Your message dated Tue, 12 Aug 2008 18:32:08 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#494632: fixed in ikiwiki 2.60
has caused the Debian Bug report #494632,
regarding ikiwiki: Please include attached update of danish locale
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
494632: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=494632
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: ikiwiki
Version: 2.56
Severity: wishlist
Tags: l10n

As subject says, attached is an new danish l10n.  Please update.


 - Jonas

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=da_DK.UTF-8, LC_CTYPE=da_DK.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages ikiwiki depends on:
ii  libhtml-parser-perl        3.56-1+b1     A collection of modules that parse
ii  libhtml-scrubber-perl      0.08-4        Perl extension for scrubbing/sanit
ii  libhtml-template-perl      2.9-1         HTML::Template : A module for usin
ii  libtext-markdown-perl      1.0.21-1      Markdown and MultiMarkdown markup 
ii  liburi-perl                1.35.dfsg.1-1 Manipulates and accesses URI strin
ii  perl                       5.10.0-13     Larry Wall's Practical Extraction 

Versions of packages ikiwiki recommends:
ii  bzr                        1.5-1         easy to use distributed version co
ii  gcc [c-compiler]           4:4.3.1-2     The GNU C compiler
ii  gcc-4.1 [c-compiler]       4.1.2-23      The GNU C compiler
ii  gcc-4.3 [c-compiler]       4.3.1-8       The GNU C compiler
ii  git-core                   1:1.5.6.3-1.1 fast, scalable, distributed revisi
ii  libauthen-passphrase-perl  0.005-3       Perl module encapsulating hashed p
ii  libc6-dev [libc-dev]       2.7-13        GNU C Library: Development Librari
ii  libcgi-formbuilder-perl    3.05.01-6     Easily generate and process statef
ii  libcgi-session-perl        4.35-1        Persistent session data in CGI app
ii  liblwpx-paranoidagent-perl 1.03-1.1      a "paranoid" subclass of LWP::User
ii  libmail-sendmail-perl      0.79-5        Send email from a perl script
ii  libnet-openid-consumer-per 0.14-3        library for consumers of OpenID id
ii  libtimedate-perl           1.1600-9      Time and date functions for Perl
ii  libxml-simple-perl         2.18-1        Perl module for reading and writin
ii  mercurial                  1.0.1-4       Scalable distributed version contr
ii  subversion                 1.5.1dfsg1-1  Advanced version control system
ii  tla                        1.3.5+dfsg-12 GNU Arch revision control system

Versions of packages ikiwiki suggests:
ii  gitweb              1:1.5.6.3-1.1        fast, scalable, distributed revisi
ii  graphviz            2.20.2-1             rich set of graph drawing tools
ii  libcrypt-ssleay-per 0.57-1+b1            Support for https protocol in LWP
ii  libdigest-sha1-perl 2.11-2+b1            NIST SHA-1 message digest algorith
ii  libfile-mimeinfo-pe 0.15-1               Perl module to determine file type
ii  liblocale-gettext-p 1.05-4               Using libc functions for internati
ii  libmailtools-perl   2.04-1               Manipulate email in perl programs
pn  libnet-amazon-s3-pe <none>               (no description available)
ii  librpc-xml-perl     0.60-3               Perl module implementation of XML-
ii  libsearch-xapian-pe 1.0.7.0-1            Perl bindings for the Xapian C++ s
pn  libtext-csv-perl    <none>               (no description available)
ii  libtext-typography- 0.01-2               markup ASCII text with correct typ
ii  libtext-wikiformat- 0.78-1               translates Wiki formatted text int
ii  libxml-feed-perl    0.12-1               Syndication feed parser and auto-d
ii  perlmagick          7:6.3.7.9.dfsg1-2+b2 Perl interface to the libMagick gr
ii  polygen             1.0.6.ds2-6          generator of random sentences from
ii  python              2.5.2-2              An interactive high-level object-o
pn  python-docutils     <none>               (no description available)
pn  sparkline-php       <none>               (no description available)
ii  tidy                20080116cvs-2        HTML syntax checker and reformatte
ii  xapian-omega        1.0.7-3              CGI search interface and indexers 

-- no debconf information
# Danish translations for ikiwiki package
# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
# Jonas Smedegaard <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 19:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Smedegaard <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:140
msgid "You need to log in first."
msgstr "Du skal først logge på."

#: ../IkiWiki/CGI.pm:172
msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:190 ../IkiWiki/CGI.pm:526
msgid "Your login session has expired."
msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:211
msgid "Login"
msgstr "Pålogning"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:212
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:213
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:267
msgid "Preferences saved."
msgstr "Indstillinger gemt"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:326
#, perl-format
msgid "%s is not an editable page"
msgstr "%s er ikke en redigérbar side"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:437 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:261 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:78
#: ../IkiWiki/Render.pm:148
msgid "discussion"
msgstr "diskussion"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:493
#, perl-format
msgid "creating %s"
msgstr "opretter %s"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:511 ../IkiWiki/CGI.pm:539 ../IkiWiki/CGI.pm:549
#: ../IkiWiki/CGI.pm:584 ../IkiWiki/CGI.pm:629
#, perl-format
msgid "editing %s"
msgstr "redigerer %s"

#: ../IkiWiki/CGI.pm:729
msgid "You are banned."
msgstr "Du er banlyst."

#: ../IkiWiki/CGI.pm:758 ../IkiWiki/CGI.pm:759 ../IkiWiki.pm:785
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:57
msgid "Aggregation triggered via web."
msgstr "Indsamling udløst via web."

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:66
msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:193
#, perl-format
msgid "missing %s parameter"
msgstr "mangler parametren %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:227
msgid "new feed"
msgstr "ny fødning"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
msgid "posts"
msgstr "indlæg"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:243
msgid "new"
msgstr "nyt"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:406
#, perl-format
msgid "expiring %s (%s days old)"
msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:413
#, perl-format
msgid "expiring %s"
msgstr "udløber %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:440
#, perl-format
msgid "processed ok at %s"
msgstr "korrekt dannet ved %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:444
#, perl-format
msgid "checking feed %s ..."
msgstr "undersøger fødning %s ..."

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:449
#, perl-format
msgid "could not find feed at %s"
msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:464
msgid "feed not found"
msgstr "fødning ikke fundet"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
#, perl-format
msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:481
#, perl-format
msgid "(feed entities escaped)"
msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:487
msgid "feed crashed XML::Feed!"
msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"

#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:561
#, perl-format
msgid "creating new page %s"
msgstr "opretter ny side %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:30
msgid "deleting bucket.."
msgstr "sletter bundt.."

#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:37 ../IkiWiki/Setup.pm:117
msgid "done"
msgstr "færdig"

#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:46
#, perl-format
msgid "Must specify %s"
msgstr "Skal angive %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:85
msgid "Failed to create bucket in S3: "
msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "

#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:170
msgid "Failed to save file to S3: "
msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "

#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:192
msgid "Failed to delete file from S3: "
msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "

#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:22
#, perl-format
msgid "there is already a page named %s"
msgstr "der er allerede en side ved navn %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:41
msgid "prohibited by allowed_attachments"
msgstr "forhindret af allowed_attachments"

#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:144
msgid "bad attachment filename"
msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"

#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:186
msgid "attachment upload"
msgstr "vedhæftningsoplægning"

#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:65
msgid "automatic index generation"
msgstr "automatisk indeks-dannelse"

#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:40
#, perl-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s fra %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:47
msgid "There are no broken links!"
msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"

#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:18 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:22
#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:37 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:53
#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:17
#, perl-format
msgid "%s parameter is required"
msgstr "parametren %s er krævet"

#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:58
msgid "no text was copied in this page"
msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"

#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
#, perl-format
msgid "no text was copied in this page with id %s"
msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:41
msgid "template not specified"
msgstr "skabelon %s ikke angivet"

#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:44
msgid "match not specified"
msgstr "sammenligning ikke angivet"

#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:49
#, perl-format
msgid "edittemplate %s registered for %s"
msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:113
msgid "failed to process"
msgstr "dannelsen mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
msgid "fortune failed"
msgstr "spådom (fortune) fejlede"

#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
msgid "failed to find url in html"
msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:58
msgid "failed to run graphviz"
msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:85
msgid "prog not a valid graphviz program"
msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"

#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:53
msgid "Image::Magick is not installed"
msgstr "Image::Magick ikke installeret"

#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:60
#, perl-format
msgid "bad size \"%s\""
msgstr "forkert størrelse \"%s\""

#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:70 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74
#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:91
#, perl-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:77
#, perl-format
msgid "failed to resize: %s"
msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:108
#, perl-format
msgid "failed to determine size of image %s"
msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:47
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:101
msgid "missing pages parameter"
msgstr "mangler pages-parametren"

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:149
#, perl-format
msgid "unknown sort type %s"
msgstr "ukendt sorteringsform %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:220
msgid "Add a new post titled:"
msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:236
#, perl-format
msgid "nonexistant template %s"
msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:269 ../IkiWiki/Render.pm:82
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"

#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:506
msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"

#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:97
msgid "failed to run dot"
msgstr "dot-kørsel mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:29
#, perl-format
msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
msgstr "%s er låst af %s og kan ikke redigeres"

#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:28
msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
msgstr "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"

#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:51
#, perl-format
msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
msgstr ""
"Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
"mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:141
msgid "stylesheet not found"
msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"

#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:175
msgid "redir page not found"
msgstr "henvisningsside ikke fundet"

#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:188
msgid "redir cycle is not allowed"
msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"

#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
msgid "Mirrors"
msgstr "Spejle"

#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
msgid "Mirror"
msgstr "Spejl"

#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
msgid "more"
msgstr "mere"

#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:45
msgid "Log in with"
msgstr "Log på med"

#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
msgid "Get an OpenID"
msgstr "Skaf en OpenID"

#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
msgid "All pages are linked to by other pages."
msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."

#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:21
msgid "bad or missing template"
msgstr "dårlig eller manglende skabelon"

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:223
msgid "Account creation successful. Now you can Login."
msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:226
msgid "Error creating account."
msgstr "Fejl ved kontooprettelse."

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:233
msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
msgstr "Ingen emailadresse, så kan ikke sende 
adgangskodenulstillingsinstruktioner."

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:265
msgid "Failed to send mail"
msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267
msgid "You have been mailed password reset instructions."
msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:302
msgid "incorrect password reset url"
msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"

#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:305
msgid "password reset denied"
msgstr "adgangskodenulstilling afvist"

#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:21
msgid "Ping received."
msgstr "Ping modtaget."

#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:37
msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"

#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:42
#, perl-format
msgid "Will ping %s"
msgstr "vil pinge %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:45
#, perl-format
msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"

#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
msgid "LWP not found, not pinging"
msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"

#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:60
msgid "vote"
msgstr "stem"

#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:68
msgid "Total votes:"
msgstr "Samlede stemmer:"

#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
msgid "polygen not installed"
msgstr "polygen ikke installeret"

#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
msgid "command failed"
msgstr "kommando fejlede"

#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:32
msgid "missing formula"
msgstr "manglende formular"

#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:39
msgid "unknown formula"
msgstr "ukendt formular"

#. translators: These descriptions of times of day are used
#. translators: in messages like "last edited <description>".
#. translators: %A is the name of the day of the week, while
#. translators: %A- is the name of the previous day.
#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
msgid "late %A- night"
msgstr "sent %A- nat"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
msgid "in the wee hours of %A- night"
msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
msgid "terribly early %A morning"
msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
msgid "early %A morning"
msgstr "tidligt %A morgen"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
msgid "mid-morning %A"
msgstr "om morgenen %A"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
msgid "late %A morning"
msgstr "sent på morgenen %A"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
msgid "at lunch time on %A"
msgstr "ved frokosttid %A"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
msgid "%A afternoon"
msgstr "%A eftermiddag"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
msgid "late %A afternoon"
msgstr "sent %A eftermiddag"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
msgid "%A evening"
msgstr "%A aften"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
msgid "late %A evening"
msgstr "sent %A aften"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
msgid "%A night"
msgstr "%A nat"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:78
msgid "at teatime on %A"
msgstr "ved tetid %A"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:82
msgid "at midnight"
msgstr "ved midnat"

#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:85
msgid "at noon on %A"
msgstr "midt på dagen %A"

#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:76
msgid "missing page"
msgstr "manglende side"

#: ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:78
#, perl-format
msgid "The page %s does not exist."
msgstr "Siden %s eksisterer ikke."

#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:26
msgid "(Diff truncated)"
msgstr "(Diff trunkeret)"

#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:23 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:26
#, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr "%s eksisterer ikke"

#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:30
#, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"

#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:35
#, perl-format
msgid "%s is not a file"
msgstr "%s er ikke en fil"

#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:100
#, perl-format
msgid "confirm removal of %s"
msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"

#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:136
msgid "Please select the attachments to remove."
msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."

#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:176
msgid "removed"
msgstr "fjernet"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:32
#, perl-format
msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:47
msgid "no change to the file name was specified"
msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:53
#, perl-format
msgid "illegal name"
msgstr "ugyldigt navn"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:58
#, perl-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s eksisterer allerede"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:64
#, perl-format
msgid "%s already exists on disk"
msgstr "%s eksisterer allerede på disken"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:86
#, perl-format
msgid "rename %s"
msgstr "omdøb %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:179
msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:182
msgid "Please select the attachment to rename."
msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:246
#, perl-format
msgid "rename %s to %s"
msgstr "omdøb %s til %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:274
#, perl-format
msgid "update for rename of %s to %s"
msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:20
#, perl-format
msgid "Must specify %s when using the search plugin"
msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"

#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:166
#, perl-format
msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:201
msgid "search"
msgstr "søg"

#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:18
msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"

#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:27
msgid "missing name or url parameter"
msgstr "manglende navn eller url parameter"

#. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
#. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
#. translators: is an URL.
#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:36
#, perl-format
msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"

#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:32
msgid "failed to parse any smileys"
msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:63
msgid "parse error"
msgstr "afkodningsfejl"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:69
msgid "bad featurepoint diameter"
msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:79
msgid "bad featurepoint location"
msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:90
msgid "missing values"
msgstr "manglende værdier"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
msgid "bad height value"
msgstr "forkert højdeværdi"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
msgid "missing width parameter"
msgstr "manglende breddeparameter"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
msgid "bad width value"
msgstr "forkert breddeværdi"

#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
msgid "failed to run php"
msgstr "php-kørsel mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:22
msgid "cannot find file"
msgstr "kan ikke finde fil"

#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:64
msgid "unknown data format"
msgstr "ukendt dataformat"

#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:72
msgid "empty data"
msgstr "blanke data"

#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:92
msgid "Direct data download"
msgstr "Direkte datanedlastning"

#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:126
#, perl-format
msgid "parse fail at line %d: %s"
msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"

#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
msgid "missing id parameter"
msgstr "manglende id-parameter"

#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
#, perl-format
msgid "template %s not found"
msgstr "skabelon %s ikke fundet"

#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
msgid "failed to process:"
msgstr "dannelsen mislykkedes:"

#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:30
msgid "missing tex code"
msgstr "manglende tex-kode"

#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:37
msgid "code includes disallowed latex commands"
msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"

#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:88
msgid "failed to generate image from code"
msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"

#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:96
msgid "getctime not implemented"
msgstr "getctime ikke implementeret"

#: ../IkiWiki/Render.pm:276 ../IkiWiki/Render.pm:297
#, perl-format
msgid "skipping bad filename %s"
msgstr "udelader forkert filnavn %s"

#: ../IkiWiki/Render.pm:355
#, perl-format
msgid "removing old page %s"
msgstr "fjerner gammel side %s"

#: ../IkiWiki/Render.pm:395
#, perl-format
msgid "scanning %s"
msgstr "gennemlæser %s"

#: ../IkiWiki/Render.pm:400
#, perl-format
msgid "rendering %s"
msgstr "danner %s"

#: ../IkiWiki/Render.pm:421
#, perl-format
msgid "rendering %s, which links to %s"
msgstr "danner %s, som henviser til %s"

#: ../IkiWiki/Render.pm:442
#, perl-format
msgid "rendering %s, which depends on %s"
msgstr "danner %s, som afhænger af %s"

#: ../IkiWiki/Render.pm:481
#, perl-format
msgid "rendering %s, to update its backlinks"
msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"

#: ../IkiWiki/Render.pm:493
#, perl-format
msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"

#: ../IkiWiki/Render.pm:517
#, perl-format
msgid "ikiwiki: cannot render %s"
msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"

#. translators: The first parameter is a filename, and the second
#. translators: is a (probably not translated) error message.
#: ../IkiWiki/Setup.pm:25
#, perl-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan ikke læse %s: %s"

#: ../IkiWiki/Setup.pm:58
msgid "generating wrappers.."
msgstr "bygger wrappers.."

#: ../IkiWiki/Setup.pm:107
msgid "rebuilding wiki.."
msgstr "genopbygger wiki..."

#: ../IkiWiki/Setup.pm:110
msgid "refreshing wiki.."
msgstr "genopfrisker wiki..."

#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
#, perl-format
msgid "%s doesn't seem to be executable"
msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"

#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"

#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
msgid "wrapper filename not specified"
msgstr "wrapper-navn ikke angivet"

#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
#. translators: a (probably not translated) error message.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:48
#, perl-format
msgid "failed to write %s: %s"
msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"

#. translators: The parameter is a C filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:99
#, perl-format
msgid "failed to compile %s"
msgstr "kompilering af %s mislykkedes"

#. translators: The parameter is a filename.
#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:119
#, perl-format
msgid "successfully generated %s"
msgstr "Korrekt bygget %s"

#: ../ikiwiki.in:13
msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"

#: ../ikiwiki.in:82
msgid "usage: --set var=value"
msgstr "brug: --set var=værdi"

#: ../IkiWiki.pm:126
msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"

#: ../IkiWiki.pm:768
#, perl-format
msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"

#: ../IkiWiki.pm:1216
msgid "yes"
msgstr "ja"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ikiwiki
Source-Version: 2.60

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ikiwiki, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

ikiwiki_2.60.dsc
  to pool/main/i/ikiwiki/ikiwiki_2.60.dsc
ikiwiki_2.60.tar.gz
  to pool/main/i/ikiwiki/ikiwiki_2.60.tar.gz
ikiwiki_2.60_all.deb
  to pool/main/i/ikiwiki/ikiwiki_2.60_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated ikiwiki package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Tue, 12 Aug 2008 14:20:25 -0400
Source: ikiwiki
Binary: ikiwiki
Architecture: source all
Version: 2.60
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Joey Hess <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 ikiwiki    - a wiki compiler
Closes: 493628 493835 494632
Changes: 
 ikiwiki (2.60) unstable; urgency=low
 .
   [ Joey Hess ]
   * Starting with this version, "ikiwiki -setup /etc/ikiwiki/auto.setup"
     can be used create a new wiki in seconds.
   * websetup: New plugin providing a setup form on the web.
   * ikiwiki --dumpsetup can generate a nice setup file snapshotting ikiwiki's
     current configuration.
   * The way wrappers are defined in the setup file has changed. Old setup
     files will continue to work, for now.
   * ikiwiki-transition setupformat can be used to convert a setup file to the
     new format.
   * Version control backends promoted to first-class plugins.
   * ikiwiki-update-wikilist: Add -r switch to remove. Default behavior is now
     always to add.
   * Start moving admin preferences from the web interface to the setup file.
   * Add getsetup hook, all plugins should use it to record information about
     themselves and any fields they add to %config
   * Large amounts of internal config data reorg.
   * ikiwiki-makerepo: Bail if both srcdir and repository are not specified.
     Closes: #493628
   * Clarify some wording in the setup documentation that could maybe lead
     users to putting paths with "~/" in the setup file, which doesn't work.
     Closes: #493835
   * autoindex: Ignore internal pages, and take underlay directories into
     account. Also, avoid making index pages for directories that contain
     no files.
   * external: Fix support for hooks called in an array context.
   * Options set in the setup file are now immediatly loaded by ikiwiki -setup.
     This allows later switches to override them. Previously, setup file
     options overrode most command line options.
   * Added a small icon to the search input box.
 .
   [ Josh Triplett ]
   * Add Suggests on texlive and texlive-science for the teximg plugin
 .
   [ Joey Hess ]
   * inline: Ignore parent dirs when sorting pages by title.
   * rename: Support changing page extensions. (willu)
   * Danish update. Closes: #494632
Checksums-Sha1: 
 969ec0d3bf3ec8ad5c6c5f27fbddea3114550c1b 1099 ikiwiki_2.60.dsc
 c86af935a8f0aacf6b8d50112c2b4f820e2d94cd 922320 ikiwiki_2.60.tar.gz
 1f71429cb9aaddf14ba3c0eb65c73815258ce342 773422 ikiwiki_2.60_all.deb
Checksums-Sha256: 
 c71ce191d078eae43205d19c3b471d9ad39ae7b5f97090af701218b3dd16f515 1099 
ikiwiki_2.60.dsc
 4ed22793b2fb6ffedf7dc2193d4b8b0681bbc9a0f933b8bca92b5a880f54527d 922320 
ikiwiki_2.60.tar.gz
 d884ab5bda17f56932badf3df7190b920dec18dbbf4658fafbacf4509a764b8b 773422 
ikiwiki_2.60_all.deb
Files: 
 e0818ded3a02579312c385ae4492bd0a 1099 web optional ikiwiki_2.60.dsc
 94746e28cf66b70cd1a30cbb3f6e973b 922320 web optional ikiwiki_2.60.tar.gz
 b16370003fb948617553f25ec7e73f36 773422 web optional ikiwiki_2.60_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iD8DBQFIodY92tp5zXiKP0wRAki5AKCARsoTYHNd5P0jS85lqZ1oikBbMQCgkJ/+
jRQIN6cjFU+9l0nUG2N/dU4=
=ybeR
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to