Your message dated Sat, 17 Apr 2010 10:27:25 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#575958: fixed in samba 2:3.4.7~dfsg-2
has caused the Debian Bug report #575958,
regarding samba: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
575958: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=575958
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: samba
Version: 3.4.7~dfsg-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for samba's debconf messages.
Translator: Miguel Figueiredo <[email protected]>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


-- 
Best regards,

"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# translation of pt.po to Portuguese
# translation of samba Debian debconf template to Portuguese
# Miguel Figueiredo <[email protected]>, 2004, 2007, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 12:18-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "Modificar o smb.conf para utilizar definições de WINS a partir de DHCP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid ""
"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr ""
"Se o seu computador obtém a informação do endereço IP a partir de um "
"servidor de DHCP na rede, o servidor de DHCP pode também fornecer informação "
"acerca de servidores de WINS (\"servidor de nomes NetBIOS\") presentes na "
"rede.  Isto requer uma alteração no seu ficheiro smb.conf de modo que as "
"definições de WINS fornecidas por DHCP sejam automaticamente lidas a partir "
"de /etc/samba/dhcp.conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid ""
"The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
msgstr ""
"Para tirar partido desta funcionalidade tem de ter instalado o pacote dhcp3-"
"client."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "Configure smb.conf automatically?"
msgstr "Configurar automaticamente o smb.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid ""
"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an \"include"
"\" line or an option that spans multiple lines, which could confuse the "
"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by "
"hand to get it working again."
msgstr ""
"O resto da configuração do Samba trata de questões que afectam parâmetros "
"em /etc/samba/smb.conf, que é o ficheiro utilizado para configurar os "
"programas do Samba (nmbd e smbd). O seu actual smb.conf contém uma linha "
"\"include\" ou uma opção que se espalha por várias linhas, a qual pode "
"confundir o processo de configuração automática e necessitar que você edite "
"à mão o smb.conf para o ter novamente operacional."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration "
"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic "
"configuration enhancements."
msgstr ""
"Se não escolher esta opção, terá de lidar você mesmo com quaisquer "
"alterações de configuração, e não poderá tirar partido de melhorias "
"periódicas da configuração."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Workgroup/Domain Name:"
msgstr "Nome do Grupo de trabalho/Domínio:"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
#| msgid ""
#| "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
#| "queried by clients. Note that this parameter also controls the domain "
#| "name used with the security=domain setting."
msgid ""
"Please specify the workgroup for this system.  This setting controls which "
"workgroup the system will appear in when used as a server, the default "
"workgroup to be used when browsing with various frontends, and the domain "
"name used with the \"security=domain\" setting."
msgstr ""
"Por favor especifique o grupo de trabalho para este sistema. Esta "
"configuração controla qual o grupo de trabalho que irá aparecer quando for "
"utilizado como servidor, o grupo de trabalho predefinido a ser utilizado ao "
"navegar com vários frontends, e o nome de domínio utilizado com a "
"configuração \"security=domain\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Utilizar encriptação de palavras-passe?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
#| msgid ""
#| "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
#| "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to "
#| "change a parameter in your Windows registry."
msgid ""
"All recent Windows clients communicate with SMB/CIFS servers using encrypted "
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
"parameter in your Windows registry."
msgstr ""
"Todos os clientes Windows recentes comunicam com servidores SMB/CIFS "
"utilizando palavras-passe encriptadas. Se deseja utilizar palavras-passe de "
"texto visível irá ter de alterar um parâmetro no registo do seu Windows."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
#| msgid ""
#| "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have "
#| "a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for "
#| "each user using the smbpasswd command."
msgid ""
"Enabling this option is highly recommended as support for plain text "
"passwords is no longer maintained in Microsoft Windows products. If you do, "
"make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set "
"passwords in there for each user using the smbpasswd command."
msgstr ""
"É altamente recomendado que escolha esta opção porque o suporte para "
"palavras-passe com texto visível já não é mantido nos produtos Microsoft "
"Windows. Se o fizer, assegure-se que tem um ficheiro /etc/samba/smbpasswd "
"válido e que define as palavras-passe para cada utilizador utilizando o "
"comando smbpasswd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Criar base de dados de palavras-passe samba, /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
"be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created "
"automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
"and be kept up-to-date in the future."
msgstr ""
"Para ser compatível com as predefinições na maioria das versões do Windows, o "
"Samba tem de ser configurado para utilizar palavras-passe encriptadas.  Isto "
"faz com que as passwords dos utilizadores sejam guardadas noutro ficheiro "
"separado do /etc/passwd. Este ficheiro pode ser criado automaticamente, mas "
"as palavras-passe têm de ser manualmente adicionadas correndo o smbpasswd e "
"mantidas actualizadas no futuro."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
"your client machines) to use plaintext passwords."
msgstr ""
"Se não o criar, terá de reconfigurar o Samba (e provavelmente as suas "
"máquinas clientes) para utilizar palavras-passe de texto visível."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt.html "
"from the samba-doc package for more details."
msgstr ""
"Para mais detalhes veja /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-"
"Guide/pwencrypt.html do pacote samba-doc."

