Your message dated Thu, 18 Sep 2008 16:47:07 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#497957: fixed in update-notifier 0.70.7.debian-4
has caused the Debian Bug report #497957,
regarding [INTL:zh_CN] Simplified Chinese translation for update-notifier
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
497957: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=497957
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: update-notifier
Version: 0.70.7.debian-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

The simplified Chinese translation of the latest update-notifier
preparing in GNOME SVN is attached below.  Please include it in future
updates.  Thanks.

- -- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (300, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=zh_CN.UTF-8, LC_CTYPE=zh_CN.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages update-notifier depends on:
ii  dbus [dbus-1-utils]      1.2.1-3         simple interprocess messaging syst
ii  gksu                     2.0.0-5         graphical frontend to su
ii  hal                      0.5.11-3        Hardware Abstraction Layer
ii  libart-2.0-2             2.3.20-2        Library of functions for 2D graphi
ii  libatk1.0-0              1.22.0-1        The ATK accessibility toolkit
ii  libbonobo2-0             2.22.0-1        Bonobo CORBA interfaces library
ii  libbonoboui2-0           2.22.0-1        The Bonobo UI library
ii  libc6                    2.7-13          GNU C Library: Shared libraries
ii  libcairo2                1.6.4-6         The Cairo 2D vector graphics libra
ii  libdbus-1-3              1.2.1-3         simple interprocess messaging syst
ii  libdbus-glib-1-2         0.76-1          simple interprocess messaging syst
ii  libgconf2-4              2.22.0-1        GNOME configuration database syste
ii  libglade2-0              1:2.6.2-1       library to load .glade files at ru
ii  libglib2.0-0             2.17.7-1        The GLib library of C routines
ii  libgnome2-0              2.20.1.1-1      The GNOME 2 library - runtime file
ii  libgnomecanvas2-0        2.20.1.1-1      A powerful object-oriented display
ii  libgnomeui-0             2.20.1.1-1      The GNOME 2 libraries (User Interf
ii  libgnomevfs2-0           1:2.22.0-4      GNOME Virtual File System (runtime
ii  libgtk2.0-0              2.12.11-3       The GTK+ graphical user interface 
ii  libhal1                  0.5.11-3        Hardware Abstraction Layer - share
ii  libice6                  2:1.0.4-1       X11 Inter-Client Exchange library
ii  libnotify1 [libnotify1-g 0.4.4-3         sends desktop notifications to a n
ii  liborbit2                1:2.14.13-0.1   libraries for ORBit2 - a CORBA ORB
ii  libpango1.0-0            1.20.5-2        Layout and rendering of internatio
ii  libpopt0                 1.14-4          lib for parsing cmdline parameters
ii  libsm6                   2:1.0.3-2       X11 Session Management library
ii  libx11-6                 2:1.1.4-2       X11 client-side library
ii  libxml2                  2.6.32.dfsg-3   GNOME XML library
ii  notification-daemon      0.3.7-1+b1      a daemon that displays passive pop
ii  python                   2.5.2-2         An interactive high-level object-o
ii  python-apt               0.7.7.1         Python interface to libapt-pkg
ii  update-manager           0.68.debian-6   GNOME application that manages sof
ii  update-notifier-common   0.70.7.debian-3 Files shared between update-notifi

update-notifier recommends no packages.

update-notifier suggests no packages.

- -- no debconf information

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkjBZecACgkQvfS9XUIPMAkIWACgvV/kNZ/J+mHC7bQ5+ExUxCTu
zDAAoKJDRVC+HIhu1fz5BLki/sgiba3Z
=FdHs
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of update-notifier
# Copyright (C) 2008 update-notifier team.
# This file is distributed under the same license as the update-notifier 
package.
# Deng Xiyue <[EMAIL PROTECTED]>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-08 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-06 00:53+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../src/crash.c:41
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
"problem reports of system programs</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">请输入您的密码以访问系统程序的问题报告</span>"

#: ../src/crash.c:67 ../src/crash.c:136
msgid "Crash report detected"
msgstr "检测到崩溃报告"

#: ../src/crash.c:68
msgid ""
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
"notification icon to display details. "
msgstr ""
"您的系统有应用程序崩溃了(现在或者以前的)。点击通知图标以显示细节。"

#. Create and show the notification
#: ../src/avahi.c:15
msgid "Network service discovery disabled"
msgstr "网络服务探测被禁用"

#: ../src/avahi.c:16
msgid ""
"Your current network has a .local domain, which is not recommended and "
"incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been "
"disabled."
msgstr "您的当前网络有 .local 域,我们不建议这样做而且这与 Avahi 网络服务探测不兼容。该服务已被禁用。"

#: ../src/hal.c:50
msgid "Software packages volume detected"
msgstr "检测到软件包卷"

#: ../src/hal.c:51
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
"been detected.</span>\n"
"\n"
"Would you like to open it with the package manager?"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">检测到一个含有软件包的卷</span>\n"
"\n"
"您希望用软件包管理器打开它吗?"

