Your message dated Sat, 10 May 2008 20:48:12 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#479964: fixed in tripwire 2.3.1.2.0-12
has caused the Debian Bug report #479964,
regarding [INTL:eu] tripwire debconf templates Basque translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
479964: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=479964
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: tripwire
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi
Attached tripwire debconf templates BAsque translation, please add it.
thx
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages tripwire depends on:
ii debconf [debconf-2.0] 1.5.21 Debian configuration management sy
ii libc6 2.7-10 GNU C Library: Shared libraries
ii libgcc1 1:4.3.0-4 GCC support library
ii libstdc++6 4.3.0-4 The GNU Standard C++ Library v3
ii postfix [mail-transport 1:2.1.5-1warp.es A high-performance mail transport
tripwire recommends no packages.
# translation of tripwire-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tripwire-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you wish to upgrade?"
msgstr "Bertsio-berritu nahi duzu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The format of the Tripwire database and configuration files have changed "
"substantially between previous versions and this release."
msgstr ""
"Tripwire datubase eta konfigurazio fitxategien formatua nahiko aldatu da "
"aurreko bertsioa eta bertsio honen artean."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"To ensure your system remains secure, the upgrade process keeps a copy of "
"the old version of Tripwire and the old configuration file along with any "
"old databases that may exist. You will find a detailed explanation for "
"using the old version of Tripwire in /usr/share/doc/tripwire/README.Debian."
msgstr ""
"Zure sistemak segurua jarraitzen duela ziurtatzeko, bertsio-berritze prozesuak
"
"Tripwire, konfigurazio fitxategi zaharra eta egon daitekeen edozein datubase "
"zaharren kopia bat mantentzen du. Tripwire-ren bertsio zaharra erabiltzeko
argibideak /usr/share/doc/tripwire/README.Debian fitxategian aurkitu ditzakezu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"However, as no conversion of the old configuration file and database is "
"attempted, you may prefer not to upgrade."
msgstr ""
"Hala ere ez denez konfigurazio eta datubase bihurketa saiakerarik egin "
"agian ez bertsio-berritzea nahiago dezakezu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Due to the way Debian handles configuration files, if you choose to upgrade "
"you must accept the new version of /etc/cron.daily/tripwire for regular "
"reporting to occur. The cron job associated with the previous version will "
"continue to run regardless."
msgstr ""
"Debian-ek konfigurazio fitxategiak kudeatzen dituen modua dela eta, bertsio "
"berritzea hautatuaz gero /etc/cron.daily/tripwire fitxategiaren bertsio berria
"
"instalatu behar duzu aldiroko berriemateak egiten jarraitu dezan. Hala eta "
"guztiz ere aurreko bertsiora loturiko cron lana exekutatzen jarraituko da."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you wish to create/use your site key passphrase during installation?"
msgstr "Zure gune klabea sortu/erabili nahi al duzu instalazioan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Tripwire uses a pair of keys to sign various files, thus ensuring their "
"unaltered state. By accepting here, you will be prompted for the passphrase "
"for the first of those keys, the site key, during the installation. You are "
"also agreeing to create of a site key if one doesn't exist already. "
"Tripwire uses the site key to sign files that may be common to multiple "
"systems, e.g. the configuration & policy files. See twfiles(5) for more "
"information."
msgstr ""
"Tripwire-k gako pare bat erabiltzen ditu fitxategi ezberdinak sinatzeko, hauen
"
"aldatugabeko egoera ziurtatzeko. Hemen onartzen baduzu gako hauetako baten, "
"gune gakoaren, pasaesaldia galdetuko zaizu. Zu gune gakoaren sormena "
"onartzenari zara dagoeneko ez badago. Tripwire -k gune gakoa sistema "
"anitzetan arruntak diren zenbait fitxategi sinatzeko erabiltzen du, adibidez "
"konfigurazioa eta politika fitxategiak. Ikusi twfiles(5) argibide
gehiagorako."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"Unfortunately, due to the Debian installation process, there is a period of "
"time where this passphrase exists in a unencrypted format. Were an attacker "
"to have access to your machine during this period, he could possibly "
"retrieve your passphrase and use it at some later point."
msgstr ""
"Zoritxarrez Debian instalazioa dela eta pasaesaldia enkriptatu gabeko
formatuan "
"egongo den denbora tarte bat dago. Erasotzaile batek denbora tarte horretan "
"zure makinan sarrera eskuratuaz gero posible da zure pasaesaldia eskuratzea "
"eta beranduago asmo maltzurrez erabiltzea."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you would rather not have this exposure, decline here. You will then "
"need to create a site key, configuration file & policy file by hand. See "
"twadmin(8) for more information."
msgstr ""
"Ez baduzu arrisku hori eduki, baztertu ezazu. Orduan gune gako bat "
"konfigurazio fitxategia eta politika fitxategia eskuz sortu beharko dituzu. "
"ikusi twadmin(8) argibide gehiagorako."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you wish to create/use your local key passphrase during installation?"
msgstr "Gako lokal pasaesaldia instalazioan sortu/erabili nahi duzu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Tripwire uses a pair of keys to sign various files, thus ensuring their "
"unaltered state. By accepting here, you will be prompted for the passphrase "
"for the second of those keys, the local key, during the installation. You "
"are also agreeing to create of a site key if one doesn't exist already. "
"Tripwire uses the local key to sign files that are specific to this system, "
"e.g. the tripwire database. See twfiles(5) for more information."
msgstr ""
"Tripwire-k gako pare bat erabiltzen ditu fitxategi ezberdinak sinatzeko, hauen
"
"aldatugabeko egoera ziurtatzeko. Hemen onartzen baduzu gako hauetako
bigarrenaren, "
"lokal gakoaren, pasaesaldia galdetuko zaizu. Zu gune gakoaren sormena "
"onartzenari zara dagoeneko ez badago. Tripwire -k lokal gakoa sistema "
"honetan bereziak diren fitxategiak sinatzeko erabiltzen du, adibidez "
"tripwire datubasea. Ikusi twfiles(5) argibide gehiagorako."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you would rather not have this exposure, decline here. You will then "
"need to create a local key file by hand. See twadmin(8) for more "
"information."
msgstr ""
"Ez baduzu arrisku hori eduki, baztertu ezazu. Orduan lokal gako bat "
"eskuz sortu beharko duzu. ikusi twadmin(8) argibide "
"gehiagorako."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Enter site-key passphrase"
msgstr "Idatzi gune-gako pasaesaldia"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Tripwire uses two different keys for authentication and encryption of "
"files. The site key is used to protect files that could be used across "
"several systems. This includes the policy and configuration files."
msgstr "Tripwire-k bi gako ezberdin erabiltzen ditu autentifikazioa eta
fitxategi enkriptaziorako. Gune gakoa sistema anitzen artean erabili
daitezkeen fitxategiak babesteko erabiltzen da. Politika eta konfigurazio
fitxategiak barne."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You are being prompted for this passphrase either because no site key exists "
"at this time or because you have requested the rebuilding of the policy or "
"configuration files."
msgstr ""
"Politika edo konfigurazio fitxategien berreraikitze bat eskatu duzulako edo "
"une honetan gune gakorik ez dagoelako ari zaizu orain pasaesaldia eskatzen."
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001 ../templates:7001
msgid "Remember this passphrase; it is not stored anywhere!"
msgstr "Gogoratu pasaesaldi hau, hau ez da inon gordeko!"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Repeat the site-key passphrase"
msgstr "Errepikatu gune-gako pasaesaldia"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please repeat the site pass phrase to be sure you didn't mistype."
msgstr "Mesedez errepikatu gune pasaesaldia nahaspilatu ez zarela ziurtatzeko."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Your site passphrase is incorrect. Retry operation?"
msgstr "Zure gune pasaesaldia okerra da. Ekintza berriz saiatu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The site passphrase you entered is incorrect. If you think you mistyped it "
"and would like to retry the current operation accept below. If you can't "
"remember the passphrase, decline below and the tripwire installation process "
"will terminate gracefully. When you remember the site passphrase continue "
"the installation process by running"
msgstr ""
"Zuk idatzitako gune pasaesaldia okerra da. Oker idatzi duzula pentsatzen
baduzu "
"eta ekintza berriz saiatu nahi baduzu onartu behean. Ezin baduzu pasaesaldia "
"gogoratu, baztertu behean eta tripwire instalazio prozesua ondo bukatuko da. "
"Gune pasaesaldia gogoratzen duzunean instalazio prozesua jarraitu"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001 ../templates:9001
msgid " dpkg-reconfigure tripwire"
msgstr " dpkg-reconfigure tripwire"
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001 ../templates:9001
msgid "as root."
msgstr "root gisa exekutatuaz."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"If you have completely forgotten your site passphrase, generate a new site "
"key with a new passphrase by running"
msgstr "Zure gune pasaesaldia guztiz ahaztu baduzu, gune gako berri bat sortu
dezakezu pasaesaldi berri batekin"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid " twadmin -m G -S /etc/tripwire/site.key"
msgstr " twadmin -m G -S /etc/tripwire/site.key abiaraziaz"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Enter local key passphrase"
msgstr "Idatzi gako lokal pasaesaldia"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Tripwire uses two different keys for authentication and encryption of "
"files. The local key is used to protect files specific to the local "
"machine, such as the Tripwire database. The local key may also be used for "
"signing integrity check reports."
msgstr ""
"Tripwire-k bi gako ezberdin erabiltzen ditu fitxategi autentifikazio eta "
"enkriptaziorako. Gako lokala makina lokalaren fitxategi bereziak babesteko "
"erabiltzen da, adibidez Tripwire datubasea. Gako lokala erabiltzen da ere "
"integritate txostenak sinatzeko."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"You are being prompted for this passphrase because no local key file "
"currently exists."
msgstr "Gako fitxategi lokalik ez dagoelako ari zaizu pasaesaldia eskatzen."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Repeat the local key passphrase"
msgstr "Errepikatu gako lokal pasaesaldia"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please repeat the local pass phrase to be sure you didn't mistype."
msgstr "Mesedez errepikatu gako lokal pasaesaldia nahaspilatu ez zarela
ziurtatzeko."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Your local passphrase is incorrect. Retry operation?"
msgstr "Zure pasaesaldi lokala okerra da. Ekintza berriz saiatu?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"The local passphrase you entered is incorrect. If you think you mistyped it "
"and would like to retry the current operation accept below. If you can't "
"remember the passphrase, decline below and the tripwire installation process "
"will terminate gracefully. When you remember the local passphrase continue "
"the installation process by running"
msgstr ""
"Zuk idatzitako pasaesaldi lokala okerra da. Oker idatzi duzula pentsatzen
baduzu "
"eta ekintza berriz saiatu nahi baduzu onartu behean. Ezin baduzu pasaesaldia "
"gogoratu, baztertu behean eta tripwire instalazio prozesua ondo bukatuko da. "
"Pasaesaldi lokala gogoratzen duzunean instalazio prozesua jarraitu"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"If you have completely forgotten your local passphrase, generate a new site "
"key with a new passphrase by running"
msgstr "Zure pasaesaldi lokala guztiz ahaztu baduzu, gune gako berri bat sortu
dezakezu pasaesaldi berri batekin"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid " twadmin -m G -L /etc/tripwire/${hostname}-local.key"
msgstr " twadmin -m G -L /etc/tripwire/${ostalaria}-local.key exekutatuaz"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Rebuild Tripwire configuration file?"
msgstr "Berregin Tripwire konfigurazio fitxategia?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Tripwire keeps its configuration in a encrypted database that is generated, "
"by default, from /etc/tripwire/twcfg.txt"
msgstr ""
"Tripwirek bere konfigurazioa lehenespen modura /etc/tripwire/twcfg.txt "
"fitxategitik sorturiko datubase enkriptatu batetan mantentzen du"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Any changes to /etc/tripwire/twcfg.txt, either as a result of a change in "
"this package or due to administrator activity, require the regeneration of "
"the encrypted database before they will take effect."
msgstr ""
"Pakete honetako aldaketak direla eta edo kudeaketa aktibitatearen "
"ondorioz /etc/tripwire/twcfg.txt fitxategiak aldaketarik izanez gero
enkriptaturiko "
"datubasearen birsortze bat beharko du aldaketak eragina izan dezaten."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001 ../templates:11001
msgid ""
"Selecting this action will result in your being prompted for the site key "
"passphrase during the post-installation process of this package."
msgstr ""
"Aukera hau hautatuaz pakete honen instalazio-ondoko prozesuak gune "
"gako pasaesaldia eskatzea eragingo du."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Rebuild Tripwire policy file?"
msgstr "Birsortu Tripwire politika fitxategia?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"Tripwire keeps its policies on what attributes of which files should be "
"monitored in a encrypted database that is generated, by default, from /etc/"
"tripwire/twpol.txt"
msgstr ""
"Tripwirek zein fitxategiko zein atributu monitorizatu behar diren buruzko "
"politika lehenespen modura /etc/tripwire/twpol.txt fitxategitik sorturiko "
"datubase enkriptatu batetan mantentzen du"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"Any changes to /etc/tripwire/twpol.txt, either as a result of a change in "
"this package or due to administrator activity, require the regeneration of "
"the encrypted database before they will take effect."
msgstr ""
"Pakete honetako aldaketak direla eta edo kudeaketa aktibitatearen "
"ondorioz /etc/tripwire/twpol.txt fitxategiak aldaketarik izanez gero
enkriptaturiko "
"datubasearen birsortze bat beharko du aldaketak eragina izan dezaten."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Tripwire no longer emails reports by default"
msgstr "Tripwirek aurrerantzean ez du txostenik bidaliko eposta bidez"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"Previous versions of Tripwire provided the administrator with the option of "
"emailing the compliance report generated by the daily cron job to a "
"particular address. This functionality is no longer provided."
msgstr ""
"Tripwire-ren aurreko bertsioak helbide zehatz batetara adostasun txostenak "
"egunero cron lan baten bitartez bidaltzeko aukeraz banatzen ziren.
Funtzionalitate "
"hau ez da aurrerantzean hornituko."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"Instead, the administrator may choose to mail failures associated with "
"individual rules or sets of rules to one or more accounts, with different "
"rule sets using independent email addresses."
msgstr ""
"Horren ordez, kudeatzaileak banakako arauekin edo bildumekin loturiko "
"erroreak kontu bat edo gehiagotara bidaltzea hautatu dezake, arau "
"bilduma ezerdinekin eposta helbidearen arabera."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"By default, this package does not enable this feature. Please see the "
"twpolicy(4) man page for details on how to configure this functionality."
msgstr ""
"Lehenespen bezala pakete honek ez du ezaugarri hau gaituko aurrerantzean. "
"Mesedez begiratu twpolicy(4) manual orrialdean funtzionalitate hau
konfiguratzeko "
"xehetasun gehiagorako."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid "Tripwire has been installed"
msgstr "Tripwire instalatua izan da"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13001
msgid ""
"The Tripwire binaries are located in /usr/sbin and the database is located "
"in /var/lib/tripwire. It is strongly advised that these locations be stored "
"on write-protected media (e.g. mounted RO floppy). See /usr/share/doc/"
"tripwire/README.Debian for details."
msgstr ""
"Tripwire bitarrak /usr/sbin-en kokatzen da eta datubasea /var/lib/tripwire-n "
"kokatzen da. Gogorki gomendatzen da kokapen horiek idazketa aurka "
"babesturiko euskarri batetan egotea (adib muntaturiko irakurketarako diska
batetan). Begiratu /usr/share/doc/tripwire/README.Debian xehetasunentzat."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:14001
msgid "Your Tripwire installation may be misconfigured"
msgstr "Zure Tripwire instalazioa konfiguratu gabe egon daiteke"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:14001
msgid ""
"There was a bug in version 2.3.0-1 of this package that resulted in "
"Tripwire's site and local keys being generated without a passphrase."
msgstr ""
"Programa-errore bat zegoen pakete honen 2.3.0-1 bertsioan, horren "
"erruz gune eta lokal gakoak pasaesaldirik gabe sortzen ziren."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:14001
msgid ""
"You are strongly urged to delete both the site key file, /etc/tripwire/site."
"key, and local key file, /etc/tripwire/${hostname}-local.key, and "
"reconfigure this package using dpkg-reconfigure once you have completed this "
"upgrade. This will result in new key files and protect the configuration "
"and policy files once the are generated."
msgstr ""
"Gogorki gonbidatzen zaizu bi fitxategi horiek, /etc/tripwire/site.key "
"gune gako fitxategia eta /etc/tripwire/${ostalaria}-local.key gako lokala "
"ezabatu eta behin bertsio-berritze hau amaitzen duzunean dpkg-reconfigure "
"erabiliaz pakete hau berkonfiguratzea. Honek gako fitxategi berriak sortuko "
"ditu eta konfigurazio eta politika fitxategiak babestuko ditu."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15001
msgid "The default Tripwire policy has changed"
msgstr "Lehenetsiriko Tripwire politika aldatu egin da"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15001
msgid ""
"With release ${release}, the default tripwire policy has changed. If you "
"accept dpkg's offer to upgrade /etc/tripwire/twpol.txt and have previously "
"chosen to have policy regenerate automatically, the daily tripwire cron job "
"will fail until you update your tripwire database."
msgstr ""
"${release} bertsioan, lehenetsiriko tripwire politika aldatu izan da. "
"/etc/tripwire/twpol.txt bertsio-berritzeko dpkg-ren eskaintza onartuaz gero "
"eta aurretik politika birsortze automatikoa hautatu baduzu eguneroko tripwire "
"cron lanak huts egingo du tripwire datubasea bertsio-berritu arte."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15001
msgid ""
"To avoid this, either chose not to accept the new version of /etc/tripwire/"
"twpol.txt or update your database to reflect the change in policy by "
"executing"
msgstr ""
"Hau saihesteko, edo ez onartu /etc/tripwire/twpol.txt fitxategiaren bertsio
berria "
"edo zure datubasea eguneratu politika aldaketak ezarri daitezen"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15001
msgid " tripwire -m p /etc/tripwire/twpol.txt"
msgstr " tripwire -m p /etc/tripwire/twpol.txt"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15001
msgid ""
"as root once you have completed installing this package. Please see /usr/"
"share/doc/tripwire/README.Debian for more details."
msgstr ""
"root gisa exekutatuaz pakete honen instalazioa osatu duzunean. Mesedez
begiratu /usr/"
"share/doc/tripwire/README.Debian xehetasun gehiagorako."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tripwire
Source-Version: 2.3.1.2.0-12
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tripwire, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
tripwire_2.3.1.2.0-12.diff.gz
to pool/main/t/tripwire/tripwire_2.3.1.2.0-12.diff.gz
tripwire_2.3.1.2.0-12.dsc
to pool/main/t/tripwire/tripwire_2.3.1.2.0-12.dsc
tripwire_2.3.1.2.0-12_i386.deb
to pool/main/t/tripwire/tripwire_2.3.1.2.0-12_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Baumann <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated tripwire package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sat, 10 May 2008 22:17:00 +0200
Source: tripwire
Binary: tripwire
Architecture: source i386
Version: 2.3.1.2.0-12
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Daniel Baumann <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Daniel Baumann <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
tripwire - file and directory integrity checker
Closes: 479964
Changes:
tripwire (2.3.1.2.0-12) unstable; urgency=low
.
* Adding vcs fields to control file.
* Adding Basque debconf translation from Piarres Beobide
<[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #479964).
* Removing po cruft imported with 2.3.1.2.0-11.1.
* Removing watch file.
* Removing useless whitespace in changelog of 2.3.1.2.0-11.1.
Checksums-Sha1:
5974d64916467ff4b404dac979779994f5abaa73 1098 tripwire_2.3.1.2.0-12.dsc
4e782636cdaeceb7b0141e5d840171bbafcdc343 157441 tripwire_2.3.1.2.0-12.diff.gz
48474946e2467190bc76c6f184268cfdcd902064 1787818 tripwire_2.3.1.2.0-12_i386.deb
Checksums-Sha256:
f0b2ec28f8c8c5669bff70dd4fb9690a1a6421c921c11e2137af4677da17cadf 1098
tripwire_2.3.1.2.0-12.dsc
ef5a61e0bd407482b6d9f890852c6f96921623af2f188fde27d189c279535d71 157441
tripwire_2.3.1.2.0-12.diff.gz
03b999c7e9fd0bc83492719a94fbdbfc51899527c24becce5cb93820884774a3 1787818
tripwire_2.3.1.2.0-12_i386.deb
Files:
d9b8701dfb8f1b35fb51431d5791f914 1098 utils optional tripwire_2.3.1.2.0-12.dsc
4fa2040219ff0e439fcd9ee500a6f217 157441 utils optional
tripwire_2.3.1.2.0-12.diff.gz
73b8ed662550abf2bed6c05b1bbc66da 1787818 utils optional
tripwire_2.3.1.2.0-12_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFIJgTO+C5cwEsrK54RAvG+AJ0SzIBKHVRjNcuTyFfK0rrov8uIUACgzYSE
4vT5AsC3YLUgEj7YEbSDCOQ=
=wZzB
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---