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "daemons"
msgstr "daemons"

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "inetd"
msgstr "inetd"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "Como deseja correr o Samba?"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid ""
"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
"daemon is the recommended approach."
msgstr ""
"O daemon de Samba smbd pode correr como um daemon normal ou a partir de "
"inetd. Executá-lo como um daemon é a aproximação recomendada."

#~ msgid "Chaining passdb backends is not supported"
#~ msgstr "Não é suportado carregar backends passdb"

#~ msgid ""
#~ "Beginning with version 3.0.23, samba no longer supports chaining multiple "
#~ "backends in the \"passdb backend\" parameter.  It appears that your smb."
#~ "conf file contains a passdb backend parameter consisting of a list of "
#~ "backends.  The new version of samba will not work until you correct this."
#~ msgstr ""
#~ "A partir da versão 3.0.23, o samba deixou de suportar carregar vários "
#~ "backends no parâmentro \"passdb_backend\".  Parece que o seu ficheiro smb."
#~ "conf contém um pârametro passdb backend que consiste numa lista de "
#~ "backends.  A nova versão do Samba não irá funcionar até você corrigir "
#~ "isto."

#~ msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
#~ msgstr "Mover /etc/samba/smbpasswd para /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#~ msgid ""
#~ "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which "
#~ "supersedes the /etc/samba/smbpasswd file."
#~ msgstr ""
#~ "O Samba 3.0 introduziu um interface mais completo da base de dados SAM "
#~ "que sucede ao ficheiro /etc/samba/smbpasswd."

#~ msgid ""
#~ "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be "
#~ "automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this "
#~ "option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor confirme se quer que o ficheiro existente smbpasswd seja "
#~ "automaticamente migrado para /var/lib/samba/passdb.tdb.  Não escolha esta "
#~ "opção se em vez disso planeia utilizar outro backend pdb (e.g., LDAP)."

