Your message dated Wed, 15 Oct 2008 22:17:10 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#491504: fixed in axyl 2.9.0
has caused the Debian Bug report #491504,
regarding [INTL:gl] Galician debconf template translation for axyl
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
491504: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=491504
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: axyl
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
It is attached to this report.
# Galician translation of axyl's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the axyl package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: axyl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-07-20 10:17+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:1001
msgid "Axyl administrator:"
msgstr "Administrador de Axyl:"
#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:1001
msgid ""
"Enter a user name for the Axyl administrator who will own all the files in "
"the Axyl installation. If this user does not exist it will be created for "
"you as a disabled-login (service) user."
msgstr ""
"Introduza un nome de usuario para administrador de Axyl, ao que han "
"pertencer tódolos ficheiros da instalación de Axyl. Se este usuario non "
"existe hase crear por vostede coma un usuario de servizo."
#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:2001
msgid "Axyl installation directory:"
msgstr "Directorio de instalación de Axil:"
#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:2001
msgid ""
"Enter the full path of a directory to install Axyl in. This should "
"preferably be a new directory for this installation."
msgstr ""
"Introduza a ruta completa dun directorio no que instalar Axyl. "
"Preferiblemente debería ser un novo directorio para esta instalación."
#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:3001
msgid "Axyl data directory:"
msgstr "Directorio de datos de Axyl:"
#. Type: string
#. Description
#: ../axyl.templates:3001
msgid ""
"Enter the full path of a directory for Axyl to keep changing data in. This "
"is where the Lucene logs and index will be kept and might become sizeable, "
"depending on your indexing requirement."
msgstr ""
"Introduza a ruta completa dun directorio para que Axyl garde os datos "
"cambiantes. Este é o directorio no que se han gardar os rexistros e índice "
"de Lucene, e pode medrar bastante, dependendo das súas necesidades de "
"indexamento."
#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid "Creating Websites"
msgstr "A crear os sitios web"
#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid ""
"Once the Axyl installation has finished, you can start creating Axyl "
"websites. To do this you should type 'axyl create' from the command-line, "
"with root privileges."
msgstr ""
"Despois de que remate a instalación de Axyl pode comezar a crear sitios web "
"de Axyl. Para facelo, escriba \"axyl create\" na liña de ordes con "
"privilexios de administrador."
#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid ""
"For help on what the 'axyl' command wrapper does, type 'axyl help' from the "
"command-line."
msgstr ""
"Para recibir axuda sobre o que fai a orde \"axyl\", escriba \"axyl help\" na "
"liña de ordes."
#. Type: note
#. Description
#: ../axyl.templates:4001
msgid ""
"For further information see the README file in the Axyl installation root "
"directory. There is also a man page - 'man axyl' to view it."
msgstr ""
"Para máis información consulte o ficheiro README do directorio raíz da "
"instalación de AXyl. Tamén hai unha páxina de manual; execute \"man axyl\" "
"para vela."
#. Type: select
#. Description
#: ../axyl.templates:6001
msgid "PostgreSQL Database Version:"
msgstr "Versión de PostgreSQL:"
#. Type: select
#. Description
#: ../axyl.templates:6001
msgid ""
"You appear to have more than one PostgreSQL client package installed. Please "
"indicate which version Axyl should consider the 'default' one."
msgstr ""
"Semella que ten máis dun paquete cliente de PostgreSQL instalado. Indique "
"que versión debe considerar Axyl coma versión \"por defecto\"."
#. Type: note
#. Description
#: ../axyl-doc.templates:1001
msgid "Axyl Documentation"
msgstr "Documentación de Axyl"
#. Type: note
#. Description
#: ../axyl-doc.templates:1001
msgid ""
"The Axyl Library API Reference comes in the form of a self-contained set of "
"static HTML web-pages. Just browse to index.html in the documentation "
"directory /usr/share/doc/axyl-doc to view it."
msgstr ""
"O manual de referencia da API da biblioteca Axyl ten a forma dun xogo de "
"páxinas HTML estáticas. Abra nun navegador o ficheiro index.html do "
"directorio de documentación, /usr/share/doc/axyl-doc, para velo."
#. Type: note
#. Description
#: ../axyl-doc.templates:1001
msgid ""
"To create an Axyl demo website, go into the 'examples' sub-directory of the "
"documentation and execute 'create-axyl-demo.sh'. This will build an Axyl "
"website which contains the Axyl Tour tutorial."
msgstr ""
"Para crear un sitio web de demostración de Axyl, vaia ao subdirectorio "
"\"examples\" do directorio de documentación e execute \"create-axyl-demo.sh"
"\". Con isto hase construír un sitio web de Axyl que contén o tutorial "
"\"Axyl Tour\"."
#~ msgid "axyl"
#~ msgstr "axyl"
#~ msgid "/usr/share/axyl"
#~ msgstr "/usr/share/axyl"
#~ msgid "Where to install Axyl?"
#~ msgstr "¿Onde instalar Axyl?"
#~ msgid "/var/lib/axyl"
#~ msgstr "/var/lib/axyl"
#~ msgid "Where should Axyl keep data?"
#~ msgstr "¿Onde debe conservar os datos Axyl?"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: axyl
Source-Version: 2.9.0
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
axyl, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
axyl-doc_2.9.0_all.deb
to pool/main/a/axyl/axyl-doc_2.9.0_all.deb
axyl_2.9.0.dsc
to pool/main/a/axyl/axyl_2.9.0.dsc
axyl_2.9.0.tar.gz
to pool/main/a/axyl/axyl_2.9.0.tar.gz
axyl_2.9.0_all.deb
to pool/main/a/axyl/axyl_2.9.0_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Paul Waite <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated axyl package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Thu, 16 Oct 2008 10:11:00 +1300
Source: axyl
Binary: axyl-doc axyl
Architecture: source all
Version: 2.9.0
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Paul Waite <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Paul Waite <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
axyl - The Axyl web development platform
axyl-doc - The Axyl documentation
Closes: 491504
Changes:
axyl (2.9.0) unstable; urgency=low
.
* Updated Galician debconf template (closes: #491504)
Files:
09facd44fcdf1afd9ba7dd410f6f3940 579 web optional axyl_2.9.0.dsc
daa4c95667093ec84a271f36af172eeb 7888878 web optional axyl_2.9.0.tar.gz
056430304afbe0f0a5a3b68923fc1c6b 4869900 web optional axyl_2.9.0_all.deb
13843e4a0fefaa13cc6586bfd860ab18 3307428 doc optional axyl-doc_2.9.0_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFI9mkktfkpAgkMOyMRAkZmAKC+MwEzGK5surp2tBYr1FNhLHm+sQCfZUr7
sC5ltD0SjPqZ+Gljdwgaj08=
=75h6
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---