Your message dated Thu, 28 Jul 2005 16:03:14 -0700
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#313913: fixed in screem 0.14.2-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at maintonly) by bugs.debian.org; 14 Jun 2005 21:32:07 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Tue Jun 14 14:32:07 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from smtp08.web.de [217.72.192.226] 
        by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
        id 1DiJ0w-0005e8-00; Tue, 14 Jun 2005 14:32:06 -0700
Received: from [84.180.153.47] (helo=pluto.sol)
        by smtp08.web.de with asmtp (TLSv1:DES-CBC3-SHA:168)
        (WEB.DE 4.105 #291)
        id 1DiJ0Q-0000eG-00
        for [EMAIL PROTECTED]; Tue, 14 Jun 2005 23:31:35 +0200
Received: from jens by pluto.sol with local (Exim 4.50)
        id 1DiIyO-0008MR-8e; Tue, 14 Jun 2005 23:29:28 +0200
Date: Tue, 14 Jun 2005 23:29:28 +0200
From: Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: screem: [INTL:de] German PO file corrections
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="a8Wt8u1KmwUX3Y2C"
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Mutt/1.5.9i
Sender: [EMAIL PROTECTED]
X-Sender: [EMAIL PROTECTED]
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-3.6 required=4.0 tests=BAYES_44,HAS_PACKAGE,
        HTML_MESSAGE autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level: 


--a8Wt8u1KmwUX3Y2C
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline

Package: screem
Version: 0.12.2-1
Severity: minor
Tags: patch l10n

Hi,

attached you will find an update of the German PO file de.po.

Note that this is a semi automatic created mail which contains all issues I
found during checking most of Debians German PO files. This includes also
encoding but mostly typo fixes.  Please contact upstream for non-native
Debian packages to incorporate the changes (even if Debians version is old)
since I noticed that the same errors are made again and again over all
packages.

Jens




--a8Wt8u1KmwUX3Y2C
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: attachment; filename="de.po.diff"
Content-Transfer-Encoding: 8bit

--- de.po.gz.orig/screem_0.12.2-1_de.po 2005-06-11 16:42:51.000000000 +0200
+++ de.po.gz/screem_0.12.2-1_de.po      2005-06-14 18:13:43.000000000 +0200
@@ -499,7 +499,7 @@
 "Used to control if the list marker is rendered inside or outside the actual "
 "list item"
 msgstr ""
-"Legt fest ob die Markierung einer Liste inner- oder ausserhalb eines "
+"Legt fest ob die Markierung einer Liste inner- oder außerhalb eines "
 "Elements dargestellt wird"
 
 #: data/tagtrees/css.xml.in.h:46
@@ -713,7 +713,7 @@
 
 #: data/tagtrees/html.xml.in.h:6 data/tagtrees/teixlite.xml.in.h:58
 msgid "Address"
-msgstr "Addresse"
+msgstr "Adresse"
 
 #: data/tagtrees/html.xml.in.h:7
 msgid "All HTML 4.0 Elements"
@@ -3494,7 +3494,7 @@
 
 #: plugins/linkWizard/linkwizard.glade.h:37
 msgid "_Location"
-msgstr "_Addresse"
+msgstr "_Adresse"
 
 #: plugins/linkWizard/linkwizard.glade.h:38
 msgid "_Menubar"
@@ -3881,7 +3881,7 @@
 
 #: plugins/tableWizard/tablewizard.glade.h:17
 msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "Die Anahl der Zeilen in der Tabelle"
+msgstr "Die Anzahl der Zeilen in der Tabelle"
 
 #: plugins/tableWizard/tablewizard.glade.h:18
 msgid "_Below Table"
@@ -4397,7 +4397,7 @@
 msgstr ""
 "<b>Änderungen an Dokument \"%s\" vor dem Fortsetzen speichern?</b>\n"
 "\n"
-"Ohne Speicherung der Änderungen werden Sie keine aktuelle Verion des "
+"Ohne Speicherung der Änderungen werden Sie keine aktuelle Version des "
 "Dokuments benutzen.\n"
 
 #: glade/screem.glade.h:53
@@ -4519,10 +4519,10 @@
 "Eine Website benötigt einen Namen, an dem Screem sie identifizieren kann. "
 "Dieser kann beliebig gewÀhlt werden.\n"
 "\n"
-"Die Addresse des Ordners in dem an der Website gearbeitet wird wird "
+"Die Adresse des Ordners in dem an der Website gearbeitet wird wird "
 "ebenfalls benötigt.\n"
 "\n"
-"Die Addresse kann automatisch mit Vorlagen gefÃŒllt werden, dies ist jedoch 
"
+"Die Adresse kann automatisch mit Vorlagen gefÃŒllt werden, dies ist jedoch "
 "nicht notwendig."
 
