--- Begin Message ---
Package: ltsp
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Version: 5.2.6
sk.po attached
regards
Slavko
--
s pozdravom
Slavko
http://slavino.sk
# ltsp gettext messages for slovak.
# Copyright (C) 2010 THE ltsp'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
# Slavko <[email protected]>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp 5.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 11:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50
#, sh-format
msgid "Login Error"
msgstr "Chyba prihlásenia"
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "User"
msgstr "PoužÃvateľ"
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
#, sh-format
msgid "already logged in!"
msgstr "je už prihlásený!"
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117
#, sh-format
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovaÅ¥"
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103
#, sh-format
msgid "Login Warning"
msgstr "Prihlasovacie varovanie"
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94
#, sh-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed"
msgstr "zoznam balÃkov na nainÅ¡talovanie po dokonÄenà základnej inÅ¡talácie"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation"
msgstr "zoznam balÃkov na nainÅ¡talovanie poÄas koneÄnej inÅ¡talácie"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
#, sh-format
msgid "set the default locale"
msgstr "nastavà predvolenú lokalizáciu"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
#, sh-format
msgid "Enable progress reporting"
msgstr "Povolà hlásenie priebehu"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
#, sh-format
msgid "Print stage times (seconds)"
msgstr "VypÃÅ¡e Äasy etáp (v sekundách)"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
#, sh-format
msgid "Draw progress bar"
msgstr "Kreslà ukazovateľ priebehu"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3
#, sh-format
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
msgstr "spýtať sa na heslo pre root, predvolene je prihlásenie zakázané"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
#, sh-format
msgid "enable serial console"
msgstr "povolà sériovú konzolu"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
#, sh-format
msgid "Enabling serial console..."
msgstr "Povoľovanie sériovej konzoly..."
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "set the mirror location"
msgstr "nastavà umiestnenie zrkadla"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr "pridá zrkadlo s vyššou prioritou ako predvolené"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr "pridá zrkadlo s nižšou prioritou ako predvolené"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "pridá zrkadlo bezpeÄnostných aktualizáciÃ"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
#, sh-format
msgid "set the kernel package to install."
msgstr "nastavà balÃk jadra na nainÅ¡talovanie"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
#, sh-format
msgid "keep cache of downloaded package files"
msgstr "ponechá stiahnuté balÃky vo vyrovnávacej pamäti"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid "set the distribution to be used for install"
msgstr "nastavà distribúciu inštalácie"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
#, sh-format
msgid "Set the i18n langs"
msgstr "Nastavà jazyky i18n"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
#, sh-format
msgid "set the kernel modules packages to install."
msgstr "nastavà balÃky modulov jadra na nainÅ¡talovanie"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "nastavà cieľovú architektúru"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "zoznam kľúÄov na zahrnutie do kľúÄenky APT"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "ukladá stiahnuté balÃky do vyrovnávacej pamäte"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr "KopÃrovanie balÃkov"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
#, sh-format
msgid "done."
msgstr "hotovo."
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
#, sh-format
msgid "create squashfs image for use with NBD"
msgstr "vytvorà obraz squashfs na použitie s NBD"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
#, sh-format
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
msgstr "po inÅ¡talácii naÄÃta prednastavenia debconf"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
#, sh-format
msgid "mount package cache dir from server"
msgstr "pripojà vyrovnávaciu pamäť balÃkov zo servera"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4
#, sh-format
msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir"
msgstr "pripojà adresár servera ako vyrovnávaciu pamäť balÃkov pre chroot"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3
#, sh-format
msgid ""
"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory"
msgstr "nainštaluje do chroot všetky súbory .deb v zadanom adresári"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
#, sh-format
msgid "allow unsigned packages during install"
msgstr "povolà inÅ¡taláciu nepodpÃsaných balÃkov"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
#, sh-format
msgid "copy apt Packages files from server"
msgstr "kopÃrovaÅ¥ súbory Packages zo servera"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3
#, sh-format
msgid "add a backports mirror"
msgstr "pridá zrkadlo backportov"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the backports repositories"
msgstr "zoznam balÃkov na inÅ¡taláciu z backportov"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5
#, sh-format
msgid "distribution to pull backports from"
msgstr "nastavà distribúciu pre backporty"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:"
msgstr "INFO: pridávam predvolenú distribúciu a komponenty zrkadla backportov:"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
#, sh-format
msgid "distribution to set up apt pinning"
msgstr "distribúcia pre nastavenie APT pinningu"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
#, sh-format
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
msgstr "zoznam balÃkov na inÅ¡taláciu z pinnovanej distribúcie"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode"
msgstr "režim jednoduchý webkiosk"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5
#, sh-format
msgid "mounts CDROM before installation"
msgstr "pred inštaláciou pripojà CD-ROM"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
#, sh-format
msgid "use specified http proxy"
msgstr "použije zadaný HTTP proxy"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
#, sh-format
msgid "do not autodetect apt proxy configuration"
msgstr "nerobà auto nastavenie APT proxy"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "povolà v chroot popularity-contest"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
#, sh-format
msgid "Enabling popularity contest..."
msgstr "Povoľovanie popularity contest..."
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "set the components to be used in mirror"
msgstr "nastavà použité komponenty zrkadla"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
#, sh-format
msgid "create ext2 image for use with NBD"
msgstr "vytvorà NBD obraz so súborovým systémom ext2"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
#, sh-format
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
msgstr "vytvorà NBD obraz so zadaným súborovým systémom"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
#, sh-format
msgid "skip upgrade of installed packages"
msgstr "preskoÄà aktualizáciu nainÅ¡talovaných balÃkov"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install"
msgstr "nastavà zoznam balÃkov jadra na inÅ¡taláciu"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr ""
"INFO: pridávam predvolenú distribúciu a komponenty bezpeÄnostného zrkadla:"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist."
msgstr "INFO: zakazujem bezpeÄnostné zdroje APT pre sid, pretože neexistujú."
