Your message dated Thu, 01 Oct 2009 06:02:41 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#546779: fixed in jspwiki 2.8.0-3.1
has caused the Debian Bug report #546779,
regarding jspwiki: [l10n:eu] updated Basque translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
546779: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=546779
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: jspwiki
Version: 2.8.0-3.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please, could you submit attached eu.po file to repository?
Thanks and best regards,
Dooteo
# translation of eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[email protected]>, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-13 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:2001 ../jspwiki.templates:3001
msgid "Default application name:"
msgstr "Lehenetsitako aplikazioaren izena:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:2001
msgid ""
"Please enter the name of the wiki. This name appears in HTML titles and log "
"files, and is usually the same as the top level URL (for instance 'http://"
"www.example.org/JSPWiki')."
msgstr ""
"Idatzi wiki-aren izena. Izen hau HTML izenburu eta erregistro "
"fitxategietan agertuko da, eta normalena maila baxueneko URLaren berdina izatea da "
"(adibidez 'http://www.example.org/JSPWiki')."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:3001
msgid ""
"Please enter the HTTP prefix of the wiki. This rewrites all JSPWiki internal "
"link references, so it needs to be correct. It also needs to contain the "
"trailing slash."
msgstr ""
"Idatzi wikiaren HTTP aurrizkia. Honek JSPWiki-ren barneko esteken "
"erreferentzia guztiak berridazten dituenez, zuzendu beharra dago. "
"Gainera, barra edukitzea ere eskatzen du."
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid "Page storage mechanism to be used by JSPWiki:"
msgstr "JSPWikik erabiliko duen orri biltegi mekanismoa:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid "Please choose the mechanism that should be used for storing pages:"
msgstr "Aukeratu mekanismoa orriak gordetzean erabiltzeko:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid ""
" FileSystemProvider: simply storing pages as files;\n"
" RCSFileProvider: using an external Revision Control System;\n"
" VersioningFileProvider: versioning storage implemented in Java."
msgstr ""
" FileSystemProvider: orriak fitxategi gisa gorde;\n"
" RCSFileProvider: erabili kanpoko gainbegiratze kontrol-sistema bat;\n"
" VersioningFileProvider: Javan inplementaturiko bertsio biltegia."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:5001
msgid "Should JSPWiki use a page cache?"
msgstr "JSPWiki-k orri cachea erabili behar du?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:5001
msgid "Page caching usually improves performance but increases memory usage."
msgstr ""
"Orri cacheak normalean errendimendua hobetzen du baina memoria erabiliera "
"handitzen du."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid "JSPWiki base URL:"
msgstr "JSPWiki-ren oinarrizko URLa:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid "Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references."
msgstr "Oinarrizko URLak JSPWiki-ren barneko erreferentziak aldatzeko erabiltzen dira."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid "A trailing slash ('/') character is mandatory."
msgstr "Barra ('/') beharrezkoa da."
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:7001
msgid "Page encoding:"
msgstr "Orrialderen kodeketa:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:7001
msgid ""
"Please choose which character encoding should be used by JSPWiki. UTF-8 is "
"strongly recommended."
msgstr ""
"Aukeratu JSPWiki-k erabiliko duen karaktere kodeketa. UTF8 erabiltzea "
"biziki gomendatzen da."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:8001
msgid "Break at capitals in page names?"
msgstr "Hautsi orri izenburutako maiuskulak?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:8001
msgid ""
"Please choose whether page titles should be rendered using an extra space "
"after each capital letter. This causes 'RSSPage' to be shown as 'R S S Page'."
msgstr ""
"Hautatu orrialde izenburuetako hizki maiuskulen karaktereetako "
"bakoitzaren ondoren zuriune gehigarri bat utziz errenderizatu behar diren. "
"Honek 'RSSOrria' 'R S S Orria' bezala agertzea eragingo du."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:9001
msgid "Match plural form to singular form in page names?"
msgstr "Parekatu plurala eta singularra orrialdeen izenetan?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:9001
msgid ""
"Choosing this option will cause JSPWiki to match 'PageLinks' to 'PageLink' "
"if 'PageLinks' is not found."
msgstr ""
"Aukera hau hautatuz JSPWikik 'OrriEstekak' eta 'OrriEsteka' berdin "
"erabiltzea egingo du 'OrriEstekak' aurkitzen ez bada."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:10001
msgid "Use CamelCase links?"
msgstr "Erabili CamelCase estekak?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:10001
msgid ""
"Please choose whether JSPWiki should consider traditional WikiNames (names "
"of pages JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks."
msgstr ""
"Aukeratu JSPWiki- k wiki izen tradizionalak (orrialde izena "
"ZuriuneGabeIdatzia) esteka gisa erabili behar dituen ala ez."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:11001
msgid "Generate RSS feed?"
msgstr "Sortu RSS jarioak?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:11001
msgid ""
"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed so that users can track "
"changes to the wiki."
msgstr ""
"JSPWikik \"Rich Site Summary\" (RSS) jarioak sor ditzake erabiltzaileek wiki "
"honetako aldaketak kudeatu ahal izateko."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:12001
msgid "RSS refresh time in seconds:"
msgstr "RSS freskatze tartea segundotan:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:12001
msgid "Please choose the delay between RSS feed refreshes."
msgstr "Aukeratu RSS jario freskatzeen arteko atzerapena."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:13001
msgid "RSS channel description:"
msgstr "RSS kanalaren azalpena:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:13001
msgid ""
"Please give a channel description for the RSS feed, to be shown in channel "
"catalogs. There is no maximum length, so include whatever details users may "
"find helpful."
msgstr ""
"Eman kanalaren azalpena RSS jarioarentzat kanalen katalogoan ager "
"dadin. Ez dago gehiegizko luzerarik beraz txertatu erabiltzaileei lagungarri "
"etor dakizkieketen xehetasunak."
