Your message dated Mon, 13 Jun 2005 07:17:08 -0400
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#311308: fixed in menu 2.1.25
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 30 May 2005 23:50:03 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Mon May 30 16:50:03 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from (elmig.net.dhis.org) [213.13.200.120]
by spohr.debian.org with smtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1Dcu1D-0005LQ-00; Mon, 30 May 2005 16:50:03 -0700
Received: (qmail 31226 invoked from network); 30 May 2005 23:49:57 -0000
Received: from unknown (HELO ?10.0.0.3?) (10.0.0.3)
by 10.0.0.1 with SMTP; 30 May 2005 23:49:57 -0000
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue, 31 May 2005 00:49:57 +0100
From: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>
Organization: DebianPT.org
User-Agent: Debian Thunderbird 1.0.2 (X11/20050331)
X-Accept-Language: en-us, en
MIME-Version: 1.0
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [INTL:pt_PT] l10n Fixed PT translation for menu package
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="------------030400080405090905080002"
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-5.0 required=4.0 tests=HAS_PACKAGE autolearn=no
version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
This is a multi-part message in MIME format.
--------------030400080405090905080002
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Package: menu
Version: 2.1.24
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Here goes an updated Portuguese translation with some corrections and 1
typo fixed.
Feel free to use it.
--
Cumprimentos/Best Regards,
Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org
--------------030400080405090905080002
Content-Type: text/x-gettext-translation;
name="pt.utf8.po"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline;
filename="pt.utf8.po"
# Menu section translation
# Copyright (C) 2003
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 00:30:00+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. First level entry
#. All following 2nd level entries go "under" it
#. From menu policy (/usr/share/doc/pdebian-policy/menu-policy.txt.gz):
#. normal applications
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: interactive database programs
msgid "Databases"
msgstr "Bases de Dados"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: text editors, word processors
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: educational and training programs
msgid "Education"
msgstr "Educacional"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: wine, dosemu, etc.
msgid "Emulators"
msgstr "Emuladores"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: image manipulation
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: anything relating to ham (amateur) radio
msgid "Hamradio"
msgstr "Rádio Amador"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: math related programs
msgid "Math"
msgstr "Matemática"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: network programs that don't fit elsewhere
msgid "Net"
msgstr "Rede"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: debuggers, etc.
msgid "Programming"
msgstr "Programação"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: scientific programs
msgid "Science"
msgstr "Ciência"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: simple apps, like clocks, that perform only one task
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: technical stuff
msgid "Technical"
msgstr "Técnico"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: text oriented tools other than editors
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: bash, ksh, zsh, etc.
msgid "Shells"
msgstr "Shells"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: sound players and editors
msgid "Sound"
msgstr "Som"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: image viewers
#. Maybe also applications which able users to view some specific data
#. such as PDF, images, Postscript...
msgid "Viewers"
msgstr "Visualizadores"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: system administration and monitoring tools
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. First level entry
#. Menu policy definition: games and recreations
msgid "Games"
msgstr "Jogos"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: walk around virtual space, zork, MOO's, etc
#. All adventure-style games (often includes RPG)
msgid "Adventure"
msgstr "Aventura"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: any game where reflexes count
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games played on a board
#. Board-style games such as Mastermind, Yahtzee, Mahjongg
msgid "Board"
msgstr "Tabuleiro"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games involving a deck of cards
msgid "Card"
msgstr "Cartas"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: tests of ingenuity and logic
#. one-player games most often...or games which need the player to think..:-)
msgid "Puzzles"
msgstr "Quebra Cabeças"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: Simulations of the real world (Flight
#. Simulators, for example)
msgid "Simulation"
msgstr "Simulação"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games derived from "real world" sports
msgid "Sports"
msgstr "Desporto"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games involving long term strategic thinking
msgid "Strategy"
msgstr "Estratégia"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games involving falling blocks
msgid "Tetris-like"
msgstr "Estilo Tetris"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: amusements, eye-candy, etc.
