Your message dated Tue, 30 Dec 2008 20:47:15 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#493989: fixed in pastebinit 0.11-1
has caused the Debian Bug report #493989,
regarding pastebinit: initial german translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
493989: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=493989
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: pastebinit
Version: 0.8.1
Severity: normal
Hi,
here's the inital German translation for pastebinit.
So long,
Vinzenz
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers hardy-updates
APT policy: (500, 'hardy-updates'), (500, 'hardy-security'), (500,
'hardy-proposed'), (500, 'hardy-backports'), (500, 'hardy')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.24-20-generic (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=de_DE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Po file for pastebinit
# Copyright (C) 2007, Pastebinit Developers Team
# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2008
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pastebinit 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-10 20:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../pastebinit:35
msgid "Return the parameters array for the selected pastebin"
msgstr "Das Parameter-Feld für den gewählten Pastebin ausgeben"
#: ../pastebinit:71
msgid ""
"Unknown website, please post a bugreport to request this pastebin to be "
"added (%s)"
msgstr ""
"Unbekannte Webseite, bitte reichen Sie einen Fehlerbericht ein, um das "
"Hinzufügen dieses Pastebins zu beantragen."
#: ../pastebinit:94
msgid "Required arguments:"
msgstr "Benötigte Argumente:"
#: ../pastebinit:95
msgid "\t-i <filename> (or pipe the text)"
msgstr "\t-i <Dateiname> (oder den Text weiterleiten)"
#: ../pastebinit:96
msgid "Optional arguments:"
msgstr "Optionale Argumente:"
#: ../pastebinit:97
msgid "\t-b <pastebin url:default is '%s'>"
msgstr "\t-b <Pastebin-URL: Vorgabe ist '%s'>"
#: ../pastebinit:98
msgid "\t-a <author:default is '%s'>"
msgstr "\t-a <Autor: Vorgabe ist '%s'>"
#: ../pastebinit:99
msgid "\t-f <format of paste:default is '%s'>"
msgstr "\t-f <Format des Eingefügten: Vorgabe ist '%s'>"
#: ../pastebinit:100
msgid "\t-r <parent posts ID:defaults to none>"
msgstr "\t-r <ID der Elternbeiträge: keine Vorgabe>"
#: ../pastebinit:101
msgid "Optional arguments supported only by 1t2.us and paste.stgraber.org:"
msgstr ""
"Optionale Argumente, die nur von 1t2.us und paste.stgraber.org unterstützt "
"werden:"
#: ../pastebinit:102
msgid "\t-j <jabberid for notifications:default is '%s'>"
msgstr "\t-j <Jabber-ID für Benachrichtigungen: Vorgabe ist '%s'>"
#: ../pastebinit:103
msgid "\t-m <permatag for all versions of a post:default is blank>"
msgstr ""
"\t-m <Dauerhafte Kennzeichnung für alle Versionen eines Beitrags: Vorgabe "
"ist leer>"
#: ../pastebinit:104
msgid "\t-t <title of paste:default is blank>"
msgstr "\t-t <Titel des Beitrags: Vorgabe ist leer>"
#: ../pastebinit:105
msgid "\t-u <username> -p <password>"
msgstr "\t-u <Benutzername> -p <Passwort>"
#: ../pastebinit:137 ../pastebinit:150 ../pastebinit:175 ../pastebinit:211
#: ../pastebinit:218 ../pastebinit:236 ../pastebinit:241
msgid "KeyboardInterrupt catched."
msgstr "Tastatur-Unterbrechung abgefangen."
#: ../pastebinit:152
msgid "Error parsing configuration file!"
msgstr "Fehler beim Auswerten der Konfigurationsdatei!"
