Your message dated Mon, 29 Nov 2010 09:47:06 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#601313: fixed in fwlogwatch 1.2-2
has caused the Debian Bug report #601313,
regarding fwlogwatch: [INTL:de] German translation (update)
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
601313: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=601313
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: fwlogwatch
Version: 1.2-1
Severity: wishlist
Tags: l10n

Please find the new German translation for fwlogwatch attached.

Regards,
Chris


# German translation of fwlogwatch.
# Copyright (C) 2000-2006 Boris Wesslowski.
# This file is distributed under the same license as the fwlogwatch package.
# Jens Nachtigall <[email protected]>, 2004.
# Chris Leick <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwlogwatch 1.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:1001
msgid "Would you like fwlogwatch as a daemon (realtime mode)?"
msgstr "Möchten Sie Fwlogwatch als Daemon starten (Echtzeit-Modus)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:1001
msgid ""
"Running fwlogwatch as a daemon will let fwlogwatch act (i.e. adding new "
"firewall rules) against active 'attacks', or warn you (i.e. sending email) "
"about them. It could also run a web server to access fwlogwatch's current "
"status."
msgstr ""
"Wenn Fwlogwatch als Daemon läuft, dann kann es gegen momentane Angriffe "
"vorgehen (d.h. neue Firewall-Regeln hinzufügen) oder Sie vor diesen warnen "
"(d.h. Ihnen eine E-Mail zuschicken). Es könnte sogar ein Webserver ausführen, "
"über den Sie den aktuellen Status von Fwlogwatch in Erfahrung bringen können."

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001 ../fwlogwatch.templates:3001
msgid "no"
msgstr "Nein"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001
msgid "yes (iptables)"
msgstr "Ja (iptables)"

#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001
msgid "yes (ipchains)"
msgstr "Ja (ipchains)"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:2001 ../fwlogwatch.templates:3001
msgid "yes (other)"
msgstr "Ja (anderes)"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:2002
msgid "Add new firewall rules (or take another action) in case of alert?"
msgstr ""
"Bei Alarm neue Firewall-Regeln hinzufügen (oder andere Aktion durchführen)?"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:2002
msgid ""
"Don't use this option unless you know what you're doing. Doing so could "
"expose your system to a Denial of Service attack. i.e. spoofed packets could "
"be made to look like coming from your DNS. Adding a rule to block packets "
"from your DNS won't be good ;-)"
msgstr ""
"Nutzen Sie die Option nur, wenn Sie genau wissen, was Sie tun. Stimmen Sie "
"zu, dann könnten Sie dadurch Ihr System der Gefahr einer eines "
"Diensteverweigerungsangriffs (»Denial of Service attack«) aussetzen, d.h. "
"gefälschte Pakete könnten so erstellt werden, dass sie so aussehen, als kämen "
"sie von Ihrem DNS. Eine Regel hinzuzufügen, die Pakete Ihres DNS sperrt, wäre "
"nicht gut ;-)"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:2002
msgid ""
"In case of choosing 'other', you'll have to edit '/etc/fwlogwatch/"
"fwlw_respond' to meet your requirements."
msgstr ""
"Falls Sie »anderes« wählen, müssen Sie die Datei "
"»/etc/fwlogwatch/fwlw_respond« an Ihre Anforderungen anpassen müssen."

#. Type: select
#. Choices
#: ../fwlogwatch.templates:3001
msgid "yes (mail)"
msgstr "Ja (E-Mail)"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:3002
msgid "Send alerts by mail or other ways?"
msgstr ""
"Sollen Alarmmeldungen per E-Mail oder auf anderem Wege versandt werden?"

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:3002
msgid ""
"This option will make fwlogwatch send you alerts by email or other ways. You "
"may wish to adjust 'alert_threshold' in '/etc/fwlogwatch/fwlogwatch.config' "
"to avoid getting too many warnings."
msgstr ""
"Diese Option veranlasst Fwlogwatch Alarmmeldungen per E-Mail oder auf "
"anderem Wege zu versenden. Eventuell möchten Sie in der Datei »/etc/"
"fwlogwatch/fwlogwatch.config« den Wert für »alert_threshold« anpassen, um "
"nicht zu viele Warnungen zu erhalten."