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:14001
msgid "RSS channel language:"
msgstr "RSS kanalaren hizkuntza:"
#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:14001
msgid ""
"Please choose the RSS feed language. This should match the language of the "
"wiki."
msgstr ""
"Aukeratu RSS jarioaren hizkuntza. Honek wikiaren hizkuntzaren berdina "
"izan beharko luke."
#. Type: select
#. Choices
#: ../jspwiki.templates:15001
msgid "nothing"
msgstr "bat ere ez"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:15002
msgid "Attachment storage mechanism to use:"
msgstr "Eranskinak biltzeko mekanismoa:"
#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:15002
msgid ""
"'BasicAttachmentProvider' uses the same directory structure as the selected "
"page storage mechanism. It simply stores the attachments in a dedicated "
"directory for a page."
msgstr ""
"'BasicAttachmentProvider'ek hautatutako orrialdeak biltzeko mekanismoaren "
"direktorio egitura berdina erabiliko du. Orrialde bakoitzaren "
"eranskinak direktorio desberdin batean gordetzen ditu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:16001
msgid "Should all wiki pages be deleted on package purge?"
msgstr "Wiki orrialde guztiak ezabatu egin behar dira paketea garbitzean?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:16001
msgid ""
"Please choose whether you want all wiki pages to be removed when the package "
"is purged."
msgstr ""
"Aukeratu paketea garbitzean wiki orrialde guztiak ezabatu behar diren "
"ala ez."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: jspwiki
Source-Version: 2.8.0-3.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
jspwiki, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
to pool/contrib/j/jspwiki/jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
to pool/contrib/j/jspwiki/jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
to pool/contrib/j/jspwiki/jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated jspwiki package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 20 Sep 2009 08:14:37 +0200
Source: jspwiki
Binary: jspwiki
Architecture: source all
Version: 2.8.0-3.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Kalle Kivimaa <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description:
jspwiki - WikiWikiWeb clone written in Java
Closes: 509474 509737 509862 511203 526261 529056 544191 546613 546779 547420
547485
Changes:
jspwiki (2.8.0-3.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Lintian fixes:
- bump debhelper compatibility to 7
- as a consequence, replace "dhclean -k" by dh_prep
- add ${misc:Depends} to binary package dependencies so that
debhelper-triggered dependencies are properly added
* Drop build dependency on obsolete tomcat5.5-webapps
(apparently useless)
* Drop dependency on tomcat5.5 packages. Use "Recommends: tomcat6"
instead. Closes: #526261
* Set JAVA_HOME when calling "ant clean" to prevent FTBFS
Closes: #547485
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- German (Helge Kreutzmann). Closes: #509474
- Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #509737
- French (Christian Perrier). Closes: #509862
- Swedish (Martin Bagge). Closes: #511203
- Russian (Yuri Kozlov). Closes: #529056
- Italian (Luca Monducci). Closes: #544191
- Czech (Miroslav Kure). Closes: #546613
- Basque (Iñaki Larrañaga Murgoitio). Closes: #546779
- Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #547420
Checksums-Sha1:
6d61800f58990517e89dcbf44ebdf59370451bf2 1342 jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
65bcf9d55aff5c8ed0227fa754f1f121042ba1d5 104253 jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
aa66f1f2298439b069d6c4d6b0ea5c45f729ae58 4414836 jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
Checksums-Sha256:
18b96e63beea01680359d66dcc8c1791dfa211e7e85955c602143de136fed7e7 1342
jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
b474d4e0fda61e3d983f998b4f1f7b241ae5684c4e4e0bfbaf9c62ffc0393bda 104253
jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
09971b6b1d3900b2fa617a365f3f15991653192444a39b8a605ef7c6a8fbdd60 4414836
jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
Files:
0412d556405128b226cd648e3e0f5894 1342 contrib/web optional
jspwiki_2.8.0-3.1.dsc
87fe2ef63715c980c112df7fe56eb82d 104253 contrib/web optional
jspwiki_2.8.0-3.1.diff.gz
5ce3c97f063ded1b9bd600ffc8447949 4414836 contrib/web optional
jspwiki_2.8.0-3.1_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iD8DBQFKtw4K1OXtrMAUPS0RAmA0AKCFs2wublTh08KfLuTJ5HfZ3VqJqQCfdMHw
CE2WDel0NW/t9GFPGYhIfIg=
=1r5e
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---