Your message dated Thu, 21 Oct 2010 13:47:06 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#589289: fixed in adjtimex 1.29-2.1
has caused the Debian Bug report #589289,
regarding [l10n] Czech translation for adjtimex
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
589289: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=589289
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: adjtimex
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
In attachement there is updated Czech translation (cs.po) for adjtimex
package, please include it.
Regards,
Martin Sin
# Czech translation of adjtimex templates
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex 1.29-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "Má být adjtimex spuÅ¡tÄn po instalaci a pÅi každém spuÅ¡tÄnà poÄÃtaÄe?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to "
#| "the values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
#| "adjtimex to inspect the current parameters."
msgid ""
"Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters to "
"the values in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"SpuÅ¡tÄnà adjtimex pÅi startu poÄÃtaÄe nastavà Äasové parametry jádra na "
"hodnoty uložené v /etc/default/adjtimex."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You should not choose this option if you just want to use adjtimex to "
"inspect the current parameters."
msgstr ""
"Pokud chcete použÃvat adjtimex pouze ke zjiÅ¡tÄnà aktuálnÃch hodnot, pak tuto "
"možnost nemusÃte použÃvat."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid "Should adjtimexconfig be run when adjtimex is installed or upgraded?"
msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr "Spustit adjtimexconfig po instalaci nebo aktualizaci adjtimex?"
#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
#| "variables tick and frequency that will make the system clock "
#| "approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS "
#| "clock). It then saves these values in the configuration file /etc/"
#| "default/adjtimex so the settings will be restored on every boot, when /"
#| "etc/init.d/adjtimex runs."
msgid ""
"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
"variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock "
"approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock). "
"It then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex "
"so the settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex "
"runs."
msgstr ""
"Skript adjtimexconfig použije adjtimex k nalezenà hodnot âtickâ a "
"âfrequencyâ jádra tak, že nastavà systémové hodiny pÅibližnÄ na hodnoty tÄch "
"hardwarových (také známých jako CMOS hodiny). Tyto hodnoty pak uložà do "
"konfiguraÄnÃho souboru /etc/default/adjtimex, aby mohlo být nastavenà "
"obnoveno pÅi každém startu, vždy pÅi spuÅ¡tÄnà /etc/init.d/adjtimex."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "The script takes 70 sec to run. Alternatively, you can run adjtimexconfig "
#| "yourself at a later time, or determine the kernel variables one of "
#| "several other ways (see the adjtimex man page) and install them in /etc/"
#| "default/adjtimex."
msgid ""
"The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may be a "
"waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when "
"needed, or determine the kernel variables by using other methods and set "
"them manually in /etc/default/adjtimex."
msgstr ""
"SpuÅ¡tÄnà skriptu zabere 70 sekund, takže jeho spuÅ¡tÄnà pÅi každé aktualizaci "
"může být ztrátou Äasu. VolitelnÄ můžete adjtimexconfig spustit podle potÅeby "
"také ruÄnÄ nebo urÄit promÄnné jádra jinými způsoby a nastavit je ruÄnÄ "
"v souboru /etc/default/adjtimex."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: adjtimex
Source-Version: 1.29-2.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
adjtimex, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
adjtimex_1.29-2.1.diff.gz
to main/a/adjtimex/adjtimex_1.29-2.1.diff.gz
adjtimex_1.29-2.1.dsc
to main/a/adjtimex/adjtimex_1.29-2.1.dsc
adjtimex_1.29-2.1_i386.deb
to main/a/adjtimex/adjtimex_1.29-2.1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[email protected]> (supplier of updated adjtimex package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Tue, 19 Oct 2010 07:14:50 +0200
Source: adjtimex
Binary: adjtimex
Architecture: source i386
Version: 1.29-2.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: James R. Van Zandt <[email protected]>
Changed-By: Christian Perrier <[email protected]>
Description:
adjtimex - kernel time variables configuration utility
Closes: 589289 600279
Changes:
adjtimex (1.29-2.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Czech (Martin Sin). Closes: #589289
- Bokmål, Norwegian (Bjørn Steensrud). Closes: #600279
Checksums-Sha1:
e031812eb799fe207201ab0c997c661996b36aa5 1595 adjtimex_1.29-2.1.dsc
39451ef33b96cf5d37a7025fde88d442f49f1e06 53145 adjtimex_1.29-2.1.diff.gz
718c7f58da0f09e23533c38d77a5a6234c398193 59212 adjtimex_1.29-2.1_i386.deb
Checksums-Sha256:
89724eb88a3f3e0f2e81ee0f4e74cb559c4259b66c137a3ea8f057ad83b5d86c 1595
adjtimex_1.29-2.1.dsc
9abd05acc4b1cd8f8d58ab70fa708194349ecbc4a68310fd8f8b48c38dd0d77f 53145
adjtimex_1.29-2.1.diff.gz
ee1dba28cd24a19f19ce9dc7c6e954411b8fe00ce11cd8a0be475592d8d8ff42 59212
adjtimex_1.29-2.1_i386.deb
Files:
1baa9f3b1de9d8fb9105f5fa7fb348c8 1595 admin optional adjtimex_1.29-2.1.dsc
7972df0bb37b6e203c2045478c2e016f 53145 admin optional adjtimex_1.29-2.1.diff.gz
a4e355d97910982bd6315877b8e5003a 59212 admin optional
adjtimex_1.29-2.1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
iQIVAwUBTL2cPocvcCxNbiWoAQJUKA//S4twCLQRYD1FaqhI3o11xb4H4p5EzIYE
vW4i9uedwRf+bZ5CylnqOlMsqdH8msqNVbrO+vWlUhhFnoU2E4KkY6dEhub/kCRu
edE/YDosHNqQVPhqyUUp79qY5dmTB6G1OiXsdvEhhwgnPmxL1ir7L3jT1C+jOE5E
8IzjfecIZTPM5ndLyWqVnMTzcAs2j8qNV5VO5eXw5mRmuwlt0TpwQMCLBtE3YKz+
Y6HLjVjNcFEoDinIrwPNmNiJuVsbqM2xJ05nMOUxFZ0wPchjStwPDlJ+POa19++w
JL5FR0ZRJc5/OtuLw6ybcyIGJun1s01hnwHXrk+heRdQiH97hP91mHjJZ/E3XKcb
e/Bzs9cLBiJURcAQvHm6Losg8LgNu1YZZBFCetD+i4C+sf6YvCnpp4oNT5TNrV8K
cOZgvh/CUH8eF69PHwSIIlP+OMVLXQwllMuBACLHcv6bh10V+u8LzY8//yELfSYr
CpIJqhN1lGE6X2yqns0+8Xu3bJ5sxJQVkT7eLJAItXJBuFIPrP94aNN6Mhl/dnds
g+Gn6x/FZQcW4mhJOQWG5f5SLwI0ReXVKLJV7X1ZPY+aZ8QCk19pqlVOuvniCBbh
04q+AKrIis9l0mPBsI3o9fW3ImaulfRUTspqKp3gco1s8QW1JjDHV57c2VPaF1xo
qbjVSJm5uds=
=cVq7
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---