Your message dated Sun, 12 Oct 2008 17:47:02 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#498577: fixed in debconf 1.5.24
has caused the Debian Bug report #498577,
regarding debconf: updated Greek translation of Debian-installer files
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
498577: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=498577
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: debconf
Version: 1.5.23
Severity: normal
Tags: patch l10n
updated debconf D-I level5 Greek translation files
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1,
'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.27-rc6 (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages debconf depends on:
ii debconf-i18n 1.5.23 full internationalization support
ii perl-base 5.10.0-13 minimal Perl system
Versions of packages debconf recommends:
ii apt-utils 0.7.14+b1 APT utility programs
Versions of packages debconf suggests:
pn debconf-doc <none> (no description available)
ii debconf-utils 1.5.23 debconf utilities
ii dialog 1.1-20080819-1 Displays user-friendly dialog boxe
ii gnome-utils 2.20.0.1-2 GNOME desktop utilities
ii libgnome2-perl 1.042-1+b1 Perl interface to the GNOME librar
pn libnet-ldap-perl <none> (no description available)
pn libqt-perl <none> (no description available)
pn libterm-readline-gnu-perl <none> (no description available)
ii perl 5.10.0-13 Larry Wall's Practical Extraction
ii whiptail 0.52.2-11.3 Displays user-friendly dialog boxe
-- debconf information:
debconf-apt-progress/title:
debconf-apt-progress/info:
debconf/priority: high
debconf-apt-progress/media-change:
debconf-apt-progress/preparing:
debconf/frontend: Dialog
--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.
# translation of el.po to Greek
#
# George Papamichelakis <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# Emmanuel Galatoulas <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# Konstantinos Margaritis <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006.
# Greek Translation Team <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005.
# quad-nrg.net <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006.
# quad-nrg.net <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
# QUAD-nrg.net <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2006-08-26 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 13:31+0300\n"
"Last-Translator: QUAD-nrg.net <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Greek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Readline"
msgstr "Readline"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Noninteractive"
msgstr "Μη-διαδραστικά"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Interface to use:"
msgstr "Διεπαφή που θα χρησιμοποιηθεί:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "
"You can select the type of user interface they use."
msgstr ""
"Όλα τα πακέτα που χρησιμοποιούν το debconf για τη ρύθμισή τους έχουν κοινό "
"τρόπο αλληλεπίδρασης με το χρήστη. Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο "
"αλληλεπίδρασης που θα χρησιμοποιηθεί."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the "
"readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the "
"gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective "
"desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets "
"you configure things using your favorite text editor. The noninteractive "
"frontend never asks you any questions."
msgstr ""
"Ο διαλογικός τρόπος εμφανίζει τις ερωτήσεις σε μία πλήρη οθόνη κονσόλας, ενώ "
"η γραμμή εντολών (readline) χρησιμοποιεί απλό κείμενο, και αμφότεροι οι "
"τρόποι αλληλεπίδρασης gnome και kde χρησιμοποιούν τα αντίστοιχα περιβάλλοντα "
"(ή ακόμη και διαφορετικά περιβάλλοντα X) για να απεικονίζουν τις ερωτήσεις "
"με γραφικό τρόπο. Ο κειμενογράφος σας επιτρέπει να παραμετροποιήσετε το "
"πακέτο χρησιμοποιώντας τον προτιμώμενο επεξεργαστή κειμένου σας. Ο μη "
"διαλογικός τρόπος δεν εμφανίζει καμία ερώτηση."
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "critical"
msgstr "κρίσιμη"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "high"
msgstr "υψηλή"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "medium"
msgstr "μεσαία"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "low"
msgstr "χαμηλή"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Ignore questions with a priority less than:"
msgstr "Να αγνοηθούν οι ερωτήσεις με προτεραιότητα μικρότερη από:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of "
"question you want to see:\n"
" - 'critical' only prompts you if the system might break.\n"
" Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n"
" - 'high' is for rather important questions\n"
" - 'medium' is for normal questions\n"
" - 'low' is for control freaks who want to see everything"
msgstr ""
"Το debconf ορίζει προτεραιότητες για τις ερωτήσεις που σας κάνει. Επιλέξτε "
"την μικρότερη προτεραιότητα των ερωτήσεων που θέλετε να εμφανίζονται:\n"
" - 'κρίσιμη', εμφανίζει τις ερωτήσεις που είναι απολύτως απαραίτητες να "
"απαντηθούν.\n"
" επιλέξτε αυτό αν είστε νέος χρήστης ή βιάζεστε.\n"
" - 'υψηλή', εμφανίζει τις σημαντικές ερωτήσεις.\n"
" - 'μεσαία', εμφανίζει τις μέτριας σπουδαιότητας ερωτήσεις.\n"
" - 'χαμηλή', εμφανίζει όλες τις ερωτήσεις για αυτούς που θέλουν να τα "
"ελέγχουν όλα"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every "
"question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."
msgstr ""
"Σημειωτέον ότι οποιαδήποτε προτεραιότητα επιλέξετε, όλες οι ερωτήσεις θα "
"εμφανιστούν αν πραγματοποιήσετε επαναρύθμιση ενός πακέτου με το dpkg-"
"reconfigure."
