Your message dated Sat, 03 Apr 2010 14:09:53 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#576263: fixed in clamsmtp 1.10-6
has caused the Debian Bug report #576263,
regarding [INTL:es] Spanish debconf template translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
576263: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=576263
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: clamsmtp
Version: 1.10-5
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the spanish translation for the clamsmtp debconf
template.
Regards,
--
Omar Campagne Polaino
vim-doc-es: <http://www.assembla.com/wiki/show/vim-doc-es>
# clamsmtp po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the clamsmtp package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Omar Campagne <[email protected]>, 2010
#
# - Updates
# TRANSLATOR
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.10-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Omar Campagne <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add a clamsmtp system user and group?"
msgstr "¿Desea añadir el usuario y grupo del sistema «clamsmtp»?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
"\"clamsmtp\". The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow "
"the clamav-daemon process to view the quarantine directory. If this option "
"is set, the installation process will also update the ownership and "
"permissions of the quarantine and run directories."
msgstr ""
"Las instalaciones nuevas de clamsmtp añaden el usuario y grupo del sistema "
"«clamsmtp». El usuario «clamav» se añade al grupo «clamsmtp» para permitir "
"que el proceso clamav-daemon pueda ver el directorio de cuarentena. De "
"activar esta opción, el proceso de instalación actualizará también el "
"propietario y los permisos de los directorios de cuarentena y ejecución."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Fix directory permissions?"
msgstr "¿Desea arreglar los permisos del directorio?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and "
"the run directory in which its PID file is created. Additionally, the Clam "
"AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses."
msgstr ""
"clamsmtpd precisa permisos de lectura y escritura en el directorio de la cola "
"(«spool») de virus, y en el directorio en el cual crea su fichero PID. "
"Además, el demonio de Clam AV precisa permisos de lectura en el directorio "
"de la cola para realizar un análisis en busca de virus."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The post-installation script can fix the permissions and ownership of these "
"two directories. It will consult the /etc/clamsmtpd.conf and /etc/default/"
"clamsmtp files for the administratively assigned TempDirectory, PidFile, "
"User, and Group variables, and then update the two directories appropriately."
msgstr ""
"El script de post-instalación puede arreglar los permisos y el propietario de "
"estos dos directorios. Consultará los ficheros «/etc/clamsmtpd.conf» y "
"«/etc/default/clamsmtp» en busca de las variables «TempDirectory», «PidFile», "
"«User» y «Group», designadas por el administrador, para después actualizar "
"ambos directorios apropiadamente."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Be sure to check directory permissions after running the init script with "
"the parameters 'start' or 'restart'."
msgstr ""
"Revise los permisos del directorio después de ejecutar el script de arranque "
"(«init») con los parámetros «start» o «restart»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Purge spool directory on --purge?"
msgstr "¿Desea purgar el directorio de la cola al usar «--purge»?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be "
"removed automatically when purging the package."
msgstr ""
"El directorio de la cola de virus puede contener virus en cuarentena que se "
"pueden eliminar automáticamente al purgar el paquete."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: clamsmtp
Source-Version: 1.10-6
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
clamsmtp, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
clamsmtp_1.10-6.diff.gz
to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-6.diff.gz
clamsmtp_1.10-6.dsc
to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-6.dsc
clamsmtp_1.10-6_amd64.deb
to main/c/clamsmtp/clamsmtp_1.10-6_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Meskes <[email protected]> (supplier of updated clamsmtp package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 02 Apr 2010 15:48:19 +0200
Source: clamsmtp
Binary: clamsmtp
Architecture: source amd64
Version: 1.10-6
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: ClamAV Team <[email protected]>
Changed-By: Michael Meskes <[email protected]>
Description:
clamsmtp - virus-scanning SMTP proxy
Closes: 576263
Changes:
clamsmtp (1.10-6) unstable; urgency=low
.
* Added Spanish debconf translation. (Closes: #576263)
* Added description to init script.
* Added Homepage: field.
* Added source/format file.
Checksums-Sha1:
2d642978529769ccb36cd829ff331ba73c368fef 1082 clamsmtp_1.10-6.dsc
fa86ff7e2d589917c632f34b87a383ecf737c8e3 30436 clamsmtp_1.10-6.diff.gz
65f64b0f92a55466986d26168e9cc06828d7d683 58402 clamsmtp_1.10-6_amd64.deb
Checksums-Sha256:
ca297eb1309ee55170a649f17838b917518391f5d8e66aa6703943a4414c44da 1082
clamsmtp_1.10-6.dsc
a5b4396e975908554922d670da3d72dba68fcae9e0f00214bb82ac133e81b79a 30436
clamsmtp_1.10-6.diff.gz
410fb60c7899db92808119795ff33a5555550afbfcea14d73b62c77be0333010 58402
clamsmtp_1.10-6_amd64.deb
Files:
7bc85c226beefda3c16416e304b87c52 1082 mail optional clamsmtp_1.10-6.dsc
9bb2b95acdc33796d01385908d65e349 30436 mail optional clamsmtp_1.10-6.diff.gz
ba01bef98b16a2ac1bf9f420931a663e 58402 mail optional clamsmtp_1.10-6_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iD8DBQFLtfYhVkEm8inxm9ERAouLAJ9V8En3EQnCoYnZWxb5UbSLIvolnwCdHZj8
fw+Bd1wDrpcJ0eMBi7ewlyU=
=gj6D
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---