Your message dated Sat, 24 May 2008 20:47:05 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#481101: fixed in ddclient 3.7.3-4.1
has caused the Debian Bug report #481101,
regarding ddclient: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
481101: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=481101
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: ddclient
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached.
-- System Information:
Debian Release: 4.0
APT prefers stable
APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.23-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ddclient new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 21:17+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../ddclient.templates:1001
msgid "www.dyndns.com"
msgstr "www.dyndns.com"
#. Type: select
#. Choices
#: ../ddclient.templates:1001
msgid "www.easydns.com"
msgstr "www.easydns.com"
#. Type: select
#. Choices
#: ../ddclient.templates:1001
msgid "www.dslreports.com"
msgstr "www.dslreports.com"
#. Type: select
#. Choices
#: ../ddclient.templates:1001
msgid "www.zoneedit.com"
msgstr "www.zoneedit.com"
#. Type: select
#. Choices
#: ../ddclient.templates:1001
msgid "other"
msgstr "другая"
#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:1002
msgid "Dynamic DNS service provider:"
msgstr "Провайдер службы динамического DNS:"
#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:1002
msgid ""
"Please select the dynamic DNS service you are using. If the service you use "
"is not listed, choose \"other\" and you will be asked for the protocol and "
"the server name."
msgstr ""
"Выберите используемую службу динамического DNS. Если вашей "
"службы нет в списке, выберите \"другая\", и вас попросят указать "
"протокол и имя сервера."
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:2001
msgid "Dynamic DNS server:"
msgstr "Сервер динамического DNS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:2001
msgid ""
"Enter the name of the server which is providing you with dynamic DNS service "
"(example: members.dyndns.org)."
msgstr ""
"Введите имя сервера, который предоставляет вам услугу динамического DNS "
"(пример: members.dyndns.org)."
#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:3001
msgid "Dynamic DNS update protocol:"
msgstr "Протокол обновления динамического DNS:"
#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:3001
msgid ""
"Select the dynamic DNS update protocol used by your dynamic DNS service "
"provider."
msgstr ""
"Выберите протокол обновления динамического DNS, который используется "
"вашим провайдером службы динамического DNS."
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:4001
msgid "DynDNS fully qualified domain names:"
msgstr "Полностью определённые доменные имена DynDNS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:4001
msgid ""
"Enter the list of fully qualified domain names for your host (like \"myname."
"dyndns.org\" if you have only one host or \"myname1.dyndns.org,myname2."
"dyndns.org\" for two hosts)."
msgstr ""
"Введите список полностью определённых доменных имён для "
"вашей машины (например \"myname.dyndns.org\", если у вас только одна "
"машина или \"myname1.dyndns.org,myname2.dyndns.org\", если две)."
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:5001
msgid "Username for dynamic DNS service:"
msgstr "Имя пользователя в службе динамического DNS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:5001
msgid "Enter the username you use to log into the dynamic DNS service."
msgstr "Введите имя пользователя для входа в службу динамического DNS."
#. Type: password
#. Description
#: ../ddclient.templates:6001
msgid "Password for dynamic DNS service:"
msgstr "Пароль в службе динамического DNS:"
#. Type: password
#. Description
#: ../ddclient.templates:6001
msgid "Enter the password you use to log into the dynamic DNS service."
msgstr "Введите пароль для входа в службу динамического DNS."
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:7001
msgid "Interface used for dynamic DNS service:"
msgstr "Интерфейс, используемый для службы динамического DNS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:7001
msgid "Enter the interface which is used for using dynamic DNS service."
msgstr ""
"Введите интерфейс, который используется для работы со службой "
"динамического DNS."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ddclient.templates:8001
msgid "Run ddclient on PPP connect?"
msgstr "Запускать ddclient при установлении соединения через PPP?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ddclient.templates:8001
msgid ""
"Enable this if ddclient should be run every time a PPP connection is "
"established."
msgstr ""
"Ответьте утвердительно, если ddclient должен запускаться всякий "
"раз при установлении подключения через PPP."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ddclient.templates:9001
msgid "Run ddclient as daemon?"
msgstr "Запускать ddclient как службу?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ddclient.templates:9001
msgid ""
"Please choose whether you want ddclient to be run in daemon mode on system "
"startup."
msgstr ""
"Укажите, нужно ли запускать ddclient в режиме службы при включении "
"компьютера."
