Your message dated Wed, 02 Dec 2009 22:17:14 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#557860: fixed in chillispot 1.0-10.1
has caused the Debian Bug report #557860,
regarding [INTL:gl] chillispot debconf translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
557860: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=557860
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: chillispot
Version:
Severity: wishlist
Tags: l10n gl
Please find enclosed the updated Galician translation
# Copyright (C) 2009 Debian
# This file is distributed under the same license as the chillispot package.
#
# Marce Villarino <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-09 23:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../chillispot.templates:1001
msgid "Would you like to handle configuration through debconf?"
msgstr "Desexa xestionar a configuración de CPU mediante debconf?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../chillispot.templates:1001
msgid ""
"This assistant can handle basic Chillispot configuration for you, asking a "
"few questions. Later you can adjust config by editing '/etc/chilli.conf'. "
"However you should have to previously setup the radius server and UAM server "
"in order to have it properly working."
msgstr ""
"Este asistente pode manipular a configuración básica de Chillispot "
"facéndolle "
"unhas poucas preguntas. Posteriormente vostede poderá axustar a "
"configuración "
"editando «/etc/chilli.conf». Porén previamente debe configurar o servidores "
"radius e UAM para que poda funcionar correctamente."
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:2001
msgid "IP address of radius server 1:"
msgstr "Enderezo IP do servidor radius núm. 1:"
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:2001
msgid ""
"Radius server handles accounting for the hotspot. Enter the IP address for "
"the first radius server."
msgstr ""
"O servidor radius xestiona as contas do punto quente. Indique o enderezo "
"IP do primeiro servidor radius."
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:3001
msgid "IP address for radius server 2:"
msgstr "Enderezo IP do servidor radius núm. 2:"
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:3001
msgid "Second radius server acts as backup for hotspot accounting."
msgstr ""
"O segundo servidor radius actúa como unha copia de seguranza da contas "
"do punto quente."
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:3001
msgid ""
"If you have only one radius server you should enter the same IP address for "
"radius server 1."
msgstr ""
"Se só ten un servidor radius debe indicar o mesmo enderezo IP que o do "
"primeiro servidor radius."
#. Type: password
#. Description
#: ../chillispot.templates:4001
msgid "Radius shared secret:"
msgstr "Segredo compartido de Radius:"
#. Type: password
#. Description
#: ../chillispot.templates:4001
msgid " This is the password shared on both radius servers."
msgstr " Este é o contrasinal compartido polos dous servidores radius."
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:5001
msgid "Ethernet interface for DHCP to listen:"
msgstr "Interface Ethernet onde escoita DHCP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:5001
msgid ""
"Chillispot has an internal DHCP server which will assign IP addresses to the "
"clients. You need to specify the interface which is connected to the access "
"points."
msgstr ""
"Chillispot ten un servidor DHCP interno que asignará enderezos IP aos "
"clientes. Debe especificar a interface que está conectada aos puntos de "
"acceso."
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:5001
msgid "In a typical configuration this should be set to 'eth1'."
msgstr "Nunha configuración típica isto debe ser «eth1»."
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:6001
msgid "URL of UAM server:"
msgstr "URL do servidor UAM:"
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:6001
msgid ""
"User authorization is handled by a UAM server, which can be a webserver. You "
"need to enter the URL for this component."
msgstr ""
"A autorización do usuario xestiónaa un servidor UAM, que pode ser un "
"servidor "
"web. Debe indicar o URL desta compoñente."
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:6001
msgid ""
"Normally this is a cgi program like 'https://yourserver/hotspotlogin.cgi'"
msgstr ""
"Normalmente isto é un programa cgi como «https://oseuservidor/hotspotlogin."
"cgi»"
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:7001
msgid "URL of UAM homepage:"
msgstr "URL da páxina de inicio de UAM:"
#. Type: string
#. Description
#: ../chillispot.templates:7001
msgid ""
"This is the initial homepage that will be displayed to the hotspot clients."
msgstr ""
"Esta é a páxina de inicio que se mostrará aos clientes do punto quente."
#. Type: password
#. Description
#: ../chillispot.templates:8001
msgid "Shared password between chillispot and webserver:"
msgstr "Contrasinal compartido entre chillispot e o servidor web:"
#. Type: password
#. Description
#: ../chillispot.templates:8001
msgid ""
"In order to handle authentication Chillispot and the UAM webserver share a "
"password to communicate."
msgstr ""
"Para xestiona a autenticación Chillispot e o servidor web UAM comparten un "
"segredo para comunicarse entre eles."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: chillispot
Source-Version: 1.0-10.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
chillispot, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
chillispot_1.0-10.1.diff.gz
to main/c/chillispot/chillispot_1.0-10.1.diff.gz
chillispot_1.0-10.1.dsc
to main/c/chillispot/chillispot_1.0-10.1.dsc
chillispot_1.0-10.1_i386.deb
to main/c/chillispot/chillispot_1.0-10.1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated chillispot package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Mon, 30 Nov 2009 07:38:25 +0100
Source: chillispot
Binary: chillispot
Architecture: source i386
Version: 1.0-10.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Rudy Godoy <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description:
chillispot - Wireless LAN Access Point Controller
Closes: 510804 515870 552442 557630 557860 558110
Changes:
chillispot (1.0-10.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Add ${misc:Depends} to binary package dependencies to
properly cope with dependencies trigggerred by the
use of debhelper utilities. Therefore, drop direct
dependency on debconf.
* Bump debhelper compatibility level to 7
* Remplace "dh_clean -k" by dh_prep
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Swedish (Martin Bagge). Closes: #510804
- Vietnamese. Closes: #515870
- Russian (Yuri Kozlov). Closes: #552442
- Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #557630
- Galician (Marce Villarino). Closes: #557860
- Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #558110
Checksums-Sha1:
df55fce3321a38aaba875f138a58ba4939b9f210 969 chillispot_1.0-10.1.dsc
5191a840df60070b7fce8da5b0ab098dc13d71ed 440103 chillispot_1.0.orig.tar.gz
32d34a40a86f42924be7d11fe4d27274014a665d 201022 chillispot_1.0-10.1.diff.gz
185a7e47fd167a924b89c5383e4f2ad9a40b8b6c 90680 chillispot_1.0-10.1_i386.deb
Checksums-Sha256:
a1a3593e59427626828cca258d70669d9358ee9dd6ca845c448225b9d3df0d5b 969
chillispot_1.0-10.1.dsc
ea00bf63d420f515b9ec034eff6ca04c517459232899b7582f8435b7c097eebf 440103
chillispot_1.0.orig.tar.gz
31b6659060a4f758a2fa5b0f9089ad4150c62ac3391afc1ac6cc4bff4e62e62e 201022
chillispot_1.0-10.1.diff.gz
95577b2deec5128ae0bab339414bd9071b46b636254d515c9e1935b4fdc34e45 90680
chillispot_1.0-10.1_i386.deb
Files:
87680e6ae3196c325af4de3d17969603 969 net optional chillispot_1.0-10.1.dsc
997827a9302a85920cfbc1334092ac0c 440103 net optional chillispot_1.0.orig.tar.gz
7d41a20a79f9b57b5e8f3dc097f4eb33 201022 net optional
chillispot_1.0-10.1.diff.gz
30c9d7034797cc7617411e8c41150199 90680 net optional
chillispot_1.0-10.1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iD8DBQFLFuSZ1OXtrMAUPS0RAsSuAJ49saw1phixTuqYNKpGgPXPoj5HmgCdFGQg
xJZvFQqmuahjGpKLAnbQgLo=
=95yk
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---