Your message dated Mon, 23 Jan 2012 09:02:15 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#656619: fixed in netenv 0.94.3-30
has caused the Debian Bug report #656619,
regarding netenv: [INTL:nl] Dutch translation of debconf templates
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
656619: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=656619
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: netenv
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hello,
Attached is the Dutch translation of the netenv debconf templates.
Please include it in your next upload.
Regards,
--
Jeroen Schot
# Dutch translation of netenv debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the netenv package.
# Jeroen Schot <[email protected]>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netenv 0.94.3-29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Upon upgrade, ask again to renew configuration?"
msgstr "Bij opwaarderen weer vragen om configuratie te vernieuwen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You've answered that you want to keep your current configuration this time. "
"Because the automatic configuration may get new features, you will be asked "
"the question again when you upgrade netenv the next time."
msgstr ""
"U heeft aangegeven dat u op dit moment de huidige configuratie wilt "
"aanhouden. Omdat de automatische configuratie mogelijk nieuwe "
"functionaliteit krijgt zal de volgende keer dat u netenv opwaardeert deze "
"vraag u weer worden gesteld."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If, however, you want debconf to remember your decision and never touch your "
"configuration, you can specify that now, by not choosing this option."
msgstr ""
"Maar als u wilt dat debconf uw beslissing onthoudt en nooit de configuratie "
"moet aanpassen kunt u dit nu aangeven door niet voor deze optie te kiezen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Keep existing configuration?"
msgstr "Bestaande configuratie houden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"It appears that you already have configured netenv for ${NODE}. Now you can "
"select whether you want to keep the actual configuration or whether netenv "
"setup should create a new one, overriding the old file."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat u netenv al heeft geconfigureerd voor ${NODE}. U kunt nu "
"aangeven of u deze configuratie wilt behouden of dat de netenv-setup een "
"nieuwe moet aanmaken die het bestaande bestand zal vervangen."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Not configuring netenv: No parseable configuration found"
msgstr "Netenv wordt niet geconfigureerd: Geen leesbare configuratie gevonden"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The netenv package has tried to set up one network environment based on your "
"current network settings. However, it didn't find a configuration that it "
"understands - neither in /etc/network/interfaces, nor in /etc/pcmcia/network."
"opts."
msgstr ""
"Het netenv-pakket heeft geprobeerd om een netwerkomgeving op te zetten op "
"basis van uw huidige netwerkinstellingen. Er is echter geen configuratie "
"gevonden die bruikbaar is - noch in /etc/network/interfaces, noch in /etc/"
"pcmcia/network.opts."
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "netenv will be disabled. Please refer to the documentation."
msgstr "Netenv zal worden uitgeschakeld. Zie de documentatie."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Not configuring netenv: Duplicate configuration found"
msgstr "Netenv wordt niet geconfigureerd: Dubbele configuratie gevonden"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The netenv package has tried to set up one network environment based on your "
"current network settings. However, it found configuration data at two "
"places, /etc/network/interfaces and /etc/pcmcia/network.opts. Both "
"configuration variants have to be treated differently by netenv, but the "
"installation script cannot decide."
msgstr ""
"Het netenv-pakket heeft geprobeerd om een netwerkomgeving op te zetten op "
"basis van uw huidige netwerkinstellingen. Er zijn echter "
"configuratiegegevens gevonden op twee verschillende plaatsen, /etc/network/"
"interfaces en /etc/pcmcia/network.opts. Deze configuratievarianten moeten "
"door netenv verschillend worden behandeld, maar het installatiescripts weet "
"niet welke er moet worden gekozen."
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Use current settings"
msgstr "Huidige instellingen gebruiken"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Disable for now"
msgstr "Voorlopig uitschakelen"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Configuration options:"
msgstr "Configuratie-opties:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"netenv has checked your current network settings. It seems it can set up one "
"working networking environment configuration for you, based on the settings "
"you currently use. To be able to switch environments, you have to create "
"additional configurations along this example."
msgstr ""
"Netenv heeft uw huidige netwerkinstellingen gecontroleerd. Het lijkt erop "
"dat het deze kan gebruiken om een werkende netwerkomgeving op te zetten. Om "
"tussen geschillende omgevingen te wisselen moet u aanvullende configuraties "
"maken naar dit voorbeeld."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"Alternatively, you can bypass automatic configuration and do it all manually "
"later. In this case, netenv will be disabled for now."
msgstr ""
"Daarnaast kunt u de automatische configuratie overslaan en dit allemaal "
"later handmatig doen. In dat geval zal netenv voorlopig worden uitgeschakeld."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Manual action required after installation"
msgstr "Na de installatie is handmatige aanpassing noodzakelijk"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"netenv has found that you are using a PCMCIA network card with the settings "
"stored in /etc/pcmcia/network.opts. To make netenv work, you have to add a "
"couple of lines in this file - please read the documentation in /usr/share/"
"doc/netenv."
