Your message dated Sun, 16 Jan 2011 16:23:54 +0100
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#610011: Removed package(s) from unstable
has caused the Debian Bug report #600750,
regarding [INTL:da] Danish translation of the debconf templates root-system
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
600750: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=600750
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: root-system
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please include the attached Danish debconf translations
joe@joe-desktop:~/over/debian/root-system$ msgfmt --statistics -c -v -o
/dev/null da.po
11 oversatte tekster.
bye
Joe
# Danish translation root-system.
# Copyright (C) 2010 root-system & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the root-system package.
# Joe Hansen <[email protected]>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: root-system\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid "Non-free fonts"
msgstr "Skrifttyper der ikke er frie"
#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid ""
"The fonts provided in this package were provided by Microsoft \"in the "
"interest of cross-platform compatibility\". This is no longer the case, but "
"they are still available from third parties."
msgstr ""
"Skrifttyperne i denne pakke blev tilbudt af Microsoft »med henblik på "
"krydskompatbilitet mellem platforme«. Dette er dog ikke længere tilfældet, "
"men de er stadig tilgængelige fra tredjeparter."
#. Type: note
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:2001
msgid ""
"You are free to download these fonts and use them for your own purposes, but "
"you have no permission to redistribute them in modified form, including "
"changes to the file name or packaging format."
msgstr ""
"Du kan frit hente disse skrifttyper og bruge dem, men du må ikke "
"redistribuere modificerede udgaver, hvilket også gælder ændringer i "
"filnavne og pakkeformat."
#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
msgid "Directory holding Microsoft fonts (if already downloaded):"
msgstr "Mappe med Microsoftskrifttyper (hvis allerede hentet):"
#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
msgid ""
"If you have already downloaded Microsoft's TrueType Core Fonts from the ROOT "
"FTP server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), please enter the "
"name of the directory which contains the archive."
msgstr ""
"Hvis du allerede har hentet Microsofts TrueType Core-skrifttyper fra ROOTs "
"FTP-server (ftp://root.cern.ch/root/ttf/ttf_fonts.tar.gz), så skriv venligst "
"navnet på den mappe som indeholder arkivet."
#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
msgid ""
"If you haven't yet downloaded these fonts, leave this blank and the fonts "
"will be downloaded automatically. The download size is approximately 1.6 MB."
msgstr ""
"Hvis du endnu ikke har hentet disse skrifttyper, så lad dette felt være blankt. "
"Skrifttyperne vil så automatisk blive hentet. Størrelsen på dataene er cirka "
"1,6 MB."
#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:3001
msgid ""
"If you are not connected to the Internet or do not wish to download these "
"fonts now, enter \"none\" to abort."
msgstr ""
"Hvis du ikke er forbundet til internettet, eller du ikke ønsker at hente "
"disse skrifttyper nu, så skriv »none« for at afslutte."
#. Type: error
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:4001
msgid "Font files not found"
msgstr "Skrifttypefiler blev ikke fundet"
#. Type: error
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:4001
msgid ""
"The directory you entered either does not exist, or does not contain the "
"Microsoft TrueType Core Fonts for ROOT."
msgstr ""
"Den mappe du indtastede findes enten ikke, eller indeholder ikke Microsoft "
"TrueType Core-skrifttyper til ROOT."
#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:5001
msgid "Archive files to (optional):"
msgstr "Arkiver filer i (valgfrit):"
#. Type: string
#. Description
#: ../ttf-root-installer.templates:5001
msgid ""
"If you would like to keep a permanent archive of the compressed Microsoft "
"Core fonts, please enter the directory where you'd like them stored. If you "
"leave this blank, the files will be deleted after installation."
msgstr ""
"Hvis du vil beholde et permanent arkiv af de komprimerede Microsoft Core-"
"skrifttyper, indtast da den mappe hvor du vil have dem gemt. Hvis du lader "
"dette felt være blankt, vil filerne blive slettet efter installationen."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 5.24.00-1+rm
Dear submitter,
as the package root-system has just been removed from the Debian archive
unstable we hereby close the associated bug reports. We are sorry
that we couldn't deal with your issue properly.
For details on the removal, please see http://bugs.debian.org/610011
Debian distribution maintenance software
pp.
Luca Falavigna (the ftpmaster behind the curtain)
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
--- End Message ---