
- fi (Closes: #445650)
- pt_BR (Closes: #445736)
- es (Closes: #459267,#463737)
- nb (Closes: #443470,#470104)
- ru (Closes: #445426)
- de (Closes: #445556,#446378)
- pt (Closes: #445653)
- cs (Closes: #451793)
* Add slh to uploaders, remove old developers.
* Refactor patches to use quilt and update dependencies
* Add Linux Input Layer remote config (Closes: #297290)
.
[ Stefan Lippers-Hollmann ]
* remove devfs support, it got removed in mainline linux for 2.6.18 so
neither etch nor lenny are affected.
* add LSB header to lirc initscript as suggested by Petter Reinholdtsen
<[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #460212).
* add LSB Description and Short-Description to initscript LSB stanza,
borrowed from Ubuntu's lirc packages by Mario Limonciello
<[EMAIL PROTECTED]>.
* apply patch from Václav Ovsík <[EMAIL PROTECTED]> to fix Makefile
mangling for lirc-source, evaluating utsrelease.h instead of the no longer
existing version.h and recommend linux-image-$KVERS instead of the
obsolete kernel-image-$KVERS (Closes: #447172).
* drop no longer existing dpatch suffix from patch series and refresh
existing patches.
* add compatibility patch for kernels >= 2.6.24, based on upstream CVS
(Closes: #399135, #434569, #457858, #463388, #464777).
* fix lirc.conf template for pinsys remotes, shortly before lirc 0.8.2 the
keymapping got broken.
* remove versioned download location from debian/copyright, it's always
outdated and the base path will point to the download location just as
well.
* apply useful indention from Ubuntu to debian/rules.
* Recommend module-assistant | kernel-package for lirc-modules-source.
* add watch file pointing to lirc.org, not sourceforge.
* restore author information and short descriptions for debian/patches/*.
* add Basque translation "eu", thanks to Christian Perrier
<[EMAIL PROTECTED]> and Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
(Closes: #470363).
* fix debian/copyright to refer to "GPL v2 or later", not a single source
file seems to be licensed under the GPL v1.
* rewrite debian/modules-source/debian/rules from scratch and rely on common
kernel module handling based in module-assistant, this allows bumping the
standards version to 3.7.3 (Closes: #372815, #440514).
* add Homepage, Vcs-Svn and Vcs-Browser tags.
* modules-source/README.make is obsolete, as it only talks about kernel 2.2
and 2.4 specifics, while kernel 2.6 is covered by the other READMEs.
* drop bogus Recommends from lirc-modules-source, build-essentials are an
implicit requirement by definition.
* drop no longer valid statements from the module READMEs.
* no longer try to install etc/modutils/*, lenny will not support kernel
2.4.
* bump compat level to 5, which is supported by etch (backports), but lets
dh_install error out if wildcards expand to nothing.
* drop 03_extra_files, shipping private copies of bttv headers for random
kernels doesn't work.
* run debconf-updatepo, confirm that no strings get lost.
* remove informal_module_building(), while it may look convenient to the
user, the results were unpackaged modules of questionable quality that
cannot be removed on purge. module-assistant or make-kpkg are the
preferred way of module building (Closes: #404505).
* Update and partly rewrite the module source documentation to the new
packaging and explicitly mention the full source requirement for gio
(Closes: #429249).
* add patch based on upstream CVS to include the macmini driver in the
hw_list used for calculating the userspace daemon config options
(Closes: #448637).
* set doc-base section to "Help", which seems to be suited best for a
collection of pointers about how to work with the LIRC package.
* fix broken whatis headers in shipped manpages.
.
lirc (0.8.2-1) experimental; urgency=low
.
* Initial release of new upstream
.
lirc (0.8.0-14) unstable; urgency=low
.
[ Christian Perrier ]
* Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
english team as part of the Smith review project. Closes: #443270, #443470
(the latter bug is about outdated translations)
.
[Debconf translation updates]
.
* Japanese. Closes: #444091
* Vietnamese. Closes: #444436
* Galician. Closes: #444752
* Russian. Closes: #445426
* German. Closes: #445556, #446378
* French. Closes: #445587
* Finnish. Closes: #445650
* Portuguese. Closes: #445653
* Brazilian Portuguese. Closes: #445736
* Czech. Closes: #445655
.
[ Sven Mueller ]
* Add compatibility patch for kernels >= 2.6.23 (closes: #446650)
Files:
bdb3a4332dbdfd7049a398bac879aa9b 1155 utils extra lirc_0.8.2-2.dsc
9d9afa1d2ccf6cf36f86a544f1a0f502 868692 utils extra lirc_0.8.2.orig.tar.gz
858ada1e762740eced2853054f5f8190 87314 utils extra lirc_0.8.2-2.diff.gz
6598227ee4927b4fc61698d7471f7dc1 228022 utils extra
lirc-modules-source_0.8.2-2_all.deb
327af4af9062d109ca3be6ddd68e9e1b 381824 utils extra lirc_0.8.2-2_amd64.deb
9cf261a021f7eb8cd55a42a5b59449e5 16070 utils extra lirc-x_0.8.2-2_amd64.deb
6f8da4ea6a72419e1f93351356a14ab6 5874 utils extra lirc-svga_0.8.2-2_amd64.deb
16f59f3501127708688bc1d31f8b9f46 67116 libdevel extra
liblircclient-dev_0.8.2-2_amd64.deb
328a10b9f440bdda79a2830078a4a647 64696 libs optional
liblircclient0_0.8.2-2_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFH2/MppldmHVvob7kRAsc9AKDA0KIAtvoE0C0XlazTHVLCRPRstACfZ7Qw
xkcqDCplX2mt/ImXtxOY59E=
=v27B
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---