Your message dated Mon, 05 May 2008 21:02:14 +0000 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#427537: fixed in dak 1.0-8.6 has caused the Debian Bug report #427537, regarding dak: [INTL:de] initial German debconf translation to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED] immediately.) -- 427537: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=427537 Debian Bug Tracking System Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---Package: dak Version: 1.0-8.4 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the initial German debconf translation for dak attached. Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge# German translation of dak templates # Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # This file is distributed under the same license as the dak package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dak 1.0-8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-01-18 06:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:46+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Default #: ../templates:1001 msgid "/opt/dak" msgstr "/opt/dak" #. Type: string #. Description #: ../templates:1002 msgid "Where to put the base directory for dak?" msgstr "Wohin soll das Basis-Verzeichnis von Dak gelegt werden?" #. Type: string #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "It is best to use the dak-suite with a single base directory and not to " "split it up all over the filesystems. Makes life easier. This setup will " "prepare everything to run from the path you enter here, the default is /opt/" "dak, but common locations include things like /org/your.archive.name or " "similar names. Use whatever you like most." msgstr "" "Am besten wird die Dak-Programmsammlung innerhalb eines einzelnen Basis-" "Verzeichnisses verwandt und nicht über das ganze Dateisystem verteilt. Dies " "erleichtert die Arbeit. Diese Konfiguration wird alles so vorbereiten, dass " "es vom hier eingegebenen Pfad (standardmäßig /opt/dak) aus läuft, aber " "gebräuchliche Orte sind z.B. /org/ihr.archiv.name oder ähnliche Namen. " "Verwenden Sie, was Sie am liebsten mögen." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "You really need to finish the configuration of dak!" msgstr "Sie müssen wirklich die Konfiguration von Dak beenden!" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This package wont run out of the box. You need to change the configuration " "to fit your needs. You will find some examples in the directory entered in " "the \"base directory\" question for this package and, of course, in /usr/" "share/doc/dak - including the configuration the Debian Archive actually uses." msgstr "" "Dieses Paket wird nach der Installation nicht sofort laufen können. Sie " "müssen es auf Ihre Bedürfnisse anpassen. Sie können einige Beispiele in dem " "Verzeichnis finden, das Sie in der Frage nach dem »Basis-Verzeichnis« " "angegeben haben, und natürlich in /usr/share/doc/dak - darunter auch die " "Konfiguration, die das Debian-Archiv tatsächlich verwendet." #. Type: string #. Default #: ../templates:3001 msgid "localhost" msgstr "localhost" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 msgid "What is the hostname for the archive host?" msgstr "Wie lautet der Rechnername für den Archiv-Rechner?" #. Type: string #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "For proper function dak needs a hostname in different places in its " "configuration. The entered value will be used in email addresses and mails " "generated by dak." msgstr "" "Um korrekt zu funktionieren, benötigt Dak den Rechnernamen von verschiedenen " "Stellen in seiner Konfiguration. Der eingegebene Wert wird in E-Mail-" "Adressen und in von Dak generierten E-Mails verwandt." #. Type: string #. Default #: ../templates:4001 msgid "local archive" msgstr "lokales Archiv" #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "The name of your archive." msgstr "Der Name Ihres Archivs." #. Type: string #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "Please give your archive a descriptive name, so your Users see what it is " "about." msgstr "" "Bitte geben Sie Ihrem Archiv einen beschreibenden Namen, damit Ihre Benutzer " "erkennen, worum es sich handelt." #. Type: string #. Default #: ../templates:5001 msgid "deb-dak" msgstr "deb-dak" #. Type: string #. Description #: ../templates:5002 msgid "The name of your dak user." msgstr "Der Name Ihres Dak-Benutzers." #. Type: string #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "You can choose the user which gets created for the dak package. The default " "should be fine, but maybe you prefer something different here." msgstr "" "Sie können den Benutzer auswählen, der für das Dak-Paket erstellt wird. Der " "Standardwert sollte i.O. sein, aber vielleicht bevorzugen Sie hier etwas " "anderes." #. Type: string #. Default #: ../templates:6001 msgid "debadmin" msgstr "debadmin" #. Type: string #. Description #: ../templates:6002 msgid "The name of your dak group." msgstr "Der Name Ihrer Dak-Gruppe." #. Type: string #. Description #: ../templates:6002 msgid "You can choose the groupname which gets created for the dak package." msgstr "" "Sie können den Gruppennamen auswählen, der für das Dak-Paket erstellt wird."
--- End Message ---
--- Begin Message ---Source: dak Source-Version: 1.0-8.6 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of dak, which is due to be installed in the Debian FTP archive: dak_1.0-8.6.dsc to pool/main/d/dak/dak_1.0-8.6.dsc dak_1.0-8.6.tar.gz to pool/main/d/dak/dak_1.0-8.6.tar.gz dak_1.0-8.6_i386.deb to pool/main/d/dak/dak_1.0-8.6_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED], and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated dak package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing [EMAIL PROTECTED]) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Fri, 04 Apr 2008 20:27:14 +0200 Source: dak Binary: dak Architecture: source i386 Version: 1.0-8.6 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Joerg Jaspert <[EMAIL PROTECTED]> Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Description: dak - Debian's archive maintenance scripts Closes: 407857 414383 427537 477217 477292 477540 478008 478665 Changes: dak (1.0-8.6) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues and some QA stuff. * Debconf translations: - Swedish. Closes: #407857 - Portuguese. Closes: #414383 - German. Closes: #427537 - Galician. Closes: #477217 - Vietnamese. Closes: #477292 - Finnish. Closes: #477540 - Russian. Closes: #478008 - Basque. Closes: #478665 * [Lintian] Properly spell PostgreSQL in package description * [Lintian] Add copyright information to debian/copyright * [Lintian] Correct FSF address in debian/copyright * [Lintian] Depend on adduser which is used in postinst * Depend on "${misc:Depends}" instead of "debconf|debconf-2.0". Doesn't change anything but could be Good in the future * [Lintian] Remove unneeded -1 revision mention on python-dev in build dependencies * [Lintian] No longer ignore errors from "make clean" Checksums-Sha1: cb495cd2e699b1283a92cef2ed24c852fe421f73 848 dak_1.0-8.6.dsc b1485db0d574d5e0b6693f2642731033901935a7 279466 dak_1.0-8.6.tar.gz 7e5f2f330df8d591b27086dac93fe636377e0eb9 259058 dak_1.0-8.6_i386.deb Checksums-Sha256: c5c42574d4608a8eead440596078800db8061a58ab3766259bccf40ab8c0884f 848 dak_1.0-8.6.dsc 309658da9dd2a1b59efc7c8a1fd487c2f51e110fab46512e6ef3ed22a3310d02 279466 dak_1.0-8.6.tar.gz 2ad754a97e5318bdcac168be2c440eb7d5a595b74a8f190d6f7d0434de3c23ab 259058 dak_1.0-8.6_i386.deb Files: ce6953c98a68f0b3cefc6dc9b402872c 848 misc optional dak_1.0-8.6.dsc 73cc969549d67fa37221a7a7b9e4c0f6 279466 misc optional dak_1.0-8.6.tar.gz eb9b86d78a88447ba362643634745256 259058 misc optional dak_1.0-8.6_i386.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFIHWQ91OXtrMAUPS0RAvnHAJsFstkeM3+DLWk/HAp15TYn3/hoGgCgrHBo dL2YEyvtEBytmu1eMg9fGBw= =2Y6X -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---