#: ../src/hal.c:59 ../src/hal.c:72 ../src/hal.c:88 ../src/hal.c:106
#: ../src/update.c:29
msgid "Start package manager"
msgstr "启动包管理器"

#: ../src/hal.c:64
msgid "Upgrade volume detected"
msgstr "检测到升级卷"

#: ../src/hal.c:65
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
"packages has been detected.</span>\n"
"\n"
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">检测到含有软件包的发行卷</span> \n"
"\n"
"您希望尝试自动从它那里升级吗?"

#: ../src/hal.c:74
msgid "Run upgrade"
msgstr "运行升级"

#: ../src/hal.c:80
msgid "Addon volume detected"
msgstr "检测到附加卷"

#: ../src/hal.c:81
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
"applications has been detected.</span>\n"
"\n"
"Would you like to view/install the content? "
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">检测到有软件包的附加卷</span> \n"
"\n"
"您希望查看/安装其内容吗?"

#: ../src/hal.c:90
msgid "Start addon installer"
msgstr "启动附加软件安装器"

#: ../src/hal.c:97
msgid "APTonCD volume detected"
msgstr "检测到CD上的APT(APTonCD)卷"

#: ../src/hal.c:98
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
"packages has been detected.</span>\n"
"\n"
"Would you like to open it with the package manager?"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">检测到包含非官方软件包的卷</span> \n"
"\n"
"您希望用软件包管理器打开它吗?"

#: ../src/hooks.c:46 ../src/hooks.c:513
msgid "Information available"
msgstr "可用信息"

#: ../src/hooks.c:514
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
msgstr ""
"点击通知图标以显示可用信息。\n"

#: ../src/reboot.c:38 ../src/reboot.c:76
msgid "System restart required"
msgstr "需要重启系统"

#: ../src/reboot.c:39
msgid ""
"To complete the update of your system, restart your system.\n"
"\n"
"Click on the notification icon to restart your system."
msgstr ""
"为了完成您系统的升级,需要重启系统。\n"
"\n"
"点击通知图标以重启您的系统。"

#: ../src/update.c:21
msgid "Show updates"
msgstr "显示更新"

#: ../src/update.c:25
msgid "Install all updates"
msgstr "安装全部更新"

#: ../src/update.c:28
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"

#: ../src/update.c:66
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
msgstr[0] "有 %i 个更新可用"

#: ../src/update.c:134
msgid "Show notifications"
msgstr "显示通知"

#. and update the tooltip
#: ../src/update.c:179
msgid "A package manager is working"
msgstr "已经有一个软件包管理器在工作"

#: ../src/update.c:220
msgid "Software updates available"
msgstr "有可用的软件更新"

#: ../src/update.c:221
msgid "Click on the notification icon to show the available updates.\n"
msgstr "点击通知图标以显示可用更新。\n"

#: ../src/update.c:259
msgid ""
"The update information is outdated. This may be caused by network problems. "
"Please update manually by click on this icon and then selecting 'Check'."
msgstr "更新信息已过时。这可能是网络问题导致的。请点击此图标以手动更新然后选择“检查(Check)”。"

#: ../src/update.c:292
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
"apt-get in a terminal to see what is wrong.\n"
"The error message was: '%s'"
msgstr ""
"发生错误,请从右键菜单运行软件包管理器或者从终端运行 apt-get 以查看出了什么问题。\n"
"错误信息:“%s”"

#: ../src/update.c:299
msgid ""
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
msgstr ""
"发生错误,请从右键菜单运行软件包管理器或者从终端运行 apt-get 以查看出了什么问题。"

#: ../src/update.c:303
msgid "This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
msgstr "这通常意味着您安装的软件包有未满足的依赖关系"

#: ../src/update.c:316
msgid "Error communicating with the backend. Please report this as a bug."
msgstr "与后台通讯出错。请报告这个 bug。"

#: ../src/update-notifier.c:260
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"

#: ../src/update-notifier.c:403
msgid "update-notifier"
msgstr "更新通知"

#: ../ui/hooks-dialog.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Update information</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">更新信息</span>"

#: ../ui/hooks-dialog.glade.h:2
msgid "_Run this action now"
msgstr "现在执行此动作(_R)"

#: ../ui/preferences.glade.h:1
msgid "Default action"
msgstr "默认动作"

#: ../ui/preferences.glade.h:2
msgid "Upgrade Notifer Preferences"
msgstr "更新通知设置"