#: ../pastebinit:153
msgid ""
"Please ensure that your configuration file looks similar to the following:"
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Konfigurationsdatei ähnlich zu "
"Folgendem aussieht:"
#: ../pastebinit:167
msgid "Error no arguments specified!\n"
msgstr "Fehler - keine Argumente angegeben!\n"
#: ../pastebinit:177
msgid "Invalid arguments!\n"
msgstr "Ungültige Argumente!\n"
#: ../pastebinit:206
msgid "Error no filename specified!\n"
msgstr "Fehler - kein Dateiname angegeben!\n"
#: ../pastebinit:220
msgid "Unable to read from: %s"
msgstr "Kann nicht lesen von: %s"
#: ../pastebinit:238
msgid ""
"Unable to read or parse the result page, it could be a server timeout or a "
"change server side, try with another pastebin."
msgstr ""
"Kann die Ergebnis-Seite nicht lesen oder auswerten, es könnte eine "
"Zeitüberschreitung des Servers oder eine serverseitige Veränderung sein. "
"Versuchen Sie einen anderen Pastebin."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: pastebinit
Source-Version: 0.11-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
pastebinit, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
pastebinit_0.11-1.diff.gz
to pool/main/p/pastebinit/pastebinit_0.11-1.diff.gz
pastebinit_0.11-1.dsc
to pool/main/p/pastebinit/pastebinit_0.11-1.dsc
pastebinit_0.11-1_all.deb
to pool/main/p/pastebinit/pastebinit_0.11-1_all.deb
pastebinit_0.11.orig.tar.gz
to pool/main/p/pastebinit/pastebinit_0.11.orig.tar.gz
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Rolf Leggewie <[email protected]> (supplier of updated pastebinit package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Tue, 30 Dec 2008 15:47:03 +0100
Source: pastebinit
Binary: pastebinit
Architecture: source all
Version: 0.11-1
Distribution: experimental
Urgency: low
Maintainer: Rolf Leggewie <[email protected]>
Changed-By: Rolf Leggewie <[email protected]>
Description:
pastebinit - command-line pastebin client
Closes: 483381 493989 510075
Changes:
pastebinit (0.11-1) experimental; urgency=low
.
* new upstream release. Closes: #510075
* add support for paste.debian.net (among others). Closes: #483381. Fixes
LP: #236041
* add German translation (among others). Closes: #493989
Checksums-Sha1:
a354f30b32ffa6a520a54c89c717da483b7fc69c 1235 pastebinit_0.11-1.dsc
5bd2730e3c84def2b5fb0781bf5fd2ae8b2b25b5 22705 pastebinit_0.11.orig.tar.gz
0b86b517d6d8fd8f681324355ae5ac7fa32114fe 2929 pastebinit_0.11-1.diff.gz
655da599e5102ac5dc7b6e16d5c15df72eb586d8 21486 pastebinit_0.11-1_all.deb
Checksums-Sha256:
04ef3383ae8f8ae381e1bfc8c774e57997caf4accd62ca27501b79de6b1c4c08 1235
pastebinit_0.11-1.dsc
f3ac54d3285ed44e89f14f3c32a04212e2d13005ba91ad86e7b7888477e3817b 22705
pastebinit_0.11.orig.tar.gz
7d0557eb8c42b73770a8cf5ff9d50d6214eacdddc42a6fcec19dd436f93e8515 2929
pastebinit_0.11-1.diff.gz
aa113e8d43165c148489d74bf807cc104bdc19e2d9069251df540f79e5f79374 21486
pastebinit_0.11-1_all.deb
Files:
f611fb1f9847805f41ef547a2b4e2a65 1235 misc optional pastebinit_0.11-1.dsc
8342af2467545402922477a5710083f6 22705 misc optional
pastebinit_0.11.orig.tar.gz
ae25fec64d6053fb427445228b2d88e4 2929 misc optional pastebinit_0.11-1.diff.gz
9af5c1faf1aa92cd86109697a96cde32 21486 misc optional pastebinit_0.11-1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAklagNIACgkQJ2Vo11xhU60vsQCg/QhPmAHbRcVWtLZQZ07S/Yvl
jTUAoOEihwzPGtzkLYLAw2ZkGnDzjUps
=XdD6
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---