Your message dated Fri, 04 Apr 2008 22:02:49 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#472437: fixed in gpsd 2.37-2
has caused the Debian Bug report #472437,
regarding gpsd: French debconf templates translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
472437: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=472437
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: gpsd
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Hi,

Please find attached the French debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.


Regards

Jean-Luc


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.25-rc6-git7-k8-1 (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Translation of gpsd debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
#
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpsd 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-15 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gpsd.templates:1001
msgid "Device the GPS receiver is attached to:"
msgstr "Fichier de périphérique utilisé par le récepteur GPS :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gpsd.templates:1001
msgid ""
"Please enter the device the GPS receiver is attached to. It will probably be "
"something like /dev/ttyS0 or /dev/ttyUSB0."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le fichier de périphérique auquel est connecté le "
"récepteur GPS ; il s'agit vraisemblablement de /dev/ttyS0 ou /dev/ttyUSB0."

#. Type: string
#. Description
#: ../gpsd.templates:1001
msgid "Multiple devices may be specified as a space-separated list."
msgstr ""
"Plusieurs appareils peuvent être indiqués, séparés par des espaces."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gpsd.templates:2001
msgid "Start gpsd automatically on boot?"
msgstr "Faut-il lancer automatiquement gpsd au démarrage du système ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gpsd.templates:2001
msgid ""
"If the GPS receiver is permanently attached to this computer, it might be "
"appropriate for gpsd to start at boot time. Alternatively it can be started "
"by the hotplug interface for USB devices, or by running gpsd(8) manually."
msgstr ""
"Si le récepteur GPS est connecté en permanence à cet ordinateur, il peut "
"être intéressant de lancer gpsd au démarrage du système. Sinon, il pourra "
"être lancé par l'interface de connexion à chaud (« hotplug ») des "
"périphériques USB ou en utilisant la commande gpsd(8)."

#. Type: string
#. Description
#: ../gpsd.templates:3001
msgid "Options to gpsd:"
msgstr "Options à passer à gpsd :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gpsd.templates:3001
msgid ""
"You can give additional arguments when starting gpsd; see gpsd(8) for a list "
"of options."
msgstr ""
"Il est possible de préciser des paramètres supplémentaires lors du lancement "
"de gpsd ; veuillez consulter la page de manuel gpsd(8) pour une liste des "
"paramètres disponibles."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gpsd.templates:4001
msgid "Should gpsd handle attached USB GPS receivers automatically?"
msgstr ""
"Gpsd doit-il prendre en compte automatiquement les récepteurs GPS connectés ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gpsd.templates:4001
msgid ""
"This option is disabled by default, because several GPS receivers use common "
"USB-to-serial converter chips, so gpsd may cause interference with other "
"attached devices or programs."
msgstr ""
"Cette option est désactivée par défaut parce que certains récepteurs GPS "
"utilisent des composants de conversion d'interface USB vers série. Ceci peut "
"provoquer des interférences entre gpsd et d'autres programmes ou d'autres "
"appareils connectés."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gpsd
Source-Version: 2.37-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gpsd, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

gpsd-clients_2.37-2_amd64.deb
  to pool/main/g/gpsd/gpsd-clients_2.37-2_amd64.deb
gpsd_2.37-2.diff.gz
  to pool/main/g/gpsd/gpsd_2.37-2.diff.gz
gpsd_2.37-2.dsc
  to pool/main/g/gpsd/gpsd_2.37-2.dsc
gpsd_2.37-2_amd64.deb
  to pool/main/g/gpsd/gpsd_2.37-2_amd64.deb
libgps-dev_2.37-2_amd64.deb
  to pool/main/g/gpsd/libgps-dev_2.37-2_amd64.deb
libgps17_2.37-2_amd64.deb
  to pool/main/g/gpsd/libgps17_2.37-2_amd64.deb
python-gps_2.37-2_amd64.deb
  to pool/main/g/gpsd/python-gps_2.37-2_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Bernd Zeimetz <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated gpsd package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 04 Apr 2008 23:31:03 +0200
Source: gpsd
Binary: gpsd gpsd-clients python-gps libgps17 libgps-dev
Architecture: source amd64
Version: 2.37-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Bernd Zeimetz <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Bernd Zeimetz <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 gpsd       - GPS (Global Positioning System) daemon
 gpsd-clients - Clients for the GPS daemon
 libgps-dev - C library for communicating with GPS devices (development files)
 libgps17   - C library for communicating with GPS devices
 python-gps - Python interface to gpsd and testing environment
Closes: 471092 471721 471795 471807 472437 472838 473263 474133
Changes: 
 gpsd (2.37-2) unstable; urgency=low
 .
   * debian/po translation updates:
     - cs.po, thanks to Miroslav Kure (Closes: #473263).
     - pt.po, thanks to "Traduz" - Portuguese Translation Team and Miguel
              Figueiredo (Closes: #472838).
     - fr.po, thanks to Jean-Luc Coulon (f5ibh) (Closes: #472437).
     - nl.po, thanks to cobaco (aka Bart Cornelis) (Closes: #471807).
     - vi.po, thanks to Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software
              translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
              (Closes: #471795).
     - de.po, thanks to Alwin Meschede (Closes: #471721).
     - gl.po, thanks to Jacobo Tarrio (Closes: #471092).
     - ca.po, thanks to Jordà Polo (Closes: #474133).
   * debian/libgps17.symbols.*
     - Adding architecture dependent and c++ symbols to the symbol files.
Files: 
 0f67672244a294ddade7074c7c3956dd 887 misc optional gpsd_2.37-2.dsc
 0d0fa9c0921f73b9d4c793356afe1672 27677 misc optional gpsd_2.37-2.diff.gz
 ad4ee0b4ef859bb4d8ef042f6336c4cd 64420 misc optional gpsd_2.37-2_amd64.deb
 c983dade5bd2f7ae057f62dcf086e78f 84886 misc optional 
gpsd-clients_2.37-2_amd64.deb
 9ad62b4230473220e8ab842a383ffbc7 72360 python optional 
python-gps_2.37-2_amd64.deb
 087c697757732bc55c65f8c111382273 93620 libs optional libgps17_2.37-2_amd64.deb
 85a9ce3797a251101d2866c38662a597 137582 libdevel optional 
libgps-dev_2.37-2_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFH9qDtBnqtBMk7/3kRAiTkAKCZBvmE+UCUeMRpKAuCNNSGXJDNagCeOrPt
9wwsK4yyt5IErmPPSKT0dek=
=vx9v
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to