#~ msgid "daemons, inetd"
#~ msgstr "daemons, inetd"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: samba
Source-Version: 2:3.4.7~dfsg-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
samba, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libpam-smbpass_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/libpam-smbpass_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
libsmbclient-dev_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/libsmbclient-dev_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
libsmbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/libsmbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
libwbclient0_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/libwbclient0_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
samba-common-bin_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/samba-common-bin_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
samba-common_3.4.7~dfsg-2_all.deb
  to main/s/samba/samba-common_3.4.7~dfsg-2_all.deb
samba-dbg_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/samba-dbg_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
samba-doc-pdf_3.4.7~dfsg-2_all.deb
  to main/s/samba/samba-doc-pdf_3.4.7~dfsg-2_all.deb
samba-doc_3.4.7~dfsg-2_all.deb
  to main/s/samba/samba-doc_3.4.7~dfsg-2_all.deb
samba-tools_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/samba-tools_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
samba_3.4.7~dfsg-2.debian.tar.gz
  to main/s/samba/samba_3.4.7~dfsg-2.debian.tar.gz
samba_3.4.7~dfsg-2.dsc
  to main/s/samba/samba_3.4.7~dfsg-2.dsc
samba_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/samba_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
smbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/smbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
swat_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/swat_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
winbind_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
  to main/s/samba/winbind_3.4.7~dfsg-2_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated samba package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sat, 17 Apr 2010 07:49:49 +0200
Source: samba
Binary: samba samba-common-bin samba-common samba-tools smbclient swat 
samba-doc samba-doc-pdf libpam-smbpass libsmbclient libsmbclient-dev winbind 
samba-dbg libwbclient0
Architecture: source all i386
Version: 2:3.4.7~dfsg-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Samba Maintainers <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description: 
 libpam-smbpass - pluggable authentication module for Samba
 libsmbclient - shared library for communication with SMB/CIFS servers
 libsmbclient-dev - development files for libsmbclient
 libwbclient0 - Samba winbind client library
 samba      - SMB/CIFS file, print, and login server for Unix
 samba-common - common files used by both the Samba server and client
 samba-common-bin - common files used by both the Samba server and client
 samba-dbg  - Samba debugging symbols
 samba-doc  - Samba documentation
 samba-doc-pdf - Samba documentation in PDF format
 samba-tools - Samba testing utilities
 smbclient  - command-line SMB/CIFS clients for Unix
 swat       - Samba Web Administration Tool
 winbind    - Samba nameservice integration server
Closes: 573323 575958 576415
Changes: 
 samba (2:3.4.7~dfsg-2) unstable; urgency=low
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Drop smbfs package (now provided by cifs-utils as a dummy transition
     package)
 .
   [ Debconf translations ]
   * Portuguese (Miguel Figueiredo).  Closes: #575958
 .
   [ Steve Langasek ]
   * winbind.prerm: don't forget to remove the PAM profile on package
     removal :/
   * Fix winbind.pam-config to not interfere with password changes for
     non-winbind accounts.  Closes: #573323, LP: #546874.
   * debian/samba.if-up, debian/rules: add an if-up.d script for samba to
     try to start nmbd, if it's not running because /etc/init.d/samba ran
     before the network was up at boot time.  Closes: #576415, LP: #462169.
   * debian/samba.if-up: allow "NetworkManager" as a recognized address
     family... it's obviously /not/ an address family, but it's what gets
     sent when using NM, so we'll cope for now.
Checksums-Sha1: 
 2ff4c561694f063df53f7a3bce4aaea87e25b86a 2286 samba_3.4.7~dfsg-2.dsc
 f9d35d0fb4e8a8d5e442f53466b48cb841918ada 31121690 samba_3.4.7~dfsg.orig.tar.bz2
 dc4f3eae9dcddcc8f406f51d6c90eb53c4aeba5f 474911 
samba_3.4.7~dfsg-2.debian.tar.gz
 a4f85f440704b36f495e7cf53db6e3417f580777 385428 
samba-common_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 e1b656077661afda16a24167e62f933285552b4b 8001138 samba-doc_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 97f02373fc89be88d013e0982efdf4d1bf53717e 6226552 
samba-doc-pdf_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 017acbd78101c8bad484ce8ada45a38c7f7bc5c6 6275748 samba_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 f945c13f2d318b0bce90d688bd42c886a3ffb7d1 4800666 
samba-common-bin_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 d61f6fe15c7d422f88acf0fb4c8e3878167adda0 9844046 
