Your message dated Wed, 23 Jul 2008 21:32:03 +0000 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#491757: fixed in atftp 0.7.dfsg-6 has caused the Debian Bug report #491757, regarding [INTL:sv] Swedish strings for atftp debconf to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED] immediately.) -- 491757: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=491757 Debian Bug Tracking System Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---package: atftp severity: wishlist tags: patch l10n -- brother http://frakalendern.se# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atftp 0.7-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-10-02 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:51+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../atftpd.templates:1001 msgid "Should the server be started by inetd?" msgstr "Ska servern startas via inetd?" #. Type: boolean #. Description #: ../atftpd.templates:1001 msgid "atftpd can be started by the inetd superserver or as a daemon and handle incoming connections by itself. The latter is only recommend for very high usage server." msgstr "atftpd kan startas av inetd superserver eller som en daemon och hantera inkommande anslutningar på egen hand. Den senare rekommenderas för de system som kräver hög prestanda." #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:2001 msgid "Server timeout:" msgstr "Tid till avslut:" #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:2001 msgid "How many seconds the main thread waits before exiting." msgstr "Hur många sekunder huvudtråden väntar innan den avslutas." #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:3001 msgid "Retry timeout:" msgstr "Tid mellan försök:" #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:3001 msgid "How many seconds to wait for a reply before retransmitting a packet." msgstr "Hur många sekunder vi väntar på ett svar innan vi skickar paketet igen." #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:4001 msgid "Maximum number of threads:" msgstr "Maximalt antal trådar:" #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:4001 msgid "Maximum number of concurrent threads that can be running." msgstr "Maximalt antal trådar som kan köras parallellt." #. Type: select #. Description #: ../atftpd.templates:5001 msgid "Verbosity level:" msgstr "Förklaringsnivå:" #. Type: select #. Description #: ../atftpd.templates:5001 msgid "Level of logging. 7 logs everything including debug logs. 1 will log only the system critical logs. 5 (LOG_NOTICE) is the default value." msgstr "Hur informativ loggarna är. 7 loggar allt. 1 loggar bara systemkritiska meddelanden. 5 (LOG_NOTICE) är standardvärdet." #. Type: boolean #. Description #: ../atftpd.templates:6001 msgid "Enable 'timeout' support?" msgstr "Aktivera 'timeout' stöd?" #. Type: boolean #. Description #: ../atftpd.templates:7001 msgid "Enable 'tsize' support?" msgstr "Aktivera 'tsize' stöd?" #. Type: boolean #. Description #: ../atftpd.templates:8001 msgid "Enable 'block size' support?" msgstr "Aktivera 'block size' stöd?" #. Type: boolean #. Description #: ../atftpd.templates:9001 msgid "Enable multicast support?" msgstr "Aktivera multicast stöd?" #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:10001 msgid "TTL for multicast packets:" msgstr "TTL för multicast-paket" #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:11001 msgid "Port to listen for tftp request:" msgstr "Port för att lyssna på tftp anslutningar:" #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:12001 msgid "Port range for multicast file transfer:" msgstr "Portar för multicast filöverföringar:" #. Type: string #. Description #: ../atftpd.templates:12001 msgid "Multicast transfer will use any available port in a given set. For example, \"2000-2003, 3000\" allow atftpd to use port 2000 to 2003 and 3000." msgstr "Multicast överföring kommer att använda de tillgängliga portar som angivets. Till exempel, \"2000-2003, 3000\" kommer atftpd att använda portarna 2000 till 2003 och 3000." #. Type: string #. Descri
--- End Message ---
--- Begin Message ---Source: atftp Source-Version: 0.7.dfsg-6 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of atftp, which is due to be installed in the Debian FTP archive: atftp_0.7.dfsg-6.diff.gz to pool/main/a/atftp/atftp_0.7.dfsg-6.diff.gz atftp_0.7.dfsg-6.dsc to pool/main/a/atftp/atftp_0.7.dfsg-6.dsc atftp_0.7.dfsg-6_i386.deb to pool/main/a/atftp/atftp_0.7.dfsg-6_i386.deb atftpd_0.7.dfsg-6_i386.deb to pool/main/a/atftp/atftpd_0.7.dfsg-6_i386.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED], and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Ludovic Drolez <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated atftp package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing [EMAIL PROTECTED]) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Tue, 22 Jul 2008 19:07:56 +0200 Source: atftp Binary: atftp atftpd Architecture: source i386 Version: 0.7.dfsg-6 Distribution: unstable Urgency: medium Maintainer: Ludovic Drolez <[EMAIL PROTECTED]> Changed-By: Ludovic Drolez <[EMAIL PROTECTED]> Description: atftp - advanced TFTP client atftpd - advanced TFTP server Closes: 489757 489757 490152 491757 Changes: atftp (0.7.dfsg-6) unstable; urgency=medium . * Urgency = medium because of a grave bug * Now generate a cleaner /etc/default/atftpd file. Closes: #489757 * Do not overwrite /etc/default/atftpd and inetd.conf. Closes: #490152 * The basedir is now created with proper permissions. Upload feature tested. Closes: #489757 * Updated sv.po. Closes: #491757 Checksums-Sha1: 6ce725fac45c7b2acbfb4960659d6c244319f858 1014 atftp_0.7.dfsg-6.dsc 6b3a48b8d7e3e9e4372124a755948772f6e3c618 33894 atftp_0.7.dfsg-6.diff.gz 95ae784fb06781d95e1f469f88c8b39b838f7b2a 28696 atftp_0.7.dfsg-6_i386.deb c3a39f4aa8dde1aa6ad69fbf733a3b6028c996ba 58410 atftpd_0.7.dfsg-6_i386.deb Checksums-Sha256: 62021295665d23a859544eaf5026e0ebc83901019499b25898fa778363b666ca 1014 atftp_0.7.dfsg-6.dsc 9aa41c8c88ecb1163b7ac69824ac390d6eaaa30ed31a0624486e43f414ec6b7a 33894 atftp_0.7.dfsg-6.diff.gz 8a1a227b75e5f5c8212cacdcf0805265d40063993b2dcba9c538c315edf8f486 28696 atftp_0.7.dfsg-6_i386.deb 247d18d349ee38aa1ae532c64116208ab0ecc9dafa4f7abd6f8b8b137838b8cf 58410 atftpd_0.7.dfsg-6_i386.deb Files: 2274474d5d064e0c62a8382cbcfc7222 1014 net extra atftp_0.7.dfsg-6.dsc b5d570affb1412e8e90b9dd24554ad96 33894 net extra atftp_0.7.dfsg-6.diff.gz e442bf28cc175edfcc09d5eb1781ef54 28696 net extra atftp_0.7.dfsg-6_i386.deb e372fea2f19d05676e05cec10c0e9545 58410 net extra atftpd_0.7.dfsg-6_i386.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFIh5/9sRlQAP1GppgRAnN5AKCOC7H1Dm5ijpFpvrI4wD9rj4KeQgCdFqNL 1ntdLpSY1wwNalX4FFdIKR4= =+7YU -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---