 #: glade/screem.glade.h:84
@@ -4552,7 +4552,7 @@
 "Add a tag tree from a non standard location, this may take a few seconds "
 "depending on the size of the tree"
 msgstr ""
-"FÃŒge einen Answeisungsindex von einer nicht voreingestellten Addresse 
hinzu. "
+"FÃŒge einen Answeisungsindex von einer nicht voreingestellten Adresse 
hinzu. "
 "Dies kann je nach Größe eine paar Sekunden dauern"
 
 #: glade/screem.glade.h:89
@@ -4650,7 +4650,7 @@
 "sie beim Versuch die Website hochzuladen danach gefragt.\n"
 "\n"
 "Das hier eingegebene Passwort wird <b>unverschlÃŒsselt<b> in der "
-"Projektdatei, welche nur SIe oder der System Administrator lesen können, "
+"Projektdatei, welche nur Sie oder der System Administrator lesen können, "
 "gespeichert."
 
 #: glade/screem.glade.h:114
@@ -4826,7 +4826,7 @@
 "Versions of HTML are listed first, everything after that is in alphabetical "
 "order."
 msgstr ""
-"Wenn die Dokumentaddresse ein relativer Pfadname ist, dann ist er relativ "
+"Wenn die Dokumentadresse ein relativer Pfadname ist, dann ist er relativ "
 "zur Website an der sie aktuell arbeiten.\n"
 "\n"
 "Der Dokumenttyp bestimmt welche Anweisungen und Attribute zur VerfÃŒgung "
@@ -4907,7 +4907,7 @@
 
 #: glade/screem.glade.h:175
 msgid "Open Location - Screem"
-msgstr "Öffne Addresse - Screem"
+msgstr "Öffne Adresse - Screem"
 
 #: glade/screem.glade.h:176
 msgid "Output:"
@@ -4927,7 +4927,7 @@
 
 #: glade/screem.glade.h:180
 msgid "P_review static pages from publishing address"
-msgstr "_Vorschau statischer Dokumente von der Veröffentlichungsaddresse"
+msgstr "_Vorschau statischer Dokumente von der Veröffentlichungsadresse"
 
 #: glade/screem.glade.h:181
 msgid "Page Setup - Screem"
@@ -4951,7 +4951,7 @@
 
 #: glade/screem.glade.h:186
 msgid "Pr_eview dynamic pages from publishing address"
-msgstr "Vorschau dynamisch_er Dokumente von der Veröffentlichungsaddresse"
+msgstr "Vorschau dynamisch_er Dokumente von der Veröffentlichungsadresse"
 
 #: glade/screem.glade.h:187
 msgid "Preferences - Screem"
@@ -5030,7 +5030,7 @@
 "dialog once the site has been created."
 msgstr ""
 "Screem bietet eine Menge Funktionen zur UnterstÃŒtzung bei der Verwaltung "
-"ihrer Websites, wÀheln sie welche Sie benutzen wollen.\n"
+"Ihrer Websites, wÀhlen Sie welche Sie benutzen wollen.\n"
 "\n"
 "Sie können dies jederzeit im Website-Einstellungsdialog Àndern, sobald 
die "
 "Website erstellt wurde."
@@ -5177,7 +5177,7 @@
 
 #: glade/screem.glade.h:236
 msgid "Use publishing address to view:"
-msgstr "Veröffentlichungsaddresse zur Vorschau benutzen:"
+msgstr "Veröffentlichungsadresse zur Vorschau benutzen:"
 
 #: glade/screem.glade.h:237
 msgid "User _defined"
@@ -5206,7 +5206,7 @@
 "indentation level of HTML files.  As such the doctype in use will effect "
 "this."
 msgstr ""
-"Bei Aktivierung wird wird die Dokumentstruktur benutzt die 
EinrÃŒckungsebene "
+"Bei Aktivierung wird die Dokumentstruktur benutzt die EinrÃŒckungsebene "
 "in HTML Dateien herauszufinden. Der Dokumenttyp beeinflusst also dieses "
 "Verhalten."
 
@@ -5872,7 +5872,7 @@
 
 #: src/screem-editor.c:340 src/screem-site-view.c:112
 msgid "Cancel the drag and drop operation"
-msgstr "Ziegen und Ablegen Aktion abbrechen"
+msgstr "Ziehen und Ablegen Aktion abbrechen"
 
 #: src/screem-editor.c:599
 msgid "Learn More..."
@@ -5907,7 +5907,7 @@
 #: src/screem-editor.c:2714
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid element of this documents DTD"
-msgstr "%s is kein gÃŒltiges Element dieser Dokument-DTD"
+msgstr "%s ist kein gÃŒltiges Element dieser Dokument-DTD"
 