samba-tools_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 25387290379807326c099e8d6015c3150adaf59f 11437484 
smbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 01d583c430644e1622e4544be5f458fa5ca7d90d 1895360 swat_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 49d7a1502e64b9af12587ba14367abda69b42f1b 671788 
libpam-smbpass_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 961c3c01afb21ff151b7428176e0b75a5378e69d 1650924 
libsmbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 62f0a6d4882c3fb5594b8f30f61b243593c31934 2434228 
libsmbclient-dev_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 4df51327dc9b3434c38e9f34d6908c043fd581dc 4396944 winbind_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 cb584ffa5fa588e9e3dac97b58c128a370e17808 49171998 
samba-dbg_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 bb29406c4e19410b8a73f1c5e7f33bfea766bfb8 90920 
libwbclient0_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 164b17ff05d9506fa82662ad06cdfd6cbec357fb1c88a6bf2993ef235178c63c 2286 
samba_3.4.7~dfsg-2.dsc
 eaaa692ac930e81206699eb6b58c6f1e6357a1b86d031ae1b34d400b024a526e 31121690 
samba_3.4.7~dfsg.orig.tar.bz2
 b399e54b269c7f1820e8f706aec211d095dfcba2d1463fd4d242bdede06c39d4 474911 
samba_3.4.7~dfsg-2.debian.tar.gz
 bb2d877d821adc1893d4fb317e06c6abca27c967def5dc6c405fcdba41ec17df 385428 
samba-common_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 f91c3b332d72705306124003c09de91008818a9e8b8eeb166581fb1e7b2a3937 8001138 
samba-doc_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 cb520dd3152bfda65b831a31f8227e6268afa81647b49c725979790a70c8f677 6226552 
samba-doc-pdf_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 53da8c385a0f259f4e3e46b668c161354adb030153967992976a7f09392e3f5b 6275748 
samba_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 adaf9dfcae70cd0eccdac3ed7d9252aeecc8bf129ba1eeb7a094a23df048909b 4800666 
samba-common-bin_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 d20b86e91ed9fc4b8a27e6db2bd5f0b755aa9e4eefec4840586311b1eba977cb 9844046 
samba-tools_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 6c663c6fbfa808f1cde52d7ca8c2ac1841e656beb4476a15ec74e1d2ffc5a6ac 11437484 
smbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 c614ff4ec70a2f88ae607b25a7bef87c3ae64faec9148ecfaa8972637d2a9639 1895360 
swat_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 8eb50fa984ec9c7d051f5107ab6465cfe4825a22e020eef9500bc551b87ac1fa 671788 
libpam-smbpass_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 d157d0e2523f699d85535fd6691412b42a57db54373d605118d2455e7c97e4bd 1650924 
libsmbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 bd6be7f002f2a4fc5e2bb123a5f65cf836fa754d1c216c551ff66955da95f998 2434228 
libsmbclient-dev_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 33819818dfad46c361422ff3e80dcc0d9727782e10f3a81c760d9a25cbb28da6 4396944 
winbind_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 cfc01e5f07d109894d064b04b7ec2503536ab11a976a82144097d1081c6d1ee2 49171998 
samba-dbg_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 03c75e65007d54598ccb20423ef84dea89b4f9fa07eb1e87841fad435bf70e77 90920 
libwbclient0_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
Files: 
 b5169d17e5161faf5370cb0e7b0c9d9a 2286 net optional samba_3.4.7~dfsg-2.dsc
 9af1b0ba63735f703fb76b789dea8cbc 31121690 net optional 
samba_3.4.7~dfsg.orig.tar.bz2
 331587ab2817fd2e37d4fbb123796142 474911 net optional 
samba_3.4.7~dfsg-2.debian.tar.gz
 b043612fbc37cbaa616d68a1ce99a895 385428 net optional 
samba-common_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 4aa8911896857d323695ee0a1e68795d 8001138 doc optional 
samba-doc_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 782105f81ad1dd08ebf34c1f32b12840 6226552 doc optional 
samba-doc-pdf_3.4.7~dfsg-2_all.deb
 ae77b4b68fec6f1e1735425b8837483d 6275748 net optional 
samba_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 35473f187f3f1a4a172ba9b3e23139f9 4800666 net optional 
samba-common-bin_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 f335592b6ebcce052092a4ab49083e17 9844046 net optional 
samba-tools_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 d897e923a79f42c772c007aabfb62ce0 11437484 net optional 
smbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 eb1de1d2d0ab5a350db550fe4db9cb50 1895360 net optional 
swat_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 786abdbb8040642cb1957566f1bcd23c 671788 admin extra 
libpam-smbpass_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 f9b2b0fad2d798484232c0c4878adc65 1650924 libs optional 
libsmbclient_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 28abf48b1671f68139f73160ae2a08b4 2434228 libdevel extra 
libsmbclient-dev_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 caf99443adf88798b671d7547eed0662 4396944 net optional 
winbind_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 74203c4287741fcf85a5d3ede3f38d7d 49171998 debug extra 
samba-dbg_3.4.7~dfsg-2_i386.deb
 4a95647fe0e6ba382ad18f2fbea79b3c 90920 libs optional 
libwbclient0_3.4.7~dfsg-2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iD8DBQFLyXLG1OXtrMAUPS0RAlQwAJ97s+PZr4w63J5RO5DLgq3edA17AwCgm4NQ
Vudse3NhDy52LIFoPPHCzKY=
=ak7g
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to