Your message dated Sun, 14 Mar 2010 15:47:08 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#572053: fixed in deb-gview 0.2.6
has caused the Debian Bug report #572053,
regarding [l10n:eu] deb-gview 0.2.6: updated Basque translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
572053: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=572053
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: deb-gview
Version: 0.2.6
X-Debbugs-CC: [email protected], [email protected]
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Attached Basque translation. Please, could you add it for us?
Thanks and best regards,
Dooteo
# translation of deb-gview-0.2.6_eu.po to Basque
# Piarres Beobide <[email protected]>, 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>, 2010.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deb-gview-0.2.6_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-28 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/main.c:137
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
#: ../src/main.c:158
msgid "Unable to create preview key file"
msgstr "Ezin da aurreikuspen gakoa sortu"
#: ../src/main.c:180
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'."
msgstr "Errorea '%s' fitxategia kargatzean."
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/interface.c:67
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piarres Beobide <[email protected]>"
"Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>"
#: ../src/interface.c:72
msgid "deb-gview"
msgstr "deb-gview"
#: ../src/interface.c:76
msgid "Gtk/Gnome viewer for the contents of a .deb file"
msgstr ".deb paketeen edukien Gtk/Gnome-rako ikustailea"
#: ../src/interface.c:91
msgid "Homepage:"
msgstr "Karpeta nagusia:"
#: ../src/interface.c:135 ../src/dvarchive.c:822
#: ../desktop/deb-gview.desktop.in.in.h:2
msgid "Debian package file viewer"
msgstr "Debian paketeen ikustailea"
#: ../src/interface.c:163
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
#: ../src/interface.c:191
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
#: ../src/interface.c:198 ../src/interface.c:418
msgid "E_xternal"
msgstr "_Kanpokoa"
#: ../src/interface.c:204 ../src/interface.c:211
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
#: ../src/interface.c:235
msgid "Open a .deb package in a new view window."
msgstr "Ireki .deb paketea leiho berri batean."
#: ../src/interface.c:245
msgid "Open a .deb package in this window."
msgstr "Ireki .deb paketea leiho honetan."
#: ../src/interface.c:254
msgid "About deb-gview"
msgstr "'deb-gview'-ri buruz"
#: ../src/interface.c:264
msgid "Show the deb-gview manpage."
msgstr "Erakutsi 'deb-gview'-ren eskuliburua."
#: ../src/interface.c:274
msgid "Close this view window."
msgstr "Itxi ikuspegiaren leiho hau."
#: ../src/interface.c:280
msgid "Quit all windows."
msgstr "Itxi leiho guztiak."
#: ../src/interface.c:299
msgid "Activate to view content, right click to open in an external viewer."
msgstr "Aktibatu edukia ikusteko, egin klik eskuineko botoiarekin kanpoko ikustaile batean irekitzeko."
#: ../src/callbacks.c:58
msgid "Choose the Debian package file to view"
msgstr "Aukeratu Debian paketea ikusteko"
#: ../src/callbacks.c:74
msgid "Debian package files *.deb"
msgstr "Debian paketeak *.deb"
#: ../src/callbacks.c:79
msgid "Debian Installer packages *.udeb"
msgstr "Debian instalatzailearen paketeak *.udeb"
#: ../src/callbacks.c:84
msgid "Debian translation packages *.tdeb"
msgstr "Debian itzulpeneko paketeak *.tdeb"
#: ../src/callbacks.c:89
msgid "Debian package changes *.changes"
msgstr "Debian paketeen aldaketak *.changes"
#: ../src/support.c:111 ../src/support.c:135
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Ezin izan da pixmaparen fitxategia aurkitu: %s"
#: ../src/dvarchive.c:300
msgid "Unable to locate package file, the file may be empty."
msgstr "Ezin da paketea kokatu, fitxategia agian hutsik dago."
#: ../src/dvarchive.c:307
msgid "Failed to read package file."
msgstr "Huts egin du paketea irakurtzean."
#: ../src/dvarchive.c:312
msgid "Unsupported archive version."
msgstr "Onartu gabeko artxiboaren bertsioa."
#: ../src/dvarchive.c:317
msgid "Possible corrupted file."
msgstr "Agian fitxategia hondatuta dago."
#: ../src/dvarchive.c:322
msgid "Not a debian binary archive."
msgstr "Ez da debian bitar artxiboa."
#: ../src/dvarchive.c:327
msgid "Unable to decompress file within package."
msgstr "Ezin da paketeko fitxategia deskonprimitu."
#: ../src/dvarchive.c:335
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'. %s"
msgstr "Errorea '%s' fitxategia kargatzean. %s"
#: ../src/dvarchive.c:386
msgid "Out of memory."
msgstr "Memoriaz kanpo."
#: ../src/dvarchive.c:411
#, c-format
msgid "Error reading from file: %m"
msgstr "Errorea fitxategitik irakurtzean: %m"
#: ../src/dvarchive.c:419
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Ustekabeko fitxategiaren amaiera."
#: ../src/dvarchive.c:892
msgid "Package"
msgstr "Paketea"
#: ../src/dvarchive.c:897
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: ../src/dvarchive.c:902
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
#: ../src/dvarchive.c:907
msgid "Debian data"
msgstr "Debian datuak"
#: ../src/dvarchive.c:915
msgid "Upstream data"
msgstr "Jatorri-igoeraren datuak"
#: ../src/dvarchive.c:1018 ../src/dvarchive.c:1044
msgid "Empty file."
msgstr "Fitxategi hutsa."
#: ../src/dvarchive.c:1051
msgid "Error: Failed to convert the contents of the selected file to UTF-8."
msgstr "Errorea: huts egin du hautatutako fitxategiaren edukia UTF-8 formatura bihurtzean."
#. todo: fix this translation marker
#: ../src/dvpreview.c:88
#, c-format
msgid "Unable to preview '%s'. %s"
msgstr "Ezin da '%s' aurreikusi. %s"
#. Translators: This text is much easier to read with
#. a space after each newline
#: ../src/dvpreview.c:104
msgid ""
" deb-gview can use this dot-file in your XDG config directory (default: \n"
" ~/.config/deb-gview/preview) to specify which applications should\n"
" be used to preview files from the package.\n"
" You are free to edit this file, deb-gview will\n"
" not modify it, although it will be replaced if it is\n"
" deleted.\n"
" The first matching pattern will be used, so\n"
" put the most general wildcards (like *) at the end of\n"
" this file.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
" deb-gview aplikazioak zure XDG konfigurazioko direktorioko \n"
" puntuz hasitako fitxategi hau (lehenetsia: ~/.config/deb-gview/preview) \n"
" erabil dezake paketeko fitxategiak aurreikusteko zein aplikazio erabiliko diren "
" zehazteko. \n"
" Libre zara fitxategi hau editatzeko, deb-gview-ek ez du\n"
" eraldatuko, ordeztu edo ezabatzen ez den bitartean behintzat.\n"
" Bat datorren aurreneko eredua erabiliko denez, ipini komodin\n"
" orokorrak (* bezalakoak) fitxategi honen amaieran.\n"
"\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:113
msgid ""
"glob-style pattern to match the location of\n"
" the file in the package (not the filesystem).\n"
" "
msgstr ""
"komodin-moduko ereduak fitxategiaren kokapena\n"
" paketean (eta ez fitxategi-sisteman) aurkitzeko.\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:115
msgid ""
"the program to call to view the file content\n"
" (which must exist in your system PATH).\n"
" "
msgstr ""
"fitxategiaren edukia ikusteko deitu behar den programa\n"
" (zure sistemako PATH aldagian egon behar dena).\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:117
msgid ""
"whether to use a terminal, TRUE or FALSE.\n"
" "
msgstr ""
"terminala erabili behar den ala ez, TRUE (egia) edo FALSE (faltsua).\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:118
msgid ""
"whether the viewer needs a binary file,\n"
" TRUE or FALSE.\n"
" "
msgstr ""
"ikustaileak fitxategi bitar bat behar duen ala ez\n"
" TRUE (egia) edo FALSE (faltsua).\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:120
msgid ""
"if the viewer needs a specific suffix, add it here\n"
" "
msgstr ""
"ikustaileak aurrizki jakin bat behar badu, gehitu hemen\n"
" "
#. package defaults
#: ../src/dvpreview.c:125
msgid " Your choice of terminal application.\n"
msgstr " Terminalaren aplikazioaren zure hautapena.\n"
#. man pages
#: ../src/dvpreview.c:131 ../src/dvpreview.c:133 ../src/dvpreview.c:134
#: ../src/dvpreview.c:135 ../src/dvpreview.c:136
msgid "manual pages"
msgstr "eskuliburua"
#: ../src/dvpreview.c:376
#, c-format
msgid "No matching pattern in the key file."
msgstr "Ez dago bat datorren eredurik gakoen fitxategian."
#: ../src/dvpreview.c:421
#, c-format
msgid "Could not find a suitable viewer in the key file."
msgstr "Ez izan da ikustaile egokirik aurkitu gakoen fitxategian."
#: ../desktop/deb-gview.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Package Viewer"
msgstr "Debian paketeen ikustailea"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: deb-gview
Source-Version: 0.2.6
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
deb-gview, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
deb-gview_0.2.6.dsc
to main/d/deb-gview/deb-gview_0.2.6.dsc
deb-gview_0.2.6.tar.gz
to main/d/deb-gview/deb-gview_0.2.6.tar.gz
deb-gview_0.2.6_amd64.deb
to main/d/deb-gview/deb-gview_0.2.6_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Neil Williams <[email protected]> (supplier of updated deb-gview package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Sun, 14 Mar 2010 10:10:37 +0000
Source: deb-gview
Binary: deb-gview
Architecture: source amd64
Version: 0.2.6
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Neil Williams <[email protected]>
Changed-By: Neil Williams <[email protected]>
Description:
deb-gview - GNOME viewer for .deb package files and contents
Closes: 548202 554302 572053 572101 572106 572564 572938 573282 573785 573831
Changes:
deb-gview (0.2.6) unstable; urgency=low
.
* Migrate to XDG spec for preview config file
* Fix mangling of PACKAGE_LIBS to add gdk-pixbuf and implement
-Wl,-z,defs -Wl,--as-needed to keep deps sane. (Closes: #554302)
* [INTL:vi] Vietnamese program translation update (Closes: #548202)
* [INTL:sk] Slovak translation (Closes: #572106)
* [INTL:ru] Russian program translation (Closes: #572101)
* [l10n:eu] updated Basque translation (Closes: #572053)
* [INTL:sv] Updated Swedish translation (Closes: #572564)
* [INTL:vi] Vietnamese program translation update (Closes: #548202)
* [l10n] Updated Czech translation of deb-gview (Closes: #572938)
* [INTL:es] Spanish translation for deb-gview (Closes: #573282)
* [INTL:fr] French program translation update (Closes: #573785)
* [INTL:de] German program translation update (Closes: #573831)
Checksums-Sha1:
2be412778823ac09cecae0a561e1d888e54cc0ae 1036 deb-gview_0.2.6.dsc
718c198f9a7ecf545113ddb87055a9e4b3d69c3e 405853 deb-gview_0.2.6.tar.gz
72db18153caa7622de02b45fbfa8f636fe8fe07b 65928 deb-gview_0.2.6_amd64.deb
Checksums-Sha256:
db2d346eb84771d2c3cc390461df9446ff79a8edff1bb1efa5285458de0d2aea 1036
deb-gview_0.2.6.dsc
8c36e9bd39ded40d0184f2191d19f984e7d29cddf29447d2d569fc2a8a874313 405853
deb-gview_0.2.6.tar.gz
47fb91a08a1cbe288831a86f7c657457e893e92acfa17edf98a0fec09099ec91 65928
deb-gview_0.2.6_amd64.deb
Files:
36ff5fe46c9c7c87a2a6c770155b3647 1036 utils optional deb-gview_0.2.6.dsc
2c7194d38fb4cf8dac7f44872b076509 405853 utils optional deb-gview_0.2.6.tar.gz
62645e3cae44c4a59d85f80fb218fdbd 65928 utils optional deb-gview_0.2.6_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkudAfoACgkQiAEJSii8s+P1JwCfdtkRLeBS9nKTuO80enwfdWmV
E3cAoOyr6BE2ViuJCCfKcRg3F5FA0sMA
=OClY
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---