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
#, sh-format
msgid "exclude packages from the initial chroot"
msgstr "vylúÄi balÃky z poÄiatoÄného chroot"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "load a user specific configuration file"
msgstr "naÄÃta použÃvateľský konfiguraÄný súbor"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
#, sh-format
msgid "purge existing LTSP chroot if present"
msgstr "zmaže predchádzajúci chroot, ak existuje"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
#, sh-format
msgid "enable debug support"
msgstr "zapne podporu ladenia"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
#, sh-format
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
msgstr "CHYBA: --arch %s volané na nepodporovanej architektúre: %s"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:32
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
msgstr "CHYBA: nepodporovaná architektúra. Skontrolujte parameter --arch: %s"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:33
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
#, sh-format
msgid " supported values are: %s"
msgstr " podporované hodnoty sú: %s"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid "set the default base install directory"
msgstr "nastavà predvolený základný adresár"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
#, sh-format
msgid "set the name of the chroot"
msgstr "nastavà meno chroot"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3
#, sh-format
msgid "set the security mirror location"
msgstr "nastavà umiestnenie bezpeÄnostného zrkadla"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4
#, sh-format
msgid "set the update mirror location"
msgstr "nastavà umiestnenie aktualizaÄného zrkadla"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3
#, sh-format
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
msgstr "použije súbor sources.list servera, namiesto generovania nového"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6
#, sh-format
msgid "run most or all applications locally"
msgstr "spúšťaÅ¥ väÄÅ¡inu alebo vÅ¡etky aplikácie lokálne"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
#, sh-format
msgid "enable LTSP-Cluster"
msgstr "povolà LTSP-Cluster"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
#, sh-format
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)"
msgstr "vynúti vynechanie tvorby squashfs (pre debian-installer)"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
#, sh-format
msgid "Path to Quickstart profile"
msgstr "Cesta k profilu Quickstart"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
#, sh-format
msgid "Debug Quickstart"
msgstr "Ladiť Quickstart"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
#, sh-format
msgid "Show external command output"
msgstr "Zobrazà výstup externých prÃkazov"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
#, sh-format
msgid "Get profile from a Quickstart server"
msgstr "ZÃskaÅ¥ profil zo servera Quickstart"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:11
#, sh-format
msgid "Manual Quickstart: %s"
msgstr "Manuálny Quickstart: %s"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14
#, sh-format
msgid "Default Quickstart profile: %s"
msgstr "Predvolený profil Quickstart: %s"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:18
#, sh-format
msgid "ERROR: %s does not exist"
msgstr "CHYBA: %s neexistuje"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34
#, sh-format
msgid "Installing into: %s"
msgstr "Inštalácia do: %s"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3
#, sh-format
msgid "Stage 3 URI"
msgstr "Fáza 3 URI"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
#, sh-format
msgid "Set the number of parallel build processes"
msgstr "Nastavà poÄet paralelných procesov zostavenia"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
#, sh-format
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
msgstr "Nastavà umiestnenia ÄalÅ¡Ãch zrkadiel (oddelené medzerami)"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
#, sh-format
msgid "list of extra packages to install as part of the initial installation."
msgstr "zoznam ÄalÅ¡Ãch balÃkov, inÅ¡talovaných poÄas poÄiatoÄnej inÅ¡talácie."
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "Load a user specific configuration file"
msgstr "NaÄÃta použÃvateľský konfiguraÄný súbor"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9
#, sh-format
msgid "Path to kickstart file"
msgstr "Cesta k súboru kickstart"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10
#, sh-format
msgid "Path to chroot-creator cache"
msgstr "Cesta k vyrovnávacej pamäti chroot-creator"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
#, sh-format
msgid "Release version number"
msgstr "ÄÃslo verzie vydania"
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
#, sh-format
msgid "Distro name"
msgstr "Meno distribúcie"
#: ../server/ltsp-build-client:89
#, sh-format
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
msgstr "CHYBA API: musÃte zadaÅ¥ true alebo false."
#: ../server/ltsp-build-client:132
#, sh-format
msgid "display this help message"
msgstr "zobrazà tohoto pomocnÃka"
#: ../server/ltsp-build-client:133
#, sh-format
msgid "display help for all available commandline options"
msgstr "zobrazà pomocnÃka pre vÅ¡etky dostupné voľby prÃkazového riadku"
#: ../server/ltsp-build-client:137
#, sh-format
msgid "LTSP Build Client usage:"
msgstr "Použitie skriptu na zostavenie klienta LTSP:"
#: ../server/ltsp-build-client:141
#, sh-format
msgid " Regular options:"
msgstr " Bežné voľby:"
#: ../server/ltsp-build-client:145
#, sh-format
msgid " Advanced options:"
msgstr " PokroÄilé voľby:"
#: ../server/ltsp-build-client:157
#, sh-format
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
msgstr "INFO: InÅ¡talácia klienta LTSP úspeÅ¡ne dokonÄená"
#: ../server/ltsp-build-client:159
#, sh-format
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
msgstr "CHYBA: InÅ¡talácia klienta LTSP skonÄila neúspeÅ¡ne"
signature.asc
Description: PGP signature
--- End Message ---