Your message dated Sun, 22 Nov 2009 17:26:40 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#557007: fixed in tftp-hpa 5.0-9
has caused the Debian Bug report #557007,
regarding tftp-hpa: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf 
messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
557007: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=557007
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: tftp-hpa
Version: 5.0-7
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for tftp-hpa's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <[email protected]>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translation of tftpd-hpa debconf templates.
# 2009 Américo Monteiro <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the tftpd-hpa package.
#
# Américo Monteiro <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftpd-hpa 5.0-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid "debconf token is missing in /etc/default/tftpd-hpa"
msgstr "o sinal debconf está em falta em /etc/default/tftpd-hpa"

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid ""
"The /etc/default/tftpd-hpa file does not contain the '#DEBCONF#' token. The "
"file will therefore not be regenerated automatically."
msgstr ""
"O ficheiro /etc/default/tftpd-hpa não contém o sinal '#DEBCONF#'. Portanto o "
"ficheiro não será regenerado automaticamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid ""
"If that's wrong, add the line and call \"dpkg-reconfigure tftpd-hpa\" "
"afterwards."
msgstr ""
"Se acha que isto está errado, adicione a linha e execute \"dpkg-reconfigure "
"tftpd-hpa\" de seguida."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid "Dedicated system account for the tftpd-hpa TFTP daemon:"
msgstr "Conta dedicada do sistema para o daemon TFTP tftpd-hpa:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid ""
"The TFTP server must use a dedicated account for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"O servidor TFTP tem que usar uma conta dedicada para as suas operações, isto "
"para que a segurança do sistema não seja comprometida ao corrê-lo com "
"privilégios de super-utilizador."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid "Please choose that account's username."
msgstr "Por favor escolha o nome de utilizador dessa conta."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid "TFTP root directory:"
msgstr "Directório raiz TFTP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used as root for the TFTP server."
msgstr ""
"Por favor especifique o directório que será usado como a raiz do servidor "
"TFTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid "TFTP server address and port"
msgstr "Endereço e porto do servidor TFTP"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"Please specify an address and port to listen to in the form of [address][:"
"port]."
msgstr ""
"Por favor especifique um endereço e porto a escutar no formato de "
"[endereço][:porto]."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"By default, the TFTP server listens to port 69 on all addresses and all "
"interfaces (0.0.0.0:69). If no port is specified, it defaults to 69."
msgstr ""
"Por predefinição, o servidor TFTP escuta no porto 69 em todos os endereços e "
"todas as interfaces (0.0.0.0:69). Se nenhum porto for especificado, será "
"usado o 69."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"Please note that numeric IPv6 addresses must be enclosed in square brackets "
"to avoid ambiguity with the optional port information."
msgstr ""
"Por favor note que endereços IPv6 numéricos tem que estar dentro de "
"parênteses rectos para evitar a ambiguidade com a informação de porto "
"opcional."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:5001
msgid "TFTP server additional options"
msgstr "Opções adicionais do servidor TFTP"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:5001
msgid ""
"Additional options can be passed to the TFTP server with this mechanism, "
"please consult the tftpd(8) manpage for more information about available "
"options."
msgstr ""
"Pode ser passadas opções adicionais ao servidor TFTP com este mecanismo, por "
"favor consulte a manpage tftpd(8) para mais informação sobre opções "
"disponíveis."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:5001
msgid ""
"Options other than the recommended '--secure' are rarely needed and only for "
"special situations. If unsure, leave it at the recommended default value."
msgstr ""
"Opções além da recomendada '--secure' são raramente necessárias e apenas "
"para situações especiais. Em caso de dúvidas, deixe no valor predefinido e "
"recomendado."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tftp-hpa
Source-Version: 5.0-9

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tftp-hpa, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tftp-hpa_5.0-9.diff.gz
  to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.0-9.diff.gz
tftp-hpa_5.0-9.dsc
  to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.0-9.dsc
tftp-hpa_5.0-9_i386.deb
  to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.0-9_i386.deb
tftpd-hpa_5.0-9_i386.deb
  to main/t/tftp-hpa/tftpd-hpa_5.0-9_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Baumann <[email protected]> (supplier of updated tftp-hpa package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sun, 22 Nov 2009 17:29:06 +0100
Source: tftp-hpa
Binary: tftp-hpa tftpd-hpa
Architecture: source i386
Version: 5.0-9
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Syslinux Maintainers <[email protected]>
Changed-By: Daniel Baumann <[email protected]>
Description: 
 tftp-hpa   - HPA's tftp client
 tftpd-hpa  - HPA's tftp server
Closes: 556581 557007
Changes: 
 tftp-hpa (5.0-9) unstable; urgency=low
 .
   * Adding updated Swedish debconf translations from Martin Bagge
     <[email protected]> (Closes: #556581).
   * Adding updated Portuguese debconf translations from Americo Monteiro
     <[email protected]> (Closes: #557007).
Checksums-Sha1: 
 d0c08685b86cbd00b767edd9f6614b4fe191b9c0 1321 tftp-hpa_5.0-9.dsc
 91cb62e3ef4bd232ad32fc52f917dd53a991894c 17073 tftp-hpa_5.0-9.diff.gz
 f357a775c3154a95f63136cc47efe05aedc49e9f 25590 tftp-hpa_5.0-9_i386.deb
 e1d7e75e597cfe0d923fcefb21bc3955b767bb45 43380 tftpd-hpa_5.0-9_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 98a1df074c46cc1cd02b57f72e9cca7e5ef74a0b97d2ea08a736116384794da9 1321 
tftp-hpa_5.0-9.dsc
 5107e3b5878059c9aee4be284b8c6514adbf072e6d53fa44fc4821fbb61c54f9 17073 
tftp-hpa_5.0-9.diff.gz
 ca4632cd65682e0925481414f0728287885d65428604f93cf3c44a8683700ca4 25590 
tftp-hpa_5.0-9_i386.deb
 70bd193ff53f63785377eda2101bf9c398c152670bc30f07d9e2f8ee9c647b15 43380 
tftpd-hpa_5.0-9_i386.deb
Files: 
 baa32d49f0b24131e14459df5beb1cf2 1321 net extra tftp-hpa_5.0-9.dsc
 3fa1dc8961ec481cff018b1097d9fe46 17073 net extra tftp-hpa_5.0-9.diff.gz
 2a557211ec494edabd8af4aae85c5562 25590 net extra tftp-hpa_5.0-9_i386.deb
 55dde08f8994d7c6ed1a2d056f849e75 43380 net extra tftpd-hpa_5.0-9_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAksJZzUACgkQ+C5cwEsrK56KEwCghH/jMG9lvemsS63bD5i76/Uc
pxUAoJEeLjC8c4iaShqxR+/rzXdfOZX4
=TpW2
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to