msgstr ""
"Netenv heeft ontdekt dat u een PCMCIA-netwerkkaart gebruikt waarvan de "
"instellingen in /etc/pcmcia/network.opts staan. Om netenv te laten werken "
"dient u een aantal regels aan dit bestand toe te voegen - zie hiervoor de "
"documentatie in /usr/share/doc/netenv."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"netenv has set up your current configuration as the default network. If you "
"want to add further configurations, run netenv and choose \"new\". Note this "
"will not have an effect unless you made the change described above!"
msgstr ""
"Netenv heeft uw huidige configuratie ingesteld als het standaard netwerk. "
"Als u meer configuraties wilt toevoegen, voer dan netenv uit en kies \"new"
"\". Merk op dat dit geen effect zal hebben tenzij u de bovenstaande "
"verandering heeft doorgevoerd!"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "netenv's \"new\" menu item won't work"
msgstr "Netenv's menu-item \"new\" zal niet werken"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"netenv has found that the network settings on ${NODE} are stored in /etc/"
"network/interfaces, and has created one working configuration accordingly. "
"With this setup it is not possible to use the \"new\" menu item inside "
"netenv to create a new environment. Instead, you have to edit configuration "
"files manually - please read the documentation in /usr/share/doc/netenv."
msgstr ""
"Netenv heeft ontdekt dat de netwerkinstellingen van ${NODE} zijn opgeslagen "
"in /etc/network/interface en heeft op basis daarvan een werkende "
"configuratie aangemaakt. Met deze opstelling is het niet mogelijk om in "
"netenv het menu-item \"new\" te gebruiken voor het aanmaken van een nieuwe "
"omgeving. In plaats daarvan dient u de configuratiebestanden handmatig aan "
"het passen - lees hiervoor de documentatie in /usr/share/doc/netenv."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: netenv
Source-Version: 0.94.3-30
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
netenv, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
netenv_0.94.3-30.debian.tar.gz
to main/n/netenv/netenv_0.94.3-30.debian.tar.gz
netenv_0.94.3-30.dsc
to main/n/netenv/netenv_0.94.3-30.dsc
netenv_0.94.3-30_all.deb
to main/n/netenv/netenv_0.94.3-30_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Arnaud Fontaine <[email protected]> (supplier of updated netenv package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Mon, 23 Jan 2012 17:25:53 +0900
Source: netenv
Binary: netenv
Architecture: source all
Version: 0.94.3-30
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Arnaud Fontaine <[email protected]>
Changed-By: Arnaud Fontaine <[email protected]>
Description:
netenv - Configure your system for different network environments
Closes: 634002 656255 656619
Changes:
netenv (0.94.3-30) unstable; urgency=low
.
[ Arnaud Fontaine ]
* Bump Standards-Version to 3.9.2. No changes needed.
* Switch debian/copyright to DEP5.
.
[ Christian Perrier ]
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+ Danish (Joe Hansen). Closes: #634002.
+ Italian (Francesca Ciceri). Closes: #656255.
+ Dutch; (Jeroen Schot). Closes: #656619.
Checksums-Sha1:
fcdbf0e27093c5438b47eedda6939f71e894927d 1093 netenv_0.94.3-30.dsc
65c4338fba9f07b270eb1716fbcff7193e3ef919 66857 netenv_0.94.3-30.debian.tar.gz
0c5faa39b03f878ae06d0bb9bc74c3481727dd71 87448 netenv_0.94.3-30_all.deb
Checksums-Sha256:
f4598b8d6b739c8a2a502e1ba2301cb919ce6d77edcba5bcf57472011f7cecfb 1093
netenv_0.94.3-30.dsc
f7d3e910554b85533eba5d269b3f005ef10e1879e967fb4c7c6e331ebbd754d7 66857
netenv_0.94.3-30.debian.tar.gz
2441cb1c7d1303265774a450ca9cab2844d0f5a33e9a7ab30d0e3fc8db8e252b 87448
netenv_0.94.3-30_all.deb
Files:
5d44a0a1a0d1edfe9df899f07720083e 1093 admin extra netenv_0.94.3-30.dsc
59d8b1d13bc121f2b0b8bb9f4c88a32a 66857 admin extra
netenv_0.94.3-30.debian.tar.gz
b7b1eaa52f1ff30cf51f1e19dae2434d 87448 admin extra netenv_0.94.3-30_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAk8dHfUACgkQvfKiIF42GdMJcACcC4OYm8095SeO9MWLSR8Qvl6S
b1EAoJRes9D5QrLOLYixW7XnEwWIO60T
=7Rym
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---