Your message dated Sat, 16 Jan 2010 19:28:02 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug fixed since a while
has caused the Debian Bug report #545408,
regarding [INTL:ja] Update po-debconf template translation (ja.po)
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
545408: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=545408
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: bacula
Version: 3.0.2-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Dear bacula maintainer,
Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
Could you apply it, please?
- --
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp
http://wiki.debian.org/HidekiYamane
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkqkRNYACgkQIu0hy8THJkuDqgCgpK5IoHZ1q1ly3TJcS3Bx9uB8
f/IAmwd1vSi6J52NjQZHLFmmxZZMyuJZ
=cm7N
-----END PGP SIGNATURE-----
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula 3.0.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 08:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite3.templates:1001
msgid "Create tables for Bacula's Catalog?"
msgstr "Bacula のカタログ用テーブルを作成しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite3.templates:1001
msgid ""
"The tables needed for Bacula's catalog are missing. This is normal for a "
"fresh install of Bacula. These tables are needed for the Bacula director to "
"function."
msgstr ""
"Bacula のカタログに必要なテーブルが存在していません。Bacula を初めてインス"
"トールする場合は問題ありません。これらのテーブルは Bacula director が動作"
"するために必要です。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite3.templates:2001
msgid "Remove Catalog on purge?"
msgstr "purge の際にカタログを削除しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite3.templates:2001
msgid ""
"If you want to remove the Bacula catalog when the package is purged, you "
"should choose this option."
msgstr ""
"パッケージが purge される際に Bacula のカタログを削除したい場合は、この"
"オプションを選んでください。"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
The Japanese debconf translation for bacula is *already* complete
while merging the file sent by Yamane-san in that bug report shows it
is based on outdated templates.
So, imho, this bug can just be closed.
--
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---