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:10001
msgid "ddclient update interval:"
msgstr "Интервал обновления для ddclient:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:10001
msgid ""
"Please choose the delay between interface address checks. Values may be "
"given in seconds (e.g. \"5s\"), in minutes (e.g. \"3m\"), in hours (e.g. \"7h"
"\") or in days (e.g. \"1d\")."
msgstr ""
"Укажите задержку между проверками адреса интерфейса. Значения "
"могут задаваться в секундах (например, \"5s\"), в минутах (например, \"3m\"), "
"в часах (например, \"7h\") или в днях (например, \"1d\")."
#. Type: note
#. Description
#: ../ddclient.templates:11001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Файл настройки изменён"
#. Type: note
#. Description
#: ../ddclient.templates:11001
msgid ""
"The config file /etc/ddclient.conf on your system does not consist of three "
"entries. The automatic configuration utility (debconf) cannot handle this. "
"Maybe you modified the configuration file manually, thus it won't be "
"modified. If you want a new config file to be created, please run \"dpkg-"
"reconfigure ddclient\"."
msgstr ""
"Файл настройки /etc/ddclient.conf в вашей системе не содержит трёх "
"записей. Автоматический инструмент настройки (debconf) не может "
"обработать эту ситуацию. Возможно, вы изменили файл настройки "
"вручную, поэтому он не будет изменён. Если вы хотите "
"создать новый файл настройки, запустите \"dpkg-reconfigure ddclient\"."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ddclient
Source-Version: 3.7.3-4.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ddclient, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
ddclient_3.7.3-4.1.diff.gz
to pool/main/d/ddclient/ddclient_3.7.3-4.1.diff.gz
ddclient_3.7.3-4.1.dsc
to pool/main/d/ddclient/ddclient_3.7.3-4.1.dsc
ddclient_3.7.3-4.1_all.deb
to pool/main/d/ddclient/ddclient_3.7.3-4.1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Tobias Toedter <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated ddclient package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 23 May 2008 16:04:26 +0200
Source: ddclient
Binary: ddclient
Architecture: source all
Version: 3.7.3-4.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Torsten Landschoff <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Tobias Toedter <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
ddclient - Update IP addresses at dynamic DNS services
Closes: 448020 448176 479678 481101 481127
Changes:
ddclient (3.7.3-4.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues.
* Updated Debconf translations:
- Dutch. Closes: #448020
- German. Closes: #448176
* New Debconf translations:
- Finnish. Closes: #479678
- Russian. Closes: #481101
- Basque. Closes: #481127
* [Lintian] Move debhelper commands from binary-arch to binary-indep,
as this is an arch: all package
Checksums-Sha1:
ed6c34d4357c8166c351e55b851284767e8abf67 1059 ddclient_3.7.3-4.1.dsc
b3e6e97e7be6525e4a04dd11f9f677a93dbce9af 31881 ddclient_3.7.3-4.1.diff.gz
1cf2be9eb9b2c09d7ceecc4b0bebbd8fcbf97e4a 57920 ddclient_3.7.3-4.1_all.deb
Checksums-Sha256:
f6eb5a091b8c1bc8276be47e0af4160a406fc1a32877d6392988e18f4fc71723 1059
ddclient_3.7.3-4.1.dsc
4758c814cbb74d89eabfcec37c847f52c3dcb02c3d81f63b5075bebb05a48a99 31881
ddclient_3.7.3-4.1.diff.gz
a18f8767b46610e1e5b54c414275eb47f842b65e53d6a1a832d1121f93b59b42 57920
ddclient_3.7.3-4.1_all.deb
Files:
01c0b28148d9b17711677fa970c90c77 1059 net extra ddclient_3.7.3-4.1.dsc
a7ff9827a35853717de92c84c712118b 31881 net extra ddclient_3.7.3-4.1.diff.gz
6b6c1e72eb7dc1072bd9b9c7bc45d4c3 57920 net extra ddclient_3.7.3-4.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFINtpN3UXUABXir9YRAvgIAJ0QpT68Ve4Q6kD72BLYOUj2BfbbcACfVscL
GE86cL0WvP5QcCHOhdcchsE=
=x3OV
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---