#. Very small things which are often not really games
#. Such as Xeyes....
msgid "Toys"
msgstr "Brinquedos"
#. First level entry
#. Menu policy definition: programs that provide user documentation
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. First level entry
#. BE VERY CAREFUL HERE
#. Menu policy definition: programs that affect the whole screen
#. This entry is about screen saver/locking systems
#. (see the following entries)
#. Most often, literal translations to the word for "Screen"
#. in your language will NOT be correct
#. Try using what you use for "screen" in "screensaver" for your language
msgid "Screen"
msgstr "Tela"
#. Second level entry under "Screen"
#. Menu policy definition: programs to lock the screen
#. Refers to "Screen" as "Lock the screen"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#. Second level entry under "Screen"
#. Menu policy definition: screen savers
#. Refers to "Screen" as "trigger the screensaver"
#. Most often the common word for "Save" as in File/Save
#. will NOT be appropriate
msgid "Save"
msgstr "Proteger"
#. Second level entry under "Screen"
#. Menu policy definition: things that fill the root window
#. will handle things that deal with the screen background, for instance
msgid "Root-window"
msgstr "Janela Raíz"
#. First level entry
#. Menu policy definition: X window managers
#. Will collect all window managers such as icewm, samfish, twm...
msgid "WindowManagers"
msgstr "Gestores de Janelas"
#. Second level entry under "WindowManagers"
#. Menu policy definition: window manager modules
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#. First level entry for all xterm-style apps
#. Menu policy definition: xterm and its brethren
msgid "XShells"
msgstr "Shells Gráficos"
# From Apps/System/Admin
#. From Apps/System/Admin
#. for "System administration"
msgid "Admin"
msgstr "Adminstração"
# Non official sections from WindowMaker
#. Non official sections from WindowMaker
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
#. Non official sections from WindowMaker
msgid "WorkSpace"
msgstr "Espaço de Trabalho"
# Frequently used unofficial sections.
# From Apps/Net/Mozilla Components
#. Frequently used unofficial sections.
#. From Apps/Net/Mozilla Components
msgid "Mozilla Components"
msgstr "Componentes Mozilla"
# From Games/Toys/Teddies
#. From Games/Toys/Teddies
#. as in "Teddy Bear"
msgid "Teddies"
msgstr "Ursinhos de Peluche"
--------------030400080405090905080002--
---------------------------------------
Received: (at 311308-close) by bugs.debian.org; 13 Jun 2005 11:21:36 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Mon Jun 13 04:21:36 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1Dhn0a-0008Ae-00; Mon, 13 Jun 2005 04:21:36 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1DhmwG-0000LN-00; Mon, 13 Jun 2005 07:17:08 -0400
From: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#311308: fixed in menu 2.1.25
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 13 Jun 2005 07:17:08 -0400
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
X-CrossAssassin-Score: 2
Source: menu
Source-Version: 2.1.25
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
menu, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
menu_2.1.25.dsc
to pool/main/m/menu/menu_2.1.25.dsc
menu_2.1.25.tar.gz
to pool/main/m/menu/menu_2.1.25.tar.gz
menu_2.1.25_i386.deb
to pool/main/m/menu/menu_2.1.25_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated menu package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sun, 12 Jun 2005 18:57:18 +0200
Source: menu
Binary: menu
Architecture: source i386
Version: 2.1.25
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
menu - generates programs menu for all menu-aware applications
Closes: 92428 187728 311308 312852
Changes:
menu (2.1.25) unstable; urgency=low
.
* The "Welcome to Etch" release
* Documentation changes-only upload to transition from /usr/lib/menu
to /usr/share/menu. Sarge menu support both locations already,
/usr/lib/menu havinghigher priority than /usr/share/menu.
Closes: #92428. Thanks Jochen Voss.
* debian/rules: Move README from /usr/lib/menu to /usr/share/menu.
* debian/control: Rewrite package description.
* Clean up manpages.
* Update Portuguese menu sections translation.
Thanks Miguel Figueiredo. Closes: #311308.
* Remove gpm default menu entry. Closes: #187728.
* Changes by Christian Perrier:
- Correct extra space before exclamation mark before a program message
- Update german menu messages and sections translations.
Thanks Jens Seidel. Closes: #312852
Files:
6265399e10b6441c7038f7fa3f6bac1d 521 admin optional menu_2.1.25.dsc
878972a3d686aa312f26abc080e83d26 403091 admin optional menu_2.1.25.tar.gz
a1374e0e326165ca950581af0239aa45 404226 admin optional menu_2.1.25_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
iD8DBQFCrV6qeDPs8bVESBURAnxWAJwKSLNYwiD06kj9cARoonFgFDtVHACeNwDY
sLq+fOR59WRVYmV2DPE/sTY=
=Wkd+
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]