#: ../ui/reboot-dialog.glade.h:1
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Restart Required</span>\n"
"\n"
"In order to complete the update of your system it needs to be restarted.\n"
"\n"
"Until you do so, security updates may not be fully applied, newly inserted "
"or supported hardware may not function and new services may not be "
"available.\n"
"\n"
"Please make sure that you save all of your work before restarting."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">需要重启</span>\n"
"\n"
"为了完成升级,您的系统需要重启。\n"
"\n"
"在这之前,安全升级可能无法完全应用,新插入或者支持的硬件可能无法工作而且新的服务可能不可用\n"
"\n"
"请确保重启前先保存好您的全部工作。"

#: ../ui/reboot-dialog.glade.h:8
msgid "Restart _Later"
msgstr "稍后重启(_L)"

#: ../ui/reboot-dialog.glade.h:9
msgid "_Restart Now"
msgstr "现在重启(_R)"

#: ../data/update-notifier.schemas.in.h:1
msgid "Display apport crash reports automatically"
msgstr "自动显示 apport 崩溃报告"

#: ../data/update-notifier.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is disabled, the user will not be notified about pending apport "
"crash reports."
msgstr "如果禁用,用户将无法收到将来的 apport 崩溃报告通知。"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: update-notifier
Source-Version: 0.70.7.debian-4

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
update-notifier, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

update-notifier-common_0.70.7.debian-4_all.deb
  to pool/main/u/update-notifier/update-notifier-common_0.70.7.debian-4_all.deb
update-notifier_0.70.7.debian-4.diff.gz
  to pool/main/u/update-notifier/update-notifier_0.70.7.debian-4.diff.gz
update-notifier_0.70.7.debian-4.dsc
  to pool/main/u/update-notifier/update-notifier_0.70.7.debian-4.dsc
update-notifier_0.70.7.debian-4_amd64.deb
  to pool/main/u/update-notifier/update-notifier_0.70.7.debian-4_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated update-notifier 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Thu, 18 Sep 2008 18:25:36 +0200
Source: update-notifier
Binary: update-notifier update-notifier-common
Architecture: source amd64 all
Version: 0.70.7.debian-4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian GNOME Maintainers <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Josselin Mouette <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 update-notifier - Daemon which notifies about package updates
 update-notifier-common - Files shared between update-notifier and adept
Closes: 492433 497716 497957
Changes: 
 update-notifier (0.70.7.debian-4) unstable; urgency=low
 .
   * 002_i18n_update.diff:
     + updated Spanish translation from Javier Fernández-Sanguino Peña.
       Closes: #492433.
     + updated Finnish translation from Timo Jyrinki. Closes: #497716.
     + simplified Chinese translation from Deng Xiyue. Closes: #497957.
   * Remove useless build-dependency on libgamin-dev.
Checksums-Sha1: 
 bd643971868372b57deae30736a4fc48c9d93476 1658 
update-notifier_0.70.7.debian-4.dsc
 e01d8f0f0ce103dd9921317e566fb8a6cf1fa7cd 41349 
update-notifier_0.70.7.debian-4.diff.gz
 e0803cd42cd1431728acec652fcd97b1e3103e8e 57294 
update-notifier_0.70.7.debian-4_amd64.deb
 62495ffa45152a426a44e451dc35b7bbae52501a 32834 
update-notifier-common_0.70.7.debian-4_all.deb
Checksums-Sha256: 
 6a2d795e099ee337906bc9e9e864affaba2054ce2e31a1f4f51895a4c3cb0c93 1658 
update-notifier_0.70.7.debian-4.dsc
 3bb00d20045593afe0130a73dce0259866c8de05da79c46c9a458380d719e47b 41349 
update-notifier_0.70.7.debian-4.diff.gz
 fa1b216acdb3d036e99bebd79a18c2bf36a1fd100afed276cc91d36af649a398 57294 
update-notifier_0.70.7.debian-4_amd64.deb
 309059a2e179382a4945ddb8fce2979a47592fafa26d6e23caacd119baeb5736 32834 
update-notifier-common_0.70.7.debian-4_all.deb
Files: 
 dac9670a4c600254e04886281bff4abd 1658 gnome optional 
update-notifier_0.70.7.debian-4.dsc
 5818c79c8b800763947ec918521b28a6 41349 gnome optional 
update-notifier_0.70.7.debian-4.diff.gz
 891c86042a8b80d6e3c12ccf87496e34 57294 gnome optional 
update-notifier_0.70.7.debian-4_amd64.deb
 efac6c0d348ddc6eb7a5faa8b676f7be 32834 gnome optional 
update-notifier-common_0.70.7.debian-4_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iD8DBQFI0oKtrSla4ddfhTMRAjuLAKDvne2/gT4CFd6sxSTKlWRn8o+F/gCghW4E
R5F4o99K3Ql275DS+Qz4zP8=
=sdlX
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to