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Installing packages"
msgstr "Εγκατάσταση πακέτων"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please wait..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: debconf
Source-Version: 1.5.24
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
debconf, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
debconf-doc_1.5.24_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-doc_1.5.24_all.deb
debconf-english_1.5.24_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-english_1.5.24_all.deb
debconf-i18n_1.5.24_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-i18n_1.5.24_all.deb
debconf-utils_1.5.24_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf-utils_1.5.24_all.deb
debconf_1.5.24.dsc
to pool/main/d/debconf/debconf_1.5.24.dsc
debconf_1.5.24.tar.gz
to pool/main/d/debconf/debconf_1.5.24.tar.gz
debconf_1.5.24_all.deb
to pool/main/d/debconf/debconf_1.5.24_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Colin Watson <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated debconf package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 12 Oct 2008 18:07:17 +0100
Source: debconf
Binary: debconf debconf-i18n debconf-english debconf-doc debconf-utils
Architecture: source all
Version: 1.5.24
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debconf Developers <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Colin Watson <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
debconf - Debian configuration management system
debconf-doc - debconf documentation
debconf-english - small footprint English-only debconf
debconf-i18n - full internationalization support for debconf
debconf-utils - debconf utilities
Closes: 485756 492368 492370 496555 497357 498446 498577 498580
Changes:
debconf (1.5.24) unstable; urgency=low
.
[ Joey Hess ]
* debconf(7): Clarify reason for libterm-readline-gnu-perl being recommended
for users of readline frontend. Closes: #497357
.
[ Manpages translations ]
* Updated german man page translation. Closes: #492370
* German proofread by Helge Kreutzmann. Copyright fixed to include
Florian Rehnisch
* Corrected French manpages translation wrt "interactive".
Closes: #496555
.
[ Debconf translations ]
* Hindi updated.
* Greek updated. Closes: #498580
.
[ Programs translations ]
* Hindi updated.
* Greek updated. Closes: #498577
.
[ Joey Hess ]
* debconf.7: Remove whitespace in manrefs. Closes: #498446
.
[ Colin Watson ]
* Fall back to untranslated fields if asking explicitly for any
nonexistent translated field, not just Choices-C. For example, asking
for Choices-en.UTF-8 should fall back to Choices if Choices-en.UTF-8
doesn't exist. LP: #271652
* Remove some dead code in Debconf::Template::AUTOLOAD.
* Add an AUTHOR section to debconf-escape(1) to make the German po4a
translations work better.
* Add missing =back to debconf-apt-progress(1)'s OPTIONS section.
* Use =head1 in German POD addendum, not =HEAD1. Together with switching
output to UTF-8 (below), this fixes various problems with German manual
page output. Closes: #492368
* Recode all manual pages to UTF-8 and re-enable Russian manual page
generation, now that pod2man has a --utf8 option. Requires perl (>=
5.10.0-16) as bug #500210 broke the Russian pages. Closes: #485756
Checksums-Sha1:
690c78bc185a60d1a2be6795c08ba542bd95a773 1093 debconf_1.5.24.dsc
789d847421b37a8a4fa3ef855abe6fa8cf8f1fa3 766855 debconf_1.5.24.tar.gz
3628931e83f10a0821695f8943dc9711c7f486e5 147912 debconf_1.5.24_all.deb
99da9279a0c38006358db4bfb397a14cbb5394f3 176604 debconf-i18n_1.5.24_all.deb
d4c0b174762c8f1e8c02cb1012b9e4f812a94f7a 852 debconf-english_1.5.24_all.deb
492c1d4ed16671aa94e977d8561acb1d59e1432d 237462 debconf-doc_1.5.24_all.deb
36a7a15e3cf78ad91c12bc3466e0c5e7f8bfc25a 39812 debconf-utils_1.5.24_all.deb
Checksums-Sha256:
fa7ce618ad7bf915447c5009369039d893c0e957c52cfeb7dc04ad17d3d55d50 1093
debconf_1.5.24.dsc
ad6be9d97b5aada94c23605f22599ff410fbdcdaf7c9a7943414526e5f067170 766855
debconf_1.5.24.tar.gz
43107ac3dfdc33d31d7606a8c4722c7a2acd5dc531bf6eb6184bf9eafb4f8c6c 147912
debconf_1.5.24_all.deb
5c687f5666e54bebedee1ba4a6c6b6011d4f488f13265ddd8e8356547135cfd2 176604
debconf-i18n_1.5.24_all.deb
2ee336dcf816aa0397cd38564b05089e819a4ca4186c8ed894bae6fb8c851d43 852
debconf-english_1.5.24_all.deb
d016dfe1017c3996be2385e59a92801ef29cce75af473b3702f5ab8f93cd798f 237462
debconf-doc_1.5.24_all.deb
ae425aca76c91130b544171e6a32012f0d8a95941239f410b11917e88997a644 39812
debconf-utils_1.5.24_all.deb
Files:
52879e21ed355b2f7b1991695d7a3f18 1093 admin optional debconf_1.5.24.dsc
d7a0b305ecf100b154a61c68769adca2 766855 admin optional debconf_1.5.24.tar.gz
2326cad7c6769706e91d8a269fe07caa 147912 admin important debconf_1.5.24_all.deb
a0e723b4bb73ea558cb25fad0a673886 176604 admin important
debconf-i18n_1.5.24_all.deb
61cc541d20d4b6ce2397fb465f45b70b 852 admin extra debconf-english_1.5.24_all.deb
77f8120b6b546fbbbb0498e749cfabb0 237462 doc optional debconf-doc_1.5.24_all.deb
02fad37cff62825d4927bdd7aeb6a854 39812 devel optional
debconf-utils_1.5.24_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Colin Watson <[EMAIL PROTECTED]> -- Debian developer
iD8DBQFI8jMM9t0zAhD6TNERAkejAJ9XRt9m3x/MIqrkGfL9eEhxerGzJACfXovx
tzsF/XF0uzZ5C32u10ljIzk=
=1zIb
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---