Your message dated Mon, 04 Apr 2011 19:32:22 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#620861: fixed in convirt 2.0.1-2
has caused the Debian Bug report #620861,
regarding convirt: [INTL:fr] French debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
620861: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=620861
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: convirt
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.38-2-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Christian Perrier <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Automatically configure database?"
msgstr "Faut-il configurer automatiquement la base de données ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"ConVirt can automatically setup your mysql database for you. It will default "
"to using the mysql server on your localhost using the root user with no "
"password."
msgstr ""
"Il est possible de configurer automatiquement la base de données MySQL qui "
"sera utilisée par ConVirt. Par défaut, la configuration automatique "
"utilisera un serveur MySQL local et s'y connectera avec l'identifiant "
"« root » sans mot de passe."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you would like to use a different configuration, please setup your "
"installation manually."
msgstr ""
"Si vous souhaitez utiliser une configuration différente, la base de données "
"devra être configurée manuellement."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "ConVirt setup aborted"
msgstr "Interruption de la configuration de ConVirt"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You have reached this message because you either chose to configure ConVirt "
"manually, or the attempted automatic configuration of ConVirt failed. The "
"most common reason for this failure is that your mysql root password did not "
"match the one provided in the ConVirt configuration file. Please consult the "
"sqlalchemy.url parameter in /etc/convirt/development.ini and ensure that the "
"password for the root user matches that of your mysql installation."
msgstr ""
"La configuration automatique a échoue ou vous avez choisi de configurer
ConVirt "
"vous-même. En général, un échec est dû au fait que le mot de passe de "
"l'identifiant « root » de MySQL ne correspond pas à celui indiqué dans le "
"fichier de configuration de ConVirt. Veuillez rechercher le paramètre "
"« sqlalchemy.url » dans le fichier /etc/convirt/development.ini et vérifier
que le mot "
"de passe qui y est défini correspond à celui de l'administrateur de MySQL."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"sqlalchemy.url=mysql://root:mypassword@localhost:3306/convirt?charset=utf8"
msgstr ""
"sqlalchemy.url=mysql://root:monmotdepasse@localhost:3306/convirt?charset=utf8"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Once completed, you may run:"
msgstr "Une fois cela effectué, vous pouvez utiliser la commande :"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "paster setup-app src/convirt/web/convirt/development.ini"
msgstr "paster setup-app src/convirt/web/convirt/development.ini"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "This will complete the setup process."
msgstr "Le processus de configuration devrait alors se terminer."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you have installed ConVirt previously, your database has already been "
"configured properly, and you can safely ignore this error. You will however "
"need to manually start the ConVirt service. If you still encounter issues, "
"backup your existing convirt database, drop it, and reinstall this package."
msgstr ""
"Si ConVirt était déjà installé, la base de données est déjà configurée "
"correctement et vous pouvez ignorer cette erreur. Vous devrez toutefois "
"démarrer le service ConVirt vous-même. En cas de difficultés, il est "
"conseillé de sauvegarder la base de données de ConVirt et réinstaller le "
"paquet."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: convirt
Source-Version: 2.0.1-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
convirt, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
convirt_2.0.1-2.debian.tar.gz
to main/c/convirt/convirt_2.0.1-2.debian.tar.gz
convirt_2.0.1-2.dsc
to main/c/convirt/convirt_2.0.1-2.dsc
convirt_2.0.1-2_all.deb
to main/c/convirt/convirt_2.0.1-2_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Roland Stigge <[email protected]> (supplier of updated convirt package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Mon, 04 Apr 2011 20:40:36 +0200
Source: convirt
Binary: convirt
Architecture: source all
Version: 2.0.1-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Roland Stigge <[email protected]>
Changed-By: Roland Stigge <[email protected]>
Description:
convirt - management system for open source hypervisors and cloud platforms
Closes: 620580 620861
Changes:
convirt (2.0.1-2) unstable; urgency=low
.
* Added debconf translation fr.po by Christian Perrier (Closes: #620861)
* Replaced Depends: "python-xen-3.3, libxen3" by "libxenstore3.0"
(Closes: #620580)
Checksums-Sha1:
8483530c3b4426841bbc334d65874a914762b00d 1035 convirt_2.0.1-2.dsc
e3e0c9ff5f08af159364c76fe2b6fbe9a4817d81 24300 convirt_2.0.1-2.debian.tar.gz
d144c25f58dee5c96dbe63b17930f6fffff69b5a 2220276 convirt_2.0.1-2_all.deb
Checksums-Sha256:
cd44f5a7b0316a95c24d2765839e69ab6e004f34b2ba0716d3f8d41f5d8718be 1035
convirt_2.0.1-2.dsc
0533aec579d72bad962bf1ae9dda8a852398982df9f8de428b139547e0af0ad2 24300
convirt_2.0.1-2.debian.tar.gz
4cee3db27f0f178c827c3e9227a11cd18b103abd5e65e5b5fc0bd3ded5c549ee 2220276
convirt_2.0.1-2_all.deb
Files:
d8e7bae448cfaf8194697519f6fd4a42 1035 admin optional convirt_2.0.1-2.dsc
1af0884ec0b13775f5649947da710acc 24300 admin optional
convirt_2.0.1-2.debian.tar.gz
81d0f21e4db7b89f75ef7d3e7a00fcb1 2220276 admin optional convirt_2.0.1-2_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iD8DBQFNmhlccaH/YBv43g8RAqYiAKDZHPuTro9WF4NaDmaGY/Qf/kPqtgCgjUf0
M6MklKqyObWwQ0Uchb5X22w=
=xlG/
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---