 #: src/screem-editor.c:3715
 msgid "Default"
@@ -6023,7 +6023,7 @@
 "sure you have permissions to create .screem in your home directory."
 msgstr ""
 "Auf ~/.screem konnte nicht zugegriffen werden. ÜberprÃŒfen Sie ob Sie 
das "
-"Recht zum Lesen, Schreiben und AusfÃŒhren in diesem Verzeichnis haben 
haben. "
+"Recht zum Lesen, Schreiben und AusfÃŒhren in diesem Verzeichnis haben. "
 "Wenn das Verzeichnis nicht existiert, sollten sie sicherstellen, dass sie "
 "das Recht haben das Verzeichnis .screem in Ihrem Heimatverzeichnis zu "
 "erstellen."
@@ -6664,11 +6664,11 @@
 
 #: src/screem-window-menus.c:4040 src/screem-window-menus.c:4057
 msgid "Open Location..."
-msgstr "_Addresse öffnen..."
+msgstr "_Adresse öffnen..."
 
 #: src/screem-window-menus.c:4041
 msgid "Open a site from a specified location"
-msgstr "Eine Website von einer angegebenen Addresse öffnen"
+msgstr "Eine Website von einer angegebenen Adresse öffnen"
 
 #: src/screem-window-menus.c:4044
 msgid "Save All"
@@ -6693,7 +6693,7 @@
 
 #: src/screem-window-menus.c:4058
 msgid "Open a document from a specified location"
-msgstr "Ein Dokument von angegebener Addresse öffnen"
+msgstr "Ein Dokument von angegebener Adresse öffnen"
 
 #: src/screem-window-menus.c:4061
 msgid "Save"
@@ -7200,7 +7200,7 @@
 msgid ""
 "Insert a Flash movie, set the data=\"\" and value=\"\" to the file to view"
 msgstr ""
-"Flash Film einfÃŒgen, tragen Sie bei data=\"\" und value=\"\" die Addresse "
+"Flash Film einfÃŒgen, tragen Sie bei data=\"\" und value=\"\" die Adresse "
 "des Flash Films ein"
 
 #: src/screem-window-menus.c:4387
@@ -7215,7 +7215,7 @@
 
 #: src/screem-window-menus.c:4392
 msgid "Basic Structure"
-msgstr "GundgerÃŒst"
+msgstr "GrundgerÃŒst"
 
 #: src/screem-window-menus.c:4394
 msgid "Insert basic HTML page, based on the default doctype"
@@ -7392,7 +7392,7 @@
 #: src/screem-window-menus.c:4486
 msgid "Update all links to a source to point to a new location"
 msgstr ""
-"Alle Verweise auf eine ursprÃŒngliche Addresse zu einer neuen aktualisieren"
+"Alle Verweise auf eine ursprÃŒngliche Adresse zu einer neuen aktualisieren"
 
 #: src/screem-window-menus.c:4489
 msgid "Update from Template"

--a8Wt8u1KmwUX3Y2C--

---------------------------------------
Received: (at 313913-close) by bugs.debian.org; 28 Jul 2005 23:08:10 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Thu Jul 28 16:08:10 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from katie by spohr.debian.org with local (Exim 3.36 1 (Debian))
        id 1DyHPF-00024E-00; Thu, 28 Jul 2005 16:03:13 -0700
From: Rob Bradford <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.56 $
Subject: Bug#313913: fixed in screem 0.14.2-2
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 28 Jul 2005 16:03:14 -0700
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
        (1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
        autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

Source: screem
Source-Version: 0.14.2-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
screem, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

screem_0.14.2-2.diff.gz
  to pool/main/s/screem/screem_0.14.2-2.diff.gz
screem_0.14.2-2.dsc
  to pool/main/s/screem/screem_0.14.2-2.dsc
screem_0.14.2-2_i386.deb
  to pool/main/s/screem/screem_0.14.2-2_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Rob Bradford <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated screem package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 23 Jul 2005 12:32:19 +0100
Source: screem
Binary: screem
Architecture: source i386
Version: 0.14.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Rob Bradford <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Rob Bradford <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 screem     - A GNOME website development environment
Closes: 313913
Changes: 
 screem (0.14.2-2) unstable; urgency=low
 .
   * Migrated to cdbs
   * Applied German po file corrections from Jens Seidel. (closes: #313913)
Files: 
 c571e401c4784ad3f074c66adaa84889 828 gnome optional screem_0.14.2-2.dsc
 c015a8bfcd96b1a614ebdd5117761c4a 16266 gnome optional screem_0.14.2-2.diff.gz
 59d8a01bf904997271680a5c5b3d5117 2286000 web optional screem_0.14.2-2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)

iD8DBQFC6ViRCw8pKd+B7oMRArzaAKCQqXSKg4Qg5FaytC7IYSx2O44A1wCeKol5
Uegqg2Vg4DPWwraZQdxWITo=
=K6z1
-----END PGP SIGNATURE-----


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to