#. Type: select
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:3002
msgid ""
"In case of choosing 'other', you'll have to edit '/etc/fwlogwatch/"
"fwlw_notify' to meet your requirements."
msgstr ""
"Falls Sie »anderes« wählen, müssen Sie die Datei "
"»/etc/fwlogwatch/fwlw_notify« an Ihre Anforderungen anpassen müssen."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:4001
msgid "Email address to send the alerts to:"
msgstr "E-Mail-Adresse, an die die Alarmmeldungen geschickt werden sollen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:5001
msgid "Email address to send daily reports on firewall events:"
msgstr ""
"E-Mail-Adresse, an die tägliche Berichte über Firewall-Vorkommnisse "
"geschickt werden sollen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:5001
msgid ""
"If you want a daily cron job to send you an email with a report of the day's "
"log entries, just type the address where you want the email to be sent."
msgstr ""
"Wenn Sie wollen, dass ein täglich laufender Cron-Job Ihnen eine E-Mail mit "
"einem Bericht über die Protokolleinträge des Tages zuschickt, dann geben Sie "
"hier die Adresse an, an die diese E-Mail gesandt werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:5001
msgid ""
"If you don't want these emails, just set the field to 'none' (without "
"quotes)."
msgstr ""
"Wenn Sie diese E-Mails nicht wollen, geben Sie bitte »none« ein (ohne "
"Anführungszeichen)."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:6001
msgid "fwlogwatch parameters to use in the cron job:"
msgstr "Fwlogwatch-Optionen, die für den Cron-Job verwendet werden sollen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:6001
msgid "If you do not know what these mean, it's safe to leave the defaults."
msgstr ""
"Wenn Sie nicht wissen, was diese bedeuten, dann ist es am sichersten, wenn "
"Sie die vorgegebenen Optionen so belassen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwlogwatch.templates:7001
msgid "Rebuild configuration file from debconf's values?"
msgstr "Konfigurationsdatei aus den Debconf-Werten neu erstellen?"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: fwlogwatch
Source-Version: 1.2-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
fwlogwatch, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
  to main/f/fwlogwatch/fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
fwlogwatch_1.2-2.dsc
  to main/f/fwlogwatch/fwlogwatch_1.2-2.dsc
fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
  to main/f/fwlogwatch/fwlogwatch_1.2-2_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Alberto Gonzalez Iniesta <[email protected]> (supplier of updated fwlogwatch 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sun, 28 Nov 2010 11:03:24 +0100
Source: fwlogwatch
Binary: fwlogwatch
Architecture: source i386
Version: 1.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Alberto Gonzalez Iniesta <[email protected]>
Changed-By: Alberto Gonzalez Iniesta <[email protected]>
Description: 
 fwlogwatch - Firewall log analyzer
Closes: 601031 601066 601067 601076 601080 601088 601095 601100 601121 601132 
601192 601313 601703 601716 601918
Changes: 
 fwlogwatch (1.2-2) unstable; urgency=low
 .
   * The 'YAST' release. Yet another sexy translations.
     - Czech debconf translation (Closes: #601076)
     - Russian debconf translation (Closes: #601066, #601100)
     - Dutch debconf translation (Closes: #601918)
     - Portuguese debconf translation (Closes: #601031)
     - Portuguese application translation (Closes: #601716)
     - German debconf translation (Closes: #601313)
     - Vietnamese debconf translation (Closes: #601192)
     - Slovak debconf translation (Closes: #601132)
     - Italian debconf translation (Closes: #601121)
     - Japanese debconf translation (Closes: #601095)
     - Danish debconf translation (Closes: #601088)
     - Swedish debconf translation (Closes: #601080)
     - French debconf translation (Closes: #601067)
     - Spanish debconf translation (Closes: #601703)
Checksums-Sha1: 
 2431135717a6bb9a9488b42a341dfab844d06ad2 982 fwlogwatch_1.2-2.dsc
 a8cc7cc30619d4f3b31f0ec4a64add7a41412c40 37504 fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
 40dfb45fba7672eb40945d05ea1d6f2ed48675d4 136884 fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 ee22cac350e987782e17bc132ed058b14d60241007132feac6f63164ad92951f 982 
fwlogwatch_1.2-2.dsc
 5b4314a4b9fbe98a501b5e58ac22416e6fb6eb8f3cac506cd1be59549a7699a6 37504 
fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
 b1a0396c3d88ac36a05b135f2343e65544ff551e845ca0fffea8e96c85f26d88 136884 
fwlogwatch_1.2-2_i386.deb
Files: 
 7453cc005beaef4022a00bc87e780b20 982 net optional fwlogwatch_1.2-2.dsc
 99e9ca44bf31fdc2d4ca087a42a7d359 37504 net optional fwlogwatch_1.2-2.diff.gz
 39817cec23c89b53e8cac4ad754f98f1 136884 net optional fwlogwatch_1.2-2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkzzc/QACgkQxRSvjkukAcNHKQCgzlxDh/vX624w64VdurChphxy
wzYAoL7V/Jg/8KjxgO5P7S4IBLMVHLOq
=B1/f
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to