Your message dated Fri, 15 Aug 2008 21:18:01 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#493608: fixed in resolvconf 1.42
has caused the Debian Bug report #493608,
regarding resolvconf: [INTL:ja] Updated Japanese po-debconf template
translation (ja.po)
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
493608: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=493608
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: resolvconf
Version: 1.41
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Dear resolvconf maintainer,
Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
Could you apply it, please?
- --
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp
http://wiki.debian.org/HidekiYamane
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkiVy6AACgkQIu0hy8THJktFdwCgopNPqq5WE+Pui2ciTl2Zl/C/
wgQAn3DAom2RG6bvcOUbj+6D5ViXGYQQ
=njsQ
-----END PGP SIGNATURE-----
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resolvconf 1.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 21:04+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Japanese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Prepare /etc/resolv.conf for dynamic updates?"
msgstr "/etc/resolv.conf を動的更新するようにしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The resolvconf package contains the infrastructure required for dynamic "
"updating of the resolver configuration file. Part of the necessary "
"infrastructure is a symbolic link from /etc/resolv.conf to /etc/resolvconf/"
"run/resolv.conf. If you choose this option then this link will be created; "
"the existing /etc/resolv.conf file will be preserved as /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/original, and will be restored if this package is removed."
msgstr ""
"resolvconf パッケージは、リゾルバ設定ファイルの動的更新に必要とされる仕組みを含んで"
"います。必要となる仕組みの一つは /etc/resolv.conf から /etc/resolvconf/run/"
"resolv.conf へのシンボリックリンクです。このオプションを選ぶとこのリンクが"
"作成されます。すでにある /etc/resolv.conf ファイルは /etc/resolvconf/resolv."
"conf.d/original として保存されます (このファイルは、パッケージが削除される際"
"に元に戻されます)。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Declining this option will prevent future installations from recreating the "
"symbolic link and therefore the resolver configuration file will not be "
"dynamically updated. Dynamic updating can then be activated following "
"instructions in the README file."
msgstr ""
"このオプションの利用を断ると、今後のインストール時にシンボリックリンクの再生成を"
"行わないようになります。そのため、リゾルバの設定ファイルは動的に更新されなくなります。"
"そのような場合、動的更新を可能にするには README ファイルにある指示に従ってください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The presence of resolvconf can affect the behavior of other programs, so it "
"should not be left installed if unconfigured."
msgstr ""
"resolvconf の存在によって他のプログラムの動作に影響が与える可能性があるので、"
"インストールしたのにも関わらず未設定のままにはしていけません。"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Network interfaces reconfiguration mandatory"
msgstr "ネットワークインターフェイスの再設定を強制的に実行"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Once resolvconf is installed, interface configurers supply name server "
"information to it (which it then makes available to the C library resolver "
"and to DNS caches). However, they do this only when they bring up "
"interfaces. Therefore for resolvconf's name server information to be up to "
"date after initial installation it is necessary to reconfigure interfaces "
"(that is, to take them down and then to bring them up again) and to restart "
"DNS caches."
msgstr ""
"一旦 resolvconf がインストールされると、インターフェイス設定でネームサーバ情"
"報を提供します (C ライブラリのリゾルバと DNS キャッシュで利用可能になります)。"
"しかし、これはインターフェイスが起動された時のみです。そのため、resolvconf "
"のネームサーバ情報を初期インストール後に更新するには、インターフェイスの再設定 "
"(つまり、インターフェイスを一旦ダウンしてからアップのし直し) とDNS キャッシュの"
"再起動が必要になります。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Append original file to dynamic file?"
msgstr "更新されるファイルにオリジナルのファイルを追加しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If the original static resolver configuration file (/etc/resolv.conf) "
"contains name server addresses, those addresses should be listed on \"dns-"
"nameservers\" lines in /etc/network/interfaces. For more information, please "
"consult the resolvconf(8) man page and the README file."
msgstr ""
"元々の静的な名前解決ファイル (/etc/resolv.conf) がネームサーバのアドレスを含んで"
"いる場合、これらのアドレスは、/etc/network/interfaces の \"dns-nameservers\" "
"行に記述されている必要があります。詳細に付いては、resolvconf(8) の man ページ"
"と README ファイルを参照してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Until /etc/network/interfaces has been edited and the affected interfaces "
"brought down and up again, the name server addresses will not be included in "
"the dynamically generated resolver configuration file."
msgstr ""
"/etc/network/interfaces を編集し、関連するインターフェイスをダウンして再度アップ"
"するようになるまで、ネームサーバのアドレスは動的に生成される名前解決ファイルに"
"含まれません。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you choose this option, a temporary workaround will be put in place: a "
"symbolic link will be created (if it does not already exist) from /etc/"
"resolvconf/resolv.conf.d/tail to /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. "
"This will cause the whole of that original resolver configuration file to be "
"appended to the dynamically generated file."
msgstr ""
"この選択を選んだ場合、一時的な回避方法があります。(まだファイルが存在していない場合) "
"/etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail から /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original "
"へシンボリックリンクが作られます。これによって、元々のリゾルバ設定ファイルが丸ごと"
"動的に生成されるファイルに追加されます。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"After the required \"dns-nameservers\" lines have been added to /etc/network/"
"interfaces, the /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail link should be replaced "
"by one to /dev/null."
msgstr ""
"/etc/network/interfaces に必要な \"dns-nameservers\" 行を加えた後、"
"/etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail へのシンボリックリンクを /dev/null へのリンク"
"に変更する必要があります。"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: resolvconf
Source-Version: 1.42
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
resolvconf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
resolvconf_1.42.dsc
to pool/main/r/resolvconf/resolvconf_1.42.dsc
resolvconf_1.42.tar.gz
to pool/main/r/resolvconf/resolvconf_1.42.tar.gz
resolvconf_1.42_all.deb
to pool/main/r/resolvconf/resolvconf_1.42_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Thomas Hood <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated resolvconf package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 03 Aug 2008 21:27:56 +0200
Source: resolvconf
Binary: resolvconf
Architecture: source all
Version: 1.42
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: resolvconf maintainers <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Thomas Hood <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
resolvconf - name server information handler
Closes: 491780 493501 493608 494084 494872
Changes:
resolvconf (1.42) unstable; urgency=high
.
[ Thomas Hood ]
* init script: Add X-Start-Before and Should-Stop dependencies on
ifupdown and networking (Closes: #493501, #494084, #494872)
* [Debconf translation updates]
* Japanese (Closes: #493608)
* Swedish (Closes: #491780)
Checksums-Sha1:
cda4ad55cfc6dc374171a2c00b56ebbc417bb5fd 1113 resolvconf_1.42.dsc
6f94286491bf24c591b3e37d3c17cf23f400e8af 73023 resolvconf_1.42.tar.gz
d47db02acae2d911ad5457c8062ef804483cb54b 53634 resolvconf_1.42_all.deb
Checksums-Sha256:
2dadf956af2122a475b5ab1084c8e444b474509fb669fa8173c0012cd50d2a69 1113
resolvconf_1.42.dsc
5fbaebc8349e310d1707c74659b3dc698341c2edfa2773ad6f2570563ad49498 73023
resolvconf_1.42.tar.gz
d33f847303425809c7ec63248a08bd4694d0037ea512c2fc9fa7dda4814f39f1 53634
resolvconf_1.42_all.deb
Files:
04f4f321348a27f347a1b4bc575711a3 1113 net optional resolvconf_1.42.dsc
205919a6754c93f61c76cd8f851c81b3 73023 net optional resolvconf_1.42.tar.gz
c701b90399f9eaef6b3000b1371bdfda 53634 net optional resolvconf_1.42_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iD8DBQFIpeuK20zMSyow1ykRAsxQAKCfj3/MxhdX039zantUWRBh8bQtuQCgyGny
binXJ2KwNJjF3hCDrzoprhc=
=9nuU
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---