Your message dated Tue, 20 May 2008 18:32:18 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#480847: fixed in x-ttcidfont-conf 27+nmu1
has caused the Debian Bug report #480847,
regarding [INTL:eu] x-ttcidfont-conf debconf templates Basque translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
480847: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=480847
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: x-ttcidfont-conf
Version: 27
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached x-ttcidfont-conf debconf templates Basque translation, please commit 
it.


thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages x-ttcidfont-conf depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]        1.5.21      Debian configuration management sy
ii  defoma                       0.11.10-0.2 Debian Font Manager -- automatic f
ii  xfonts-base                  1:1.0.0-5   standard fonts for X
ii  xfonts-encodings             1:1.0.2-3   Encodings for X.Org fonts
ii  xutils                       1:7.3+10    X Window System utility programs m

x-ttcidfont-conf recommends no packages.

-- debconf information excluded
# translation of x-ttcidfont-conf-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: x-ttcidfont-conf-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-06 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Backend to use for TrueType handling on X:"
msgstr "X-etan TrueType kudeaketarako erabiliko den interfazea:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Two backends can handle TrueType fonts: FreeType and X-TT."
msgstr "B interfaze dira TrueType letra-tipoak kudeatzeko gai: FreeType eta 
X-TT."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The standard FreeType has simple features, while X-TT offers a TrueType "
"fonts decoration mechanism that can create bold and oblique faces from a "
"single font."
msgstr ""
"FreeType estandarrak ezaugarri sinpleak ditu, X-TT estandarrak aldiz "
"letra-tipo soil baten etzandako eta lodituriko letra-tipoak sortzeko gai diren 
"
"letra-tipo dekorazioak eskaintzen ditu."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "If in doubt, you should choose FreeType."
msgstr "Zalantza kasuan FreeType hautatu beharko zenuke."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Prefer speed over quality while rendering?"
msgstr "Abiadura lehenetsi kalitatearen aurrean errenderizazioan?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "There are two ways for X-TT to calculate the font metrics:"
msgstr "Bi modu daude X-TT-ek letra-tipo metrikak kalkulatzeko:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
" - user header info:      fast and lightweight but fallible;\n"
" - calculate every glyph: slow and heavyweight but reliable."
msgstr ""
" - erabiltzaile goiburu argibideak: Azkar eta arina baina fidagarritasun 
baxukoa;\n"
" - glifo bakoitza kalkulatu:        Geldo eta pisutsua baina fidagarria."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"With a fast CPU and enough memory, you should decline this option and X-TT "
"will calculate every glyph."
msgstr ""
"CPU arin eta memoria nahikoaz aukera hau baztertu beharko zenuke X-TT "
"erabiltzean glifo guztiak kalkulatzeko."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: x-ttcidfont-conf
Source-Version: 27+nmu1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
x-ttcidfont-conf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

x-ttcidfont-conf_27+nmu1.dsc
  to pool/main/x/x-ttcidfont-conf/x-ttcidfont-conf_27+nmu1.dsc
x-ttcidfont-conf_27+nmu1.tar.gz
  to pool/main/x/x-ttcidfont-conf/x-ttcidfont-conf_27+nmu1.tar.gz
x-ttcidfont-conf_27+nmu1_all.deb
  to pool/main/x/x-ttcidfont-conf/x-ttcidfont-conf_27+nmu1_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated x-ttcidfont-conf 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Tue, 29 Apr 2008 12:06:56 +0200
Source: x-ttcidfont-conf
Binary: x-ttcidfont-conf
Architecture: source all
Version: 27+nmu1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Anibal Monsalve Salazar <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 x-ttcidfont-conf - TrueType and CID fonts configuration for X
Closes: 453646 462298 480512 480847
Changes: 
 x-ttcidfont-conf (27+nmu1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
   * Debconf translations:
     - Vietnamese. Closes: #453646
     - German. Closes: #462298
     - Simplified Chinese. Closes: #480512
     - Basque. Closes: #480847
   * [Lintian] No longer depends on X fonts. Moved to Recommends
   * [Lintian] Add some copyright information to debian/copyright
   * [Lintian] Removed .bzr directory from the diff file
Checksums-Sha1: 
 2757adbfb8f5be48912ddfab52ff266c82607c2f 922 x-ttcidfont-conf_27+nmu1.dsc
 362d85f5a8b79c305d9bd64a4201703bce74ecb8 30517 x-ttcidfont-conf_27+nmu1.tar.gz
 b1c91f6cff1c52eb340b1503571b58cf975fc694 22040 x-ttcidfont-conf_27+nmu1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 7ea19bb04add92d97b84b07df7b0e6c6b206770d4e0470ce3d7b577f5b3bfb91 922 
x-ttcidfont-conf_27+nmu1.dsc
 1c90fe2b722b3eb00b860b4addf224d1d23affdb421700a1bc06d37793e29e66 30517 
x-ttcidfont-conf_27+nmu1.tar.gz
 84c351f1f865c00485db0f76f4eaea6cb9dba6416f9352941575ca0cd76bc3be 22040 
x-ttcidfont-conf_27+nmu1_all.deb
Files: 
 1dd0abfa00e9c4e20da62406c9abc274 922 x11 optional x-ttcidfont-conf_27+nmu1.dsc
 a066a5c863a0177831bc24c50539eac4 30517 x11 optional 
x-ttcidfont-conf_27+nmu1.tar.gz
 d527b9449f770c69e7b0d15a85316f60 22040 x11 optional 
x-ttcidfont-conf_27+nmu1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFIMxK31OXtrMAUPS0RAlVoAJ43dGxJM/ed1H02L3/Dj04i781IwwCeMiO+
02s/MTozJH+kEgoOSganr4